# Translation of Plugins - Jetpack Protect - Stable (latest release) in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack Protect - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 13:54:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack Protect - Stable (latest release)\n"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:224
msgid "Automatic protection and rule updates"
msgstr "الحماية التلقائية وتحديثات القواعد"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:220
msgid "Manual rules only"
msgstr "القواعد اليدوية فقط"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:216
msgid "Web Application Firewall"
msgstr "جدار الحماية في تطبيق الويب"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:178
msgid "Brute force protection could not be deactivated."
msgstr "يتعذر تعطيل ميزة الحماية من القوة الغاشمة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:177
msgid "Brute force protection could not be activated."
msgstr "يتعذر تفعيل ميزة الحماية من القوة الغاشمة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:339
msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure"
msgstr "يتعذر على ميزة الحماية من هجمات القوة الغاشمة إبقاء موقعك آمن"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:229
msgid "Brute force protection"
msgstr "الحماية ضد القوة الغاشمة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:355
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"

#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:766
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s المساعدة على فتح موقعك"

#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:753
msgid "%s Back"
msgstr "%s عودة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:448
msgid "Send email"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:445
msgid "Your email"
msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بك"

#. translators: the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:430
msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>"
msgstr "<p>لقد وُضعت علامة على عنوان IP الخاص بك <code>%2$s</code> للاحتراز من خروقات الأمان المحتملة. يمكنك فتح تسجيل الدخول عن طريق إرسال رابط خاص إلى نفسك عبر البريد الإلكتروني. <a href=\"%3$s\">تعرّف على المزيد</a></p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:375
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "عذرًا، يتعذر علينا إرسال البريد الإلكتروني للاسترداد. حاول مرة أخرى."

#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:373
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:419
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "تم إرسال تعليمات الاسترداد إلى %s. تحقق من علبة الوارد لديك!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:351
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "عذرًا، تعذر علينا العثور على مستخدم بهذا البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:294
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "عذرًا، تعذر علينا التحقق من رمز الاسترداد المميز."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:391
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "أغلق Jetpack Protect صفحة تسجيل الدخول الخاصة بموقعك."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:346
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "عذرًا، يبدو أنه ليس عنوان البريد الإلكتروني الصحيح. يرجى المحاولة مرة أخرى!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:311
msgid "You successfully logged out."
msgstr "قمت بتسجيل الخروج بنجاح."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:219
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "رمز الاسترداد المميز غير صالح لهذا المستخدم."

#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:899
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "وُضعت علامة على عنوان IP الخاص بك (%1$s) للاحتراز من خروقات الأمان المحتملة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:980
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال بخوادم Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:976
msgid "No API key"
msgstr "لا يوجد مفتاح لواجهة برمجة التطبيقات"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:972
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "مفتاح API واجهة برمجة التطبيقات الخاص بك غير صالح"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:902
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "حُظر تسجيل الدخول بواسطة Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:487
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "لا يوجد رد من خوادم Jetpack"

#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:478
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال بـ WordPress.com. الكود: %1$s، %2$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:449
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "مدونتك الرئيسية ليست متصلةً بـ WordPress.com. يرجى الاتصال للحصول على مفتاح API لواجهة برمجة التطبيقات."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353
msgid "View Network Admin"
msgstr "عرض مسؤول الشبكة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:199
msgid "Only super admins can edit the global allow list"
msgstr "يستطيع المسؤولون الفائقون وحدهم تحرير قائمة السماح العالمية"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:196
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "لا يمكن استخدام علامة عامة على مواقع غير متعددة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:193
msgid "Expecting an array"
msgstr "توقع صفيف"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:167
msgid "Prove your humanity"
msgstr "إثبات إنسانيتك"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:104
msgid "Continue &rarr;"
msgstr "تابع &larr;"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "جوابك خاطئ، يرجى إعادة المحاولة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:96
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "يرجى حل هذه المسألة الرياضية لتثبت أنك لست برنامجًا آليًا. حالما تحل هذه المسألة، يجب عليك تسجيل الدخول مرة أخرى."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:230
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "أحد عناوين IP الخاصة بك لم يكن صالحًا."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:356
msgid "Learn More"
msgstr "تعلم المزيد"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:73
msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "<strong>لقد أخفقت في الإجابة بشكل صحيح على مسألة رياضية.</strong> يُستخدم هذا لمكافحة البريد المزعج عند عدم توافر واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بالحماية من هجمات القوة الغاشمة في Jetpack. يرجى استخدام زر الرجوع في متصفحك للعودة إلى نموذج تسجيل الدخول، اضغط على زر \"تحديث\" لإنشاء مسألة رياضية جديدة وحاول تسجيل الدخول مرة أخرى."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82
msgid "Rules updated succesfully"
msgstr "تم تحديث القواعد بنجاح"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:166
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "حدث خطأ. ترجى المحاولة مجددًا."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2769
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "المعذرة، حدث خطأ في اتصال Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "تم تعطيل Jetpack WAF."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131
msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate."
msgstr "فشل تعطيل Jetpack WAF بالكامل."

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:162
msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"."
msgstr "تم إنشاء قواعد Jetpack WAF بنجاح لـ: \"⁦%1$s⁩\"."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118
msgid "Jetpack WAF has successfully been setup."
msgstr "تم إعداد Jetpack WAF بنجاح."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:153
msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s"
msgstr "فشل ملف قواعد Jetpack WAF في إنشاء: ⁦%1$s⁩"

#. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running
#. in.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75
msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode."
msgstr "يعمل Jetpack WAF في وضع \"⁦%1$s⁩\"."

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67
msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"."
msgstr "تم تبديل وضع Jetpack WAF إلى \"⁦%1$s⁩\"."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58
msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s"
msgstr "يتعذر إنشاء waf bootstrap - قد لا يعمل الوضع المستقل بشكل صحيح: ⁦%1$s⁩"

#. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the
#. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore
#. stay the same in any translation.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44
msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"."
msgstr "وضع غير صالح: ⁦%1$s⁩. Expected \"silent\" or \"normal\"."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "قد يتم تحديد واضع واحد فقط."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:66
msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam."
msgstr "أمان شامل لموقعك، بما في ذلك VaultPress Backup والفحص ومكافحة البريد المزعج."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:264
msgid "Severity labels"
msgstr "ملصقات الخطورة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:250
msgid "One-click auto fixes"
msgstr "إصلاحات تلقائية بنقرة واحدة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:243
msgid "Access to scan on Cloud"
msgstr "الوصول لإجراء الفحص على السحابة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:206
msgid "Daily automated scans"
msgstr "عمليات فحص مؤتمتة يومية"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:201
msgid "Line by line malware scanning"
msgstr "فحص البرامج الضارة سطرًا بسطر"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:197
msgid "Check items against database"
msgstr "التحقق من العناصر في مقابل قاعدة البيانات"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:193
msgid "Scan for threats and vulnerabilities"
msgstr "إجراء الفحص للكشف عن التهديدات والثغرات الأمنية"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:187
msgid "Included"
msgstr "مضمَّن"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-transport-helper/src/class-rest-controller.php:91
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "لا يُسمح لك بتنفيذ هذا الإجراء."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:257
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:139
msgid "Set new connection owner"
msgstr "تعيين مالك الاتصال الجديد"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:159
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* يخضع إلى حد استخدامك ومساحة التخزين الخاصة بك."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:160
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "Learn more"
msgstr "معرفة المزيد"

#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:209
msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>اعرف مزيدًا</a> حول مالك الاتصال وما الذي سيتوقف إذا لم يكن لديك واحدًا."

#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:225
msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions."
msgstr "وكما جرت العادة، <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">لا تتردد في الاتصال بفريق الدعم لدينا</a> إذا كانت لديك أي أسئلة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:121
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "يمكنك اختيار نقل ملكية الاتصال إلى أحد هؤلاء المسؤولين المتصلين بالفعل:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:199
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "يلزم وجود مسؤول متصل واحد في كل موقع من مواقع Jetpack لكي تعمل الميزات بشكل صحيح. يرجى الاتصال بحسابك على ووردبريس.كوم باستخدام الزر أدناه. بمجرد اتصالك، يمكنك تحديث هذه الصفحة لرؤية خيار تغيير مالك الاتصال."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:112
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "ملحوظة مهمة حول اتصال Jetpack الخاص بك:"

#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:115
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "تحذير! أنت على وشك حذف مالك اتصال Jetpack (%s) لهذا الموقع، ما قد يؤدي إلى توقف بعض ميزات Jetpack الخاصة بك عن العمل."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:205
msgid "Activating"
msgstr "جاري التفعيل"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "خدمة مجانية جديدة: إظهار أسعار شحن USPS على متجرك! ميزة إضافية: طباعة ملصقات الشحن مع عدم حذف WooCommerce."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "خدمة مجانية جديدة: إظهار أسعار شحن البريد الكندي على متجرك!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:183
msgid "Success!"
msgstr "ناجح!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:204
msgid "Activated"
msgstr "تم التفعيل"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:202
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "الاتصال بموقع WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:203
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:123
msgid "Post to social networks"
msgstr "التدوين على شبكات التواصل الاجتماعي"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:124
msgid "Schedule publishing"
msgstr "جدولة النشر"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:125
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "يدعم الشبكات الاجتماعية الرئيسية"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:94
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Access to latest Firewall rules"
msgstr "الوصول إلى آخر قواعد جدار الحماية"

#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack-protect.php src/class-jetpack-protect.php:157
msgid "Jetpack Protect"
msgstr "Jetpack Protect"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:166
msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities"
msgstr "أكثر من 20000 ثغرة أمنية مدرجة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:167
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "عمليات فحص تلقائية يومية"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:168
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "التحقُّق من حالة الإضافة وإصدار القالب"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:169
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "سهل التنقل فيه واستخدامه"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1031
msgid "My Jetpack dashboard"
msgstr "لوحة تحكم Jetpack الخاصة بي"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:83
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "فشل التفعيل. لم يتم تثبيت الإضافة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:109
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "يتعذر إحضار قائمة المنتجات من ووردبريس.كوم"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:113
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "إدارة جهات اتصال غير محدودة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:114
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "إدارة الفوترة وإنشاء الفواتير"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:115
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "متكامل تمامًا مع ووردبريس وWooCommerce"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:116
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "قابل للتخصيص بلا حدود مع التكاملات والإضافات"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:76
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "نسخ احتياطية سحابية في الوقت الفعلي تتضمن مساحة تخزين قدرها 10 جيجابايت"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:77
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "الفحص التلقائي في الوقت الفعلي عن البرامج الضارة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "إصلاحات بنقرة واحدة لمعظم التهديدات"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "حماية التعليقات والنماذج من البريد المزعج"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:132
msgid "Check your site performance"
msgstr "تحقَّق من أداء موقعك"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:133
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "فعّل التحسينات بنقرة واحدة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:134
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "إضافة مجانية مستقلة للمهتمين بالسرعة الفائقة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:139
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "البحث والفهرسة الفوريان"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:140
msgid "Powerful filtering"
msgstr "فلترة قوية"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:142
msgid "Spelling correction"
msgstr "تصحيح الأخطاء الإملائية"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:140
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "خطأ في أثناء تفعيل إضافة Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:147
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:146
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "خطأ في أثناء تقعيل وحدة Jetpack النمطية"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:401
msgid "Product slug"
msgstr "الاسم اللطيف للمنتج"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:408
msgid "Production action to execute"
msgstr "إجراء الإنتاج المراد تنفيذه"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:65
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "الأدوات الأساسية للحصول على موقع ناجح"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:158
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "يجب أن تكون وسيطة المنتج سلسلة."

#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:580
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "ينبغي تسجيل الأسماء المستعارة لنطاق النص قبل موضع إضافة ⁦%1$s⁩. تم إرسال هذه الملحوظة بواسطة نطاق ⁦%2$s⁩."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "معلمة \"nonce\" مفقودة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:306
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "إذا كان ينبغي تحويل حقول النص إلى latin1 في حساب المجموع الاختباري."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261
msgid "Column mappings"
msgstr "تعيينات العمود"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "عدد مستودعات المدرج التكراري."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "مُعرِّف البداية للمدرج التكراري"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "مُعرِّف النهاية للمدرج التكراري"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "هل توجد أحرف مجردة لا تنتمي إلى ترميز ascii؟"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "القيمة العشوائية المضافة المشتركة التي يجب استخدامها عند إنشاء المجموع الاختباري"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "نريد المجموع الاختباري أو مُعرِّفات الكائن."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85
msgid "No valid event name or type."
msgstr "لا يوجد اسم أو نوع حدث صالح."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "لا يتضمن Jetpack مالكًا متصلاً."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "فشل طلب إرفاق الترخيص."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "فشل إرفاق ترخيص (تراخيص) Jetpack الخاص بك. يرجى إعادة الاتصال بـ Jetpack."

#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "إن تراخيص Jetpack التالية غير صالحة أو قيد الاستخدام بالفعل أو تم إبطالها: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "كلمة مرورك ضعيفة للغاية: يبدو أنّك تقوم بتضمين معلومات سهلة التخمين حول نفسك. جرّب شيئًا فريدًا إلى حد ما."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:500
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "تم إيقاف المزامنة لأن عميل IXR مفقود."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "الوحدات النمطية للبيانات التي ينبغي تضمينها في المزامنة الكاملة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "مُعرِّفات المستخدم المراد تضمينها في المزامنة الكاملة أو \"الأولية\""

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "مُعرِّفات المقالة المراد تضمينها في المزامنة الكاملة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "مُعرِّفات التعليق المراد تضمينها في المزامنة الكاملة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:80
msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "قائمة مفصولة بفاصلة بالحقول الإضافية التي ينبغي تضمينها في الحالة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:98
msgid "New Sync health status"
msgstr "حالة صحة المزامنة الجديدة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
msgid "Name of Sync module"
msgstr "اسم الوحدة النمطية للمزامنة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266
msgid "Object Type"
msgstr "نوع الكائن"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:144
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "مُعرِّفات الكائنات"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:202
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "اسم قائمة انتظار المزامنة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220
msgid "Name of Sync module."
msgstr "اسم الوحدة النمطية للمزامنة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:225
msgid "Size of batches"
msgstr "حجم الدُفعات"

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:196
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:215
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "لم يتم تكوين المعيار \"%s\" اللازم بشكل صحيح."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:223
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "أسرار التحقق غير موجودة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:231
msgid "Verification took too long"
msgstr "استغرق التحقق وقتًا طويلاً للغاية"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:239
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "أسرار التحقق فارغة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:250
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "رمز التحقق السري غير كامل"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:258
msgid "Secret mismatch"
msgstr "عدم تطابق سري"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "لم يتم العثور على أي رموز مميَّزة للمستخدم"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "لم يتم تحديد مستخدم أساسي"

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "لا يوجد رمز مميَّز للمستخدم %d"

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "لم يتم تكوين الرمز المميَّز للمستخدم %d بشكل صحيح"

#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "لا يطابق طلب user_id ⁦%1$d⁩ الرمز المميَّز user_id %2$d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "لم يتم العثور على أي رمز مميَّز للمدونة"

#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "رمز مميَّز غير صالح للمستخدم %d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "رمز مميَّز غير صالح للمدونة"

#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "تم إرسال آخر رسالة كشف أخطاء الاتصال في: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1232
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "واجه Jetpack مشكلة في أثناء محاولة حفظ الصور (cannot_save_secrets). نقترح أن تقوم بالاتصال بمزوِّد الاستضافة الخاص بك، وتطلب منه المساعدة على التحقُّق من أن جدول الخيارات قابل للكتابة على موقعك."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1950
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "حالة التسجيل غير صالحة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:131
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "يتعذر عليك استدعاء هذه الطريقة حتى يتم تكوين Jetpack Config"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125
msgid "The request method is missing."
msgstr "طريقة الطلب مفقودة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:152
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "سيؤدي التعيين إلى القيمة false إلى قطع اتصال الموقع."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:157
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "يجب تعيين وسيطة isActive إلى القيمة false."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:232
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "يشير إلى مكان تشغيل إجراء التسجيل لأغراض التعقُّب/التجزئة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "عنوان URL الخاص بصفحة المسؤول حيث تنبغي إعادة توجيه المستخدم إليه بعد تدفق الاتصال"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:240
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "يشير إلى الإضافة التي يأتي منها الطلب"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:274
msgid "New user token"
msgstr "رمز المستخدم المميز الجديد"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:279
msgid "Is connection owner"
msgstr "هو مالك الاتصال"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:297
msgid "New owner"
msgstr "المالك الجديد"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:865
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "تم تقديم مُعرِّف رمز مميز غير صالح"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:871
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "تم تقديم مُعرِّف مستخدم غير صالح"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:877
msgid "Site is not connected"
msgstr "الموقع غير متصل"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:920
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "فشل قطع اتصال الموقع حيث يبدو إنه غير متصل بالفعل."

#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "يعتمد البرنامج النصي \"%s\" على wp-i18n، لكنه لا يقوم بتحديد \"textdomain\""

#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "يتعذر تحميل الفئة ⁦%1$s⁩. يرجى إضافة الحزمة التي تحتوي عليها باستخدام المؤلف والتأكُّد من أنَّك تحتاج إلى برنامج التحميل التلقائي من Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:446
msgid "Blog is already registered"
msgstr "المدونة مُسجَّلة بالفعل"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:236
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "يبدو أنَّ اتصالك بووردبريس.كوم مفصول. إذا كنتَ تواجه مشكلات، فيرجى محاولة إعادة الاتصال."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1108
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "يُعد المالك الجديد هو المالك الحالي نفسه"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:146
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log*"
msgstr "سجل الأرشفة والنشاط لمدة 30 يومًا*"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:144
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "عمليات النسخ الاحتياطي الفورية على السحابة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:405
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "معيار مفقود \"last_detached_count\""

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:260
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "يجب أن يكون %s عددًا صحيحًا غير سالب."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:159
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "مساحة تخزين قدرها 1 تيرابايت"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:160
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "مدمج في محرِّر ووردبريس"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:162
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "عدد غير محدود من المستخدمين"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:129
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "مساعدة زائري موقعك على العثور على الإجابات الفورية لكي يواصلوا القراءة والشراء مثالي للمواقع التي تحتوي على الكثير من المحتوى."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:107
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "وفّر وقتك واحصل فقط على أفضل الردود عن طريق المنع التلقائي للبريد العشوائي من التعليقات والنماذج الخاصة بك."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:117
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "حماية التعليقات والنماذج من الاستعمال العشوائي."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:118
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "منع البريد المزعج دون استعمال CAPTCHAs"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:119
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "إحصاءات متقدِّمة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:134
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "لا تضع وقتك أو أي كلمة من كلماتك أو صورك أو صفحاتك بالقلق بشأن موقعك من خلال ميزة النسخ الاحتياطية التلقائية وعمليات الاستعادة بنقرة واحدة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:147
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "عمليات الاستعادة بنقرة واحدة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:145
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "10 جيجابايت من مساحة تخزين النسخ الاحتياطي"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "يحفظ الفحص التلقائي والإصلاحات بنقرة واحدة موقعك من تهديدات الأمان والبرامج الضارة بخطوة واحدة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:91
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "الفحص اليومي التلقائي"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:92
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "إصلاح معظم المشكلات بنقرة واحدة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:93
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "تنبيهات البريد الإلكتروني الفورية"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:74
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "قم بتأمين موقعك وتسريعه مجانًا باستخدام أدوات ووردبريس الفعالة من Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "تسريع موقعك بصور محسَّنة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "حماية موقعك ضد هجوم الروبوتات"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "تلقي التنبيهات في حالة عدم اتصال موقعك بالإنترنت"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "تعزيز موقعك بعشرات من الميزات الأخرى"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:316
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "يتعذر تعيين مفتاح الترخيص هذا. يُرجى المحاولة مرة أخرى."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "لستَ مخولاً للقيام بذلك."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "مُعرِّف مستخدم غير صالح."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "المستخدم غير مجمود."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "قد لا تحتوي كلمة المرور على الحرف \"\\\"."

#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون بطول %d حرفًا على الأقل."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "كلمة المرور هذه سهلة جدًا في التخمين: يمكنك تحسينها عن طريق إضافة أحرف أو أحرف صغيرة أو أرقام."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "كلمة المرور هذه سهلة جدًا في التخمين: يمكنك تحسينها عن طريق خلط الأحرف والأرقام على حد سواء."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "كلمة المرور هذه سهلة جدًا في التخمين: يمكنك تحسينها بتضمين أحرف خاصة مثل !#=؟*&."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "هذه كلمة مرور شائعة للغاية. اختر واحدة يكون من الصعب على الآخرين تخمينها."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "Jetpack متصل بالفعل."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465
msgid "Valid user is required."
msgstr "يلزم إدخال مستخدم صالح."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "يجب توفير غرض غير فارغ."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "فشل الوصول إلى رمز المستخدم من WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1098
msgid "New owner is not admin"
msgstr "المالك الجديد ليس المسؤول"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1116
msgid "New owner is not connected"
msgstr "المالك الجديد غير متصل"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1136
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "يتعذر تأكيد المالك الجديد."

#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541
msgid "UTC%s"
msgstr "التوقيت العالمي الموحد%s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "يلزم إدخال مستخدم صالح"

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:187
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:206
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "معيار \"%s\" اللازم مفقود."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "حدثت مشكلة أثناء التحقق من هذا الطلب."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:531
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "معلمة \"local_user\" المطلوبة مفقودة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:246
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "فشل في تحديث مكون إضافي غير معروف"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1091
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "غير مسموح لك بتثبيت مكونات إضافية على هذا الموقع."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:963
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "غير مسموح لك بتنشيط مكونات إضافية على هذا الموقع."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:350
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:385
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "يتعذَّر إحضار البيانات المطلوبة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:74
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "موقعك غير متصل بـ Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "كان هناك خطأ غير محدد في تسجيل الموقع"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1505
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "امتداد XML الخاص بـ PHP غير متوفر. يتطلب Jetpack امتداد XML للتواصل باستخدام WordPress.com يُرجى الاتصال بمزود خدمة الاستضافة لتمكين امتداد XML الخاص بـ PHP."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138
msgid "This request method is not supported."
msgstr "طريقة النص هذه غير مدعومة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "طريقة الطلب هذه لا تدعم معلمات النص."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "لم يتم التوقيع على الطلب بصورة صحيحة."

#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:671
msgid "Every %d minutes"
msgstr "كل %d من الدقائق"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:568
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "تم حظر المزامنة من وردبرس.كوم لأنها ستسبب أزمة في الهوية"

#. translators: %s: URL to parse.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:451
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "لا يمكن توزيع عنوان %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:244
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "الوضع الآمن لـ Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "تعذر التأكيد على الوضع الآمن."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "تعذر حذف خيار خطأ المزامنة."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "تعذر التأكيد على الترحيل."

#: src/class-site-health.php:71
msgid "Security"
msgstr "الأمان"

#: jetpack-protect.php:129
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:37
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:825
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"ليست لديك صلاحيات المستخدم الصحيحة للقيام بهذا الإجراء.\n"
"\t\t\tيُرجى الاتصال بمسؤول موقعك إذا كنت تعتقد أن هذا خطأ."

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237
msgid "%s must be a string."
msgstr "يجب أن يكون %s سلسلة."

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1526
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "خطأ بالخصائص: معرف Jetpack فارغ. لا تنشر رسالة الخطأ %s على الملأ!"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1533
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "خطأ بالخصائص: معرف Jetpack ليس قيم فردية. لا تنشر رسالة الخطأ %s على الملأ!"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1540
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "خطأ بالخصائص: معرف Jetpack يبدأ بالأرقام. لا تنشر رسالة الخطأ %s على الملأ!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2497
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "معرف مستخدم WP.com للمستخدم المتصل"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2502
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "اسم مستخدم WP.com للمستخدم المتصل"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2507
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "البريد الإلكتروني لمستخدم WP.com للمستخدم المتصل"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2512
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "عدد مواقع مستخدم WP.com المتصل"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2534
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "إصدار إضافة Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2540
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "معرف عميل المدونة WP.com من هذا الموقع"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "حدث خطأ أثناء تثبيت المكون الإضافي الخاص بك."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "حدث خطأ غير معروف أثناء التثبيت"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1030
msgid "My Jetpack"
msgstr "Jetpack الخاص بي"

#. translators: %s is a command like "prompt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "ليس %s أمراً صالحاً."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "يجب على مدير الموقع إعداد اتصال Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "تحتاج لتسجيل Jetpack قبل وصلها."

#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2689
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "تفاصيل الخطأ: %s"

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2324
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "فشل النطاق \"%1$s\" لتوه في اختبار is_usable_domain لأنه فارغ."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2357
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "فشل النطاق \"%1$s\" لتوه في اختبار is_usable_domain لأنه موجود في صفيف محظور."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2372
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "فشل النطاق \"%1$s\" للتو في اختبار is_usable_domain لأنه يستخدم نطاقًا من المستوى العلوي غير صالح."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2387
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "فشل النطاق \"%1$s\" لتوه في اختبار is_usable_domain لأنه نطاق فرعي لوردبرس.كوم."

#: src/class-jetpack-protect.php:151
msgctxt "The Jetpack Protect product name, without the Jetpack prefix"
msgid "Protect"
msgstr "Protect"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:141
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "متوفرة بـ38 لغة"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:161
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "مشغّل خالٍ من الإعلانات وقابل للتخصيص"