# Translation of WordPress - 7.0.x - Development in Arabic
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 7.0.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-23 16:46:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 7.0.x - Development\n"

#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1687
#, gp-priority: high
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:975
#, gp-priority: high
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "مغلق"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:894
#, gp-priority: high
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "ar"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:350
#, gp-priority: high
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "مغلق"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:453
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50560
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52797
#: wp-includes/js/dist/editor.js:49483 wp-includes/js/dist/editor.js:49499
#: wp-includes/js/dist/editor.js:51612 wp-includes/js/dist/editor.js:63186
#, gp-priority: high
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "كلمات"

#: wp-includes/admin-bar.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:282
#, gp-priority: high
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1593
#, gp-priority: high
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "مفتوح"

#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:424 wp-includes/script-loader.php:157
#: wp-includes/script-loader.php:478 wp-admin/includes/schema.php:440
#: wp-admin/options-general.php:470
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F، Y g:i a"

#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Last update date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:420 wp-includes/media.php:4549
#: wp-includes/script-loader.php:156 wp-includes/script-loader.php:476
#: wp-admin/admin.php:118 wp-admin/edit-form-advanced.php:654
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:661 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2898
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2901
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:381
#: wp-admin/includes/dashboard.php:685 wp-admin/includes/media.php:1722
#: wp-admin/includes/schema.php:436 wp-admin/options-general.php:498
#: wp-admin/update-core.php:1113
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y"
msgstr "j F، Y"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:330
#, gp-priority: high
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "rtl"

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5707
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
#, gp-priority: high
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "٬"

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:236
#, gp-priority: high
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "."

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
#, gp-priority: high
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
#, gp-priority: high
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
#, gp-priority: high
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
#, gp-priority: high
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
#, gp-priority: high
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
#, gp-priority: high
msgid "Monday"
msgstr "الإثنين"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
#, gp-priority: high
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:40607
#, gp-priority: high
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:40604
#, gp-priority: high
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:40601
#, gp-priority: high
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:40598
#, gp-priority: high
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:40595
#, gp-priority: high
msgid "August"
msgstr "أغسطس"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:40592
#, gp-priority: high
msgid "July"
msgstr "يوليو"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:40589
#, gp-priority: high
msgid "June"
msgstr "يونيو"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:40586
#, gp-priority: high
msgid "May"
msgstr "مايو"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:40583
#, gp-priority: high
msgid "April"
msgstr "أبريل"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:40580
#, gp-priority: high
msgid "March"
msgstr "مارس"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:40577
#, gp-priority: high
msgid "February"
msgstr "فبراير"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:40574
#, gp-priority: high
msgid "January"
msgstr "يناير"

#: wp-includes/category-template.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27395
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27402
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28381
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61813
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24063 wp-admin/includes/upgrade.php:182
#, gp-priority: high
msgid "Uncategorized"
msgstr "غير مصنف"

#. translators: 1: 'module_dependencies', 2: Script handle, 3: 'in_footer', 4:
#. 'strategy', 5: 'defer'.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
msgid "When the %1$s arg is provided, the \"%2$s\" script must either be printed in the footer (%3$s set to true) or use a deferred loading %4$s (%5$s) so that the import map is printed before the script is evaluated."
msgstr "عند توفير المعامل %1$s، يجب إما طباعة البرنامج نصي \"%2$s\" في التذييل (مع تعيين `%3$s` على true) أو استخدام استراتيجية تحميل مؤجل %4$s ‏(%5$s) بحيث يتم طباعة خريطة الاستيراد (import map) قبل تقييم البرنامج نصي."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:348
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1903
#: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438
#: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455
msgctxt "verb"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"

#: wp-includes/blocks/image.php:209 wp-includes/blocks/image.php:327
msgctxt "next image in lightbox"
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: wp-includes/blocks/image.php:208 wp-includes/blocks/image.php:326
msgctxt "previous image in lightbox"
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#. translators: Comment reply button text.
#: wp-includes/comment-template.php:1760
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12982
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14245
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:879
#: wp-admin/includes/dashboard.php:776 wp-admin/js/edit-comments.js:374
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1017
msgctxt "verb"
msgid "Reply"
msgstr "رد"

#: wp-includes/connectors.php:226
msgid "Protect your site from spam."
msgstr "حماية موقعك من الرسائل المزعجة."

#: wp-includes/connectors.php:225
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "أكسميت لمكافحة المزعج"

#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:279
msgid "Connector \"%s\" plugin is_active must be callable."
msgstr "يجب أن تكون الإضافة is_active للموصل \"%s\" قابلة للتنفيذ."

#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:269
msgid "Request body is too large."
msgstr "جسم الطلب كبير جداً."

#. translators: %s: wp_ai_client_default_request_timeout
#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:210
msgid "The %s filter must return a non-negative number."
msgstr "يجب أن يرجع مُرشّح %s رقماً غير سالب."

#: wp-includes/script-loader.php:2023
msgctxt "datepicker: navigate to previous month"
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: wp-includes/script-loader.php:2022
msgctxt "datepicker: navigate to next month"
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#. translators: 1: Ability name, 2: Exception message.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:520
msgid "Ability \"%1$s\" callback threw an exception: %2$s"
msgstr "رد نداء القدرة \"%1$s\" ألقى استثناءً: %2$s"

#. translators: %s: Connector name.
#: wp-includes/connectors.php:608
msgid "API key for the %s connector."
msgstr "مفتاح API للموصّل %s."

#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:258
msgid "Connector \"%s\" authentication env_var_name must be a non-empty string."
msgstr "قيمة env_var_name لمصادقة الموصّل \"%s\" يجب أن تكون سلسلة غير فارغة."

#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:246
msgid "Connector \"%s\" authentication constant_name must be a non-empty string."
msgstr "قيمة constant_name لمصادقة الموصّل \"%s\" يجب أن تكون سلسلة غير فارغة."

#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:232
msgid "Connector \"%s\" authentication setting_name must be a non-empty string."
msgstr "قيمة setting_name لمصادقة الموصّل \"%s\" يجب أن تكون سلسلة غير فارغة."

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "lyrics"
msgstr "كلمات الأغنية"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "song"
msgstr "أغنية"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "stanza"
msgstr "مقطع"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "verse"
msgstr "بيت شعر"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Poetry"
msgstr "الشعر"

#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Avatar block, the Author Name block, and the Author Biography block instead."
msgstr "هذا المكوّن مهجور. يرجى استخدام مكوّن الصورة الرمزية، ومكوّن اسم الكاتب، ومكوّن السيرة الذاتية للكاتب بدلاً منه."

#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author (deprecated)"
msgstr "الكاتب (مهجور)"

#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "overlay"
msgstr "تراكب"

#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "close"
msgstr "إغلاق"

#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A customizable button to close overlays."
msgstr "زر قابل للتخصيص لإغلاق التراكبات."

#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation Overlay Close"
msgstr "إغلاق تراكب التنقل"

#: wp-includes/blocks/icon/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "svg"
msgstr "SVG"

#: wp-includes/blocks/icon/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "icon"
msgstr "أيقونة"

#: wp-includes/blocks/icon/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an SVG icon."
msgstr "أدرِج أيقونة SVG."

#: wp-includes/blocks/icon/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"

#: wp-includes/blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a breadcrumb trail showing the path to the current page."
msgstr "عرض مسار تنقل يُظهر المسار إلى الصفحة الحالية."

#: wp-includes/blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسارات التنقل"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:16898 wp-includes/js/dist/editor.js:54425
#: wp-admin/includes/revision.php:98
msgid "Added"
msgstr "مضاف"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:16881 wp-includes/js/dist/editor.js:54419
#: wp-admin/includes/revision.php:97
msgid "Removed"
msgstr "محذوف"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42129
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1685
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:691
msgid "Quick Edit"
msgstr "تحرير سريع"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28462
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:6162 wp-admin/includes/dashboard.php:82
msgid "Activity"
msgstr "نشاط"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47473 wp-admin/includes/media.php:2606
#: wp-admin/includes/media.php:2684
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47472 wp-admin/includes/media.php:2607
#: wp-admin/includes/media.php:2687
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"

#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1423
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:645
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:659
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:676
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2084 wp-admin/includes/ms.php:799
msgid "Not available"
msgstr "غير متوفر"

#. translators: %s: Website name.
#: wp-login.php:1467
msgid "Please log in to %s to proceed with authorization."
msgstr "يُرجى تسجيل الدخول إلى %s للمتابعة في التفويض."

#. translators: 1: Website name, 2: Application name.
#: wp-login.php:1464
msgid "Please log in to %1$s to authorize %2$s to connect to your account."
msgstr "يُرجى تسجيل الدخول إلى %1$s للسماح لـ %2$s بالاتصال بحسابك."

#. translators: 1: 'path', 2: filesystem path, 3: style handle
#: wp-includes/script-loader.php:3119 wp-includes/script-loader.php:3168
msgid "Unable to read the \"%1$s\" key with value \"%2$s\" for stylesheet \"%3$s\"."
msgstr "تعذرت قراءة المفتاح \"%1$s\" بالقيمة \"%2$s\" لملف التنسيق \"%3$s\"."

#: wp-includes/script-loader.php:3053
msgid "Unable to set inline script data."
msgstr "تعذر تعيين بيانات البرنامج النصي المضمنة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:227
msgid "The icon content (SVG markup)."
msgstr "محتوى الأيقونة (ترميز SVG)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:221
msgid "The icon label."
msgstr "تسمية الأيقونة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:215
msgid "The icon name."
msgstr "اسم الأيقونة."

#. translators: %s is the name of any user-provided name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:162
msgid "Icon not found: \"%s\"."
msgstr "الأيقونة غير موجودة: \"%s\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:94
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered icons."
msgstr "عذراً، ليس لديك إذن بمشاهدة الأيقونات المسجلة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:55
msgid "Icon name."
msgstr "اسم الأيقونة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1239
msgid "EXIF orientation value. Values 1-8 follow the EXIF specification, where 1 means no rotation needed."
msgstr "قيمة اتجاه EXIF. القيم من 1 إلى 8 تتبع مواصفات EXIF، حيث يعني 1 عدم الحاجة إلى التدوير."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1232
msgid "Attachment file size in bytes."
msgstr "حجم ملف المرفق بالبايت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1225
msgid "Original attachment file name."
msgstr "اسم ملف المرفق الأصلي."

#: wp-includes/post.php:560
msgid "Navigation Menu updated."
msgstr "تم تحديث قائمة التنقل."

#. translators: 1: $args, 2: List of unrecognized keys, 3: List of supported
#. keys.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:102
msgid "Unrecognized key(s) in the %1$s param: %2$s. Supported keys: %3$s"
msgstr "مفاتيح غير معروفة في معامل %1$s: %2$s. المفاتيح المدعومة: %3$s"

#. translators: %s is the CSS that was provided.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:231
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:743
msgid "The CSS must not contain \"%s\"."
msgstr "يجب ألا يحتوي CSS على \"%s\"."

#. translators: %s is the CSS that was provided.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:219
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:731
msgid "The CSS must not end in \"%s\"."
msgstr "يجب ألا ينتهي CSS بـ \"%s\"."

#. translators: %s: Connector name.
#: wp-includes/connectors.php:603
msgid "%s API Key"
msgstr "مفتاح API %s"

#. translators: %s: AI provider ID.
#: wp-includes/connectors.php:485
msgid "The provider \"%s\" is not registered in the AI client registry."
msgstr "المزود \"%s\" غير مسجل في سجل عميل AI."

#: wp-includes/connectors.php:312
msgid "Text and image generation with GPT and Dall-E."
msgstr "توليد النصوص والصور باستخدام GPT وDALL-E."

#: wp-includes/connectors.php:300
msgid "Text and image generation with Gemini and Imagen."
msgstr "توليد النصوص والصور باستخدام Gemini وImagen."

#: wp-includes/connectors.php:288
msgid "Text generation with Claude."
msgstr "توليد النصوص باستخدام Claude."

#: wp-includes/connectors.php:196
msgid "Provider logo path must be located within the plugins or must-use plugins directory."
msgstr "يجب أن يكون مسار شعار المزود موجودًا داخل دليل الإضافات أو إضافات must-use."

#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:553
msgid "Failed to store sync update."
msgstr "فشل تخزين تحديث المزامنة."

#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:527
msgid "Invalid sync update type."
msgstr "نوع تحديث مزامنة غير صالح."

#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:493
msgid "Failed to remove updates during compaction."
msgstr "فشلت إزالة التحديثات أثناء الضغط."

#. translators: %s: The room name encodes the current entity being synced.
#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:242
msgid "You do not have permission to sync this entity: %s."
msgstr "ليست لديك صلاحية لمزامنة هذا الكيان: %s."

#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:224
msgid "Client ID is already in use by another user."
msgstr "معرف العميل قيد الاستخدام بالفعل من قبل مستخدم آخر."

#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:206
msgid "You do not have permission to perform this action"
msgstr "ليست لديك صلاحية لتنفيذ هذا الإجراء"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:275
msgid "Invalid arguments passed to this XML-RPC method. Requires two integers."
msgstr "وسيطات غير صالحة تم تمريرها إلى طريقة XML-RPC هذه. يتطلب عددين صحيحين."

#. translators: 1: Script handle, 2: 'module_dependencies'
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:969
msgid "The script handle \"%1$s\" has one or more of its script module dependencies (\"%2$s\") which are invalid."
msgstr "مقبض البرنامج النصي \"%1$s\" لديه واحد أو أكثر من تبعيات وحدة البرنامج النصي (\"%2$s\") غير صالحة."

#. translators: 1: 'module_dependencies', 2: Script handle.
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:942
msgid "The value for \"%1$s\" must be an array for the \"%2$s\" script."
msgstr "يجب أن تكون قيمة \"%1$s\" مصفوفة للبرنامج النصي \"%2$s\"."

#. translators: 1: Script handle, 2: 'module_dependencies', 3: List of missing
#. dependency IDs.
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:692
msgid "The script with the handle \"%1$s\" was enqueued with script module dependencies (\"%2$s\") that are not registered: %3$s."
msgstr "تمت جدولة البرنامج النصي ذو المقبض \"%1$s\" مع تبعيات وحدة برنامج نصي (\"%2$s\") غير مسجلة: %3$s."

#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:164
#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:235
msgid "Icon content does not contain valid SVG markup."
msgstr "محتوى الأيقونة لا يحتوي على ترميز SVG صالح."

#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:154
msgid "Icon content must be a string."
msgstr "يجب أن يكون محتوى الأيقونة سلسلة."

#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:144
msgid "Icons must provide either `content` or `filePath`."
msgstr "يجب أن توفر الأيقونات إما `content` أو `filePath`."

#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:132
msgid "Icon label must be a string."
msgstr "يجب أن تكون تسمية الأيقونة سلسلة."

#. translators: %s is the name of any user-provided key
#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:120
msgid "Invalid icon property: \"%s\"."
msgstr "خاصية أيقونة غير صالحة: \"%s\"."

#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:72
msgid "Core icon collection manifest must provide valid a \"filePath\" for each icon."
msgstr "يجب أن يوفر بيان مجموعة الأيقونات الأساسية \"filePath\" صالح لكل أيقونة."

#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:60
msgid "Core icon collection manifest is empty or invalid."
msgstr "بيان مجموعة الأيقونات الأساسية فارغ أو غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:50
msgid "Core icon collection manifest is missing or unreadable."
msgstr "بيان مجموعة الأيقونات الأساسية مفقود أو غير قابل للقراءة."

#. translators: %s: URL to which the HTTP request was blocked.
#: wp-includes/class-wp-http.php:303
msgid "User has blocked requests through HTTP to the URL: %s."
msgstr "قام المستخدم بحظر الطلبات عبر HTTP إلى الرابط: %s."

#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:423
msgid "The connector registry instance must be set during the <code>init</code> action."
msgstr "يجب تعيين مثيل سجل الموصلات أثناء إجراء <code>init</code>."

#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:321
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:387
msgid "Connector \"%s\" not found."
msgstr "الموصل \"%s\" غير موجود."

#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:199
msgid "Connector \"%s\" authentication method must be \"api_key\" or \"none\"."
msgstr "يجب أن تكون طريقة مصادقة الموصل \"%s\" إما \"api_key\" أو \"none\"."

#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:189
msgid "Connector \"%s\" requires an \"authentication\" array."
msgstr "يتطلب الموصل \"%s\" مصفوفة \"authentication\"."

#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:179
msgid "Connector \"%s\" requires a non-empty \"type\" string."
msgstr "يتطلب الموصل \"%s\" سلسلة \"type\" غير فارغة."

#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:169
msgid "Connector \"%s\" requires a non-empty \"name\" string."
msgstr "يتطلب الموصل \"%s\" سلسلة \"name\" غير فارغة."

#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:158
msgid "Connector \"%s\" is already registered."
msgstr "الموصل \"%s\" مسجل بالفعل."

#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:146
msgid "Connector ID must contain only lowercase alphanumeric characters, hyphens, and underscores."
msgstr "يجب أن يحتوي معرف الموصل فقط على أحرف أبجدية رقمية صغيرة وشرطات وشرطات سفلية."

#. translators: %s is the post type name.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:69
msgid "Post Type: &#8220;%s&#8221;"
msgstr "نوع المحتوى: &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %1$s: current image index, %2$s: total number of images
#: wp-includes/blocks/gallery.php:222
msgid "Enlarge %1$s of %2$s"
msgstr "تكبير %1$s من %2$s"

#. translators: %1$s: current image index, %2$s: total number of images, %3$s:
#. Image alt text
#: wp-includes/blocks/gallery.php:220
msgid "Enlarged image %1$s of %2$s: %3$s"
msgstr "الصورة المكبرة %1$s من %2$s: %3$s"

#. translators: %1$s: current image index, %2$s: total number of images
#: wp-includes/blocks/gallery.php:218
msgid "Enlarged image %1$s of %2$s"
msgstr "الصورة المكبرة %1$s من %2$s"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:70
msgid "Responses to &#8220;%s&#8221;"
msgstr "الردود على &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:67
msgid "Response to &#8220;%s&#8221;"
msgstr "رد على &#8220;%s&#8221;"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:46
msgid "%1$s response to &#8220;%2$s&#8221;"
msgid_plural "%1$s responses to &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr[0] "%1$s ردود على &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr[1] "رد واحد على &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr[2] "ردان على &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr[3] "%1$s ردود على &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr[4] "%1$s رداً على &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr[5] "%1$s رد على &#8220;%2$s&#8221;"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:42
msgid "One response to &#8220;%s&#8221;"
msgstr "رد واحد على &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: comment page number
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:240
msgid "Comments Page %s"
msgstr "صفحة التعليقات %s"

#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:189
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسارات التنقل"

#: wp-includes/block-template-utils.php:105
msgid "The Navigation Overlay template defines an overlay area that typically contains navigation links and can be toggled open and closed."
msgstr "يُعرِّف قالب تراكب التنقل منطقة تراكب تحتوي عادةً على روابط تنقل ويمكن تبديل فتحها وإغلاقها."

#: wp-includes/block-template-utils.php:104
msgctxt "template part area"
msgid "Navigation Overlay"
msgstr "تراكب التنقل"

#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Navigation Overlay"
msgstr "تراكب التنقل"

#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Overlay with centered navigation"
msgstr "تراكب مع تنقل مركزي"

#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:35
msgid "Get started today!"
msgstr "ابدأ اليوم!"

#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:30
msgid "Find out how we can help your business."
msgstr "تعرف كيف يمكننا مساعدة نشاطك التجاري."

#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Overlay with site info and CTA"
msgstr "تراكب مع معلومات الموقع والدعوة إلى إجراء"

#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-black-bg.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Overlay with black background"
msgstr "تراكب بخلفية سوداء"

#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-accent-bg.php:12
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-black-bg.php:12
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:12
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered.php:12
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay.php:12
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39096
msgid "Navigation Overlay"
msgstr "تراكب التنقل"

#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-accent-bg.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Overlay with orange background"
msgstr "تراكب بخلفية برتقالية"

#: wp-includes/block-patterns.php:240
msgid "A variety of designs displaying site navigation."
msgstr "مجموعة متنوعة من التصاميم التي تعرض تنقل الموقع."

#: wp-includes/block-patterns.php:239
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Navigation"
msgstr "تنقل"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:357
msgctxt "icon label"
msgid "Verse"
msgstr "بيت الشعر"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:353
msgctxt "icon label"
msgid "Upload"
msgstr "رفع"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:349
msgctxt "icon label"
msgid "Tip"
msgstr "نصيحة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:345
msgctxt "icon label"
msgid "Tag"
msgstr "وسم"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:341
msgctxt "icon label"
msgid "Tablet"
msgstr "الأجهزة اللوحية"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:337
msgctxt "icon label"
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:333
msgctxt "icon label"
msgid "Symbol Filled"
msgstr "رمز معبأ"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:329
msgctxt "icon label"
msgid "Symbol"
msgstr "رمز"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:325
msgctxt "icon label"
msgid "Styles"
msgstr "تنسيقات"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:321
msgctxt "icon label"
msgid "Store"
msgstr "متجر"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:317
msgctxt "icon label"
msgid "Star Half"
msgstr "نصف نجمة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:313
msgctxt "icon label"
msgid "Star Filled"
msgstr "نجمة معبأة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:309
msgctxt "icon label"
msgid "Star Empty"
msgstr "نجمة فارغة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:305
msgctxt "icon label"
msgid "Shuffle"
msgstr "خلط عشوائي"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:301
msgctxt "icon label"
msgid "Shield"
msgstr "درع"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:297
msgctxt "icon label"
msgid "Share"
msgstr "مشاركة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:293
msgctxt "icon label"
msgid "Shadow"
msgstr "ظل"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:289
msgctxt "icon label"
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:285
msgctxt "icon label"
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:281
msgctxt "icon label"
msgid "Scheduled"
msgstr "مجَدوَل"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:277
msgctxt "icon label"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:273
msgctxt "icon label"
msgid "Receipt"
msgstr "إيصال"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:269
msgctxt "icon label"
msgid "Quote"
msgstr "اقتباس"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:265
msgctxt "icon label"
msgid "Published"
msgstr "منشور"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:261
msgctxt "icon label"
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:257
msgctxt "icon label"
msgid "Plus Circle"
msgstr "دائرة زائد"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:253
msgctxt "icon label"
msgid "Plus"
msgstr "زائد"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:249
msgctxt "icon label"
msgid "People"
msgstr "أشخاص"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:245
msgctxt "icon label"
msgid "Pencil"
msgstr "قلم رصاص"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:241
msgctxt "icon label"
msgid "Payment"
msgstr "دفع"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:237
msgctxt "icon label"
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:233
msgctxt "icon label"
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:229
msgctxt "icon label"
msgid "More Vertical"
msgstr "عمودي أكثر"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:225
msgctxt "icon label"
msgid "More Horizontal"
msgstr "أفقي أكثر"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:221
msgctxt "icon label"
msgid "Mobile"
msgstr "جوال"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:217
msgctxt "icon label"
msgid "Menu"
msgstr "قائمة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:213
msgctxt "icon label"
msgid "Map Marker"
msgstr "علامة الخريطة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:209
msgctxt "icon label"
msgid "Language"
msgstr "لغة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:205
msgctxt "icon label"
msgid "Key"
msgstr "مفتاح"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:201
msgctxt "icon label"
msgid "Info"
msgstr "معلومات"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:197
msgctxt "icon label"
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:193
msgctxt "icon label"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:189
msgctxt "icon label"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:185
msgctxt "icon label"
msgid "Heading"
msgstr "العنوان"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:181
msgctxt "icon label"
msgid "Group"
msgstr "مجموعة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:177
msgctxt "icon label"
msgid "Gallery"
msgstr "معرض"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:173
msgctxt "icon label"
msgid "File"
msgstr "ملف"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:169
msgctxt "icon label"
msgid "External"
msgstr "خارجي"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:165
msgctxt "icon label"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:161
msgctxt "icon label"
msgid "Envelope"
msgstr "مغلف"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:157
msgctxt "icon label"
msgid "Drawer Right"
msgstr "درج يمين"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:153
msgctxt "icon label"
msgid "Drawer Left"
msgstr "درج يسار"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:149
msgctxt "icon label"
msgid "Download"
msgstr "تنزيل"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:145
msgctxt "icon label"
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:141
msgctxt "icon label"
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:137
msgctxt "icon label"
msgid "Cover"
msgstr "غلاف"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:133
msgctxt "icon label"
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:129
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Up Small"
msgstr "أيقونة شيفرون صغير باتجاه الأعلى"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:125
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Up Down"
msgstr "أيقونة شيفرون للأعلى والأسفل"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:121
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Up"
msgstr "أيقونة شيفرون إلى الأعلى"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:117
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Right Small"
msgstr "أيقونة شيفرون لليمين"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:113
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Right"
msgstr "أيقونة شيفرون إلى اليمين"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:109
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Left Small"
msgstr "أيقونة شيفرون صغير باتجاه اليسار"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:105
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Left"
msgstr "أيقونة شيفرون إلى اليسار"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:101
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Down Small"
msgstr "أيقونة شيفرون صغير باتجاه الأسفل"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:97
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Down"
msgstr "أيقونة شيفرون للأسفل"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:93
msgctxt "icon label"
msgid "Check"
msgstr "علامة صح"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:89
msgctxt "icon label"
msgid "Chart Bar"
msgstr "شريط المخطط البياني"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:85
msgctxt "icon label"
msgid "Caution"
msgstr "تحذير"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:81
msgctxt "icon label"
msgid "Category"
msgstr "تصنيف"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:77
msgctxt "icon label"
msgid "Cart"
msgstr "سلّة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:73
msgctxt "icon label"
msgid "Capture Video"
msgstr "تسجيل فيديو"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:69
msgctxt "icon label"
msgid "Capture Photo"
msgstr "التقاط صورة"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:65
msgctxt "icon label"
msgid "Calendar"
msgstr "تقويم"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:61
msgctxt "icon label"
msgid "Block Table"
msgstr " مكون الجدول"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:57
msgctxt "icon label"
msgid "Block Meta"
msgstr "مكون الميتا"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:53
msgctxt "icon label"
msgid "Block Default"
msgstr "المكون الافتراضي"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:49
msgctxt "icon label"
msgid "Bell"
msgstr "جرس"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:45
msgctxt "icon label"
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:41
msgctxt "icon label"
msgid "At Symbol (@)"
msgstr "علامة @"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:37
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Up"
msgstr "سهم لأعلى"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:33
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Up Right"
msgstr "سهم لأعلى اليمين"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:29
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Up Left"
msgstr "سهم لأعلى اليسار"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:25
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Right"
msgstr "سهم لليمين"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:21
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Left"
msgstr "سهم لليسار"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:17
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Down"
msgstr "سهم لأسفل"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:13
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Down Right"
msgstr "سهم لأسفل اليمين"

#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:9
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Down Left"
msgstr "سهم لأسفل اليسار"

#. translators: 1: Method name. 2: Class name.
#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:458
msgid "Method %1$s does not exist on %2$s."
msgstr "الطريقة %1$s غير موجودة في %2$s."

#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:333
msgid "Prompt execution was prevented by a filter."
msgstr "تم منع تنفيذ الأمر بواسطة مُرشِّح."

#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:332
msgid "AI features are not supported in this environment."
msgstr "ميزات AI غير مدعومة في هذه البيئة."

#. translators: %s: string value of the ability name.
#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:249
msgid "The ability %s was not found."
msgstr "القدرة %s غير موجودة."

#. translators: %s: ability name
#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-ability-function-resolver.php:130
msgid "Ability \"%s\" not found"
msgstr "القدرة \"%s\" غير موجودة"

#. translators: %s: ability name
#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-ability-function-resolver.php:116
msgid "Ability \"%s\" was not specified in the allowed abilities list."
msgstr "لم يتم تحديد القدرة \"%s\" في قائمة القدرات المسموح بها."

#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-ability-function-resolver.php:102
msgid "Not an ability function call"
msgstr "ليس استدعاء دالة الإمكانية"

#. translators: 1: Request URL. 2: Error message.
#: wp-includes/ai-client/adapters/class-wp-ai-client-http-client.php:108
msgid "Network error occurred while sending request to %1$s: %2$s"
msgstr "حدث خطأ في الشبكة أثناء إرسال طلب إلى %1$s: %2$s"

#. translators: 1: HTTP method (e.g. GET, POST). 2: Request URL. 3: Error
#. message.
#: wp-includes/ai-client/adapters/class-wp-ai-client-http-client.php:77
msgid "Network error occurred while sending %1$s request to %2$s: %3$s"
msgstr "حدث خطأ في الشبكة أثناء إرسال طلب %1$s إلى %2$s: %3$s"

#: wp-includes/admin-bar.php:954
msgctxt "keyboard shortcut to open the command palette"
msgid "Ctrl+K"
msgstr "Ctrl+K"

#: wp-includes/admin-bar.php:953
msgctxt "keyboard shortcut to open the command palette"
msgid "⌘K"
msgstr "⌘K"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:566
msgid "Sorry, you are not allowed to create notes for this post."
msgstr "عذراً، ليس لديك إذن لإنشاء ملاحظات لهذه المقالة."

#. translators: %s: The directive, e.g. data-wp-on--click.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:1038
msgid "Binding event handler attributes is not supported. Please use \"%s\" instead."
msgstr "ربط خصائص معالج الأحداث غير مدعوم. يُرجى استخدام \"%s\" بدلاً من ذلك."

#. translators: %1$s is the feed URL, %2$s is the error message.
#: wp-includes/feed.php:880
msgid "Error fetching feed %1$s: %2$s"
msgstr "حدث خطأ أثناء جلب التغذية %1$s: %2$s"

#. translators: 1: Style handle, 2: List of missing dependency handles.
#: wp-includes/class-wp-styles.php:510
msgid "The style with the handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s."
msgstr "تمت جدولة التنسيق ذو المقبض \"%1$s\" مع تبعيات غير مسجلة: %2$s."

#. translators: 1: Script handle, 2: List of missing dependency handles.
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:1250
msgid "The script with the handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s."
msgstr "البرنامج النصي ذو المعرف \"%1$s\" تمت إضافته إلى قائمة الانتظار مع تبعيات غير مسجلة %2$s."

#. translators: 1: Script module ID, 2: List of missing dependency IDs.
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:920
msgid "The script module with the ID \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s."
msgstr "تمت جدولة وحدة البرنامج النصي ذات المعرف \"%1$s\" مع تبعيات غير مسجلة: %2$s."

#. translators: 1: Handle, 2: List of missing dependency handles.
#: wp-includes/class-wp-dependencies.php:573
msgid "The handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s."
msgstr "تمت جدولة المقبض \"%1$s\" مع تبعيات غير مسجلة: %2$s."

#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tags"
msgstr "وسوم"

#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "taxonomy"
msgstr "فئة"

#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "terms"
msgstr "عناصر"

#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying taxonomy terms based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "مكون متقدم يسمح بعرض عناصر الفئة بناءً على معاملات استعلام وتكوينات مرئية مختلفة."

#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Terms Query"
msgstr "استعلام المصطلحات"

#: wp-includes/blocks/term-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a taxonomy term, like the name, description, and more."
msgstr "يحتوي على عناصر المكون المستخدمة لتصيير عنصر الفئة، مثل الاسم والوصف والمزيد."

#: wp-includes/blocks/term-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Template"
msgstr "قالب العنصر"

#: wp-includes/blocks/term-name/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "term title"
msgstr "عنوان العنصر"

#: wp-includes/blocks/term-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of a taxonomy term."
msgstr "يعرض اسم عنصر الفئة."

#: wp-includes/blocks/term-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Name"
msgstr "اسم العنصر"

#: wp-includes/blocks/term-count/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the post count of a taxonomy term."
msgstr "يعرض عدد المقالات لعنصر تصنيف."

#: wp-includes/blocks/term-count/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Count"
msgstr "عدد العناصر"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what this site is about. This is important for search results, sharing on social media, and gives overall clarity to visitors."
msgstr "صف في بضع كلمات موضوع هذا الموقع. هذا مهم لنتائج البحث والمشاركة على وسائل التواصل الاجتماعي ويعطي وضوحًا عامًا للزوار."

#: wp-includes/blocks/post-time-to-read/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show minutes required to finish reading the post. Can also show a word count."
msgstr "عرض الدقائق اللازمة لإنهاء قراءة المقالة. يمكن أيضًا عرض عدد الكلمات."

#: wp-includes/blocks/post-time-to-read/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Time to Read"
msgstr "مدة القراءة"

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a custom date."
msgstr "عرض تاريخ مخصص."

#: wp-includes/blocks/post-comments-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link to the current post comments."
msgstr "يعرض رابطًا إلى تعليقات المقالة الحالية."

#: wp-includes/blocks/post-comments-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Link"
msgstr "رابط التعليقات"

#: wp-includes/blocks/post-comments-count/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments count."
msgstr "عرض عدد تعليقات المقالة."

#: wp-includes/blocks/post-comments-count/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Count"
msgstr "عدد التعليقات"

#: wp-includes/blocks/math/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mathematics"
msgstr "الرياضيات"

#: wp-includes/blocks/math/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "latex"
msgstr "لاتكس"

#: wp-includes/blocks/math/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "formula"
msgstr "صيغة"

#: wp-includes/blocks/math/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "equation"
msgstr "معادلة"

#: wp-includes/blocks/math/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display mathematical notation using LaTeX."
msgstr "عرض تدوين رياضي باستخدام LaTeX."

#: wp-includes/blocks/math/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Math"
msgstr "رياضيات"

#: wp-includes/blocks/accordion/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a foldable layout that groups content in collapsible sections."
msgstr "يعرض تخطيطًا قابلاً للطي يجمع المحتوى في أقسام قابلة للطي."

#: wp-includes/blocks/accordion/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion"
msgstr "أكورديون"

#: wp-includes/blocks/accordion-panel/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the hidden or revealed content beneath the heading."
msgstr "يحتوي على المحتوى المخفي أو المكشوف أسفل العنوان."

#: wp-includes/blocks/accordion-panel/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Panel"
msgstr "لوحة الأكورديون"

#: wp-includes/blocks/accordion-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Wraps the heading and panel in one unit."
msgstr "يلف العنوان واللوحة في وحدة واحدة."

#: wp-includes/blocks/accordion-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Item"
msgstr "عنصر الأكورديون"

#: wp-includes/blocks/accordion-heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a heading that toggles the accordion panel."
msgstr "يعرض عنوانًا يبدّل لوحة الأكورديون."

#: wp-includes/blocks/accordion-heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Heading"
msgstr "عنوان الأكورديون"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10538
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1932
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1945
msgid "Allow"
msgstr "السماح"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65176
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65512
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65700
#: wp-includes/js/dist/components.js:55788
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36509
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36845
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37033 wp-includes/js/dist/editor.js:57639
#: wp-includes/js/dist/editor.js:57975 wp-includes/js/dist/editor.js:58163
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:14164
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:14500
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:14688 wp-admin/options-permalink.php:408
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22485
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:156
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"

#: wp-includes/user.php:2348
msgid "Cannot create a user with an empty nicename."
msgstr "يتعذر إنشاء مستخدم باسم لطيف فارغ."

#: wp-includes/user.php:2273
msgid "The user_pass field is required when creating a new user. The user will need to reset their password before logging in."
msgstr "حقل user_pass مطلوب عند إنشاء مستخدم جديد. سيحتاج المستخدم إلى إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة به قبل تسجيل الدخول."

#. translators: %s is the throwable class name
#. translators: %s is the class name
#: wp-includes/template.php:1026 wp-includes/template.php:1065
msgid "Uncaught \"%s\" thrown:"
msgstr "تم إلقاء \"%s\" غير الملتَقَط:"

#: wp-includes/template.php:975
msgid "User error triggered:"
msgstr "تم تشغيل خطأ المستخدم:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:602
msgid "Sorry, this post type does not support notes."
msgstr "عذراً، نوع المحتوى هذا لا يدعم الملاحظات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1675
msgid "Whether to flip in the vertical direction."
msgstr "تحديد ما إذا كان سيتم قلب الاتجاه الرأسي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1671
msgid "Whether to flip in the horizontal direction."
msgstr "تحديد ما إذا كان سيتم قلب الاتجاه الأفقي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1663
msgid "Flip direction."
msgstr "اتجاه القلب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1656
msgid "Flip arguments."
msgstr "وسيطات القلب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1651
msgid "Flip type."
msgstr "نوع القلب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1648
msgid "Flip"
msgstr "قلب"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1462
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type or MIME types."
msgstr "قصر مجموعة النتائج على المرفقات من نوع MIME معين أو أنواع MIME."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1452
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type or media types."
msgstr "قصر مجموعة النتائج على المرفقات من نوع وسائط معين أو أنواع وسائط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:686
msgid "Unable to flip this image."
msgstr "تعذر قلب هذه الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:236
msgid "The result of the ability execution."
msgstr "نتيجة تنفيذ القدرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:215
msgid "Input parameters for the ability execution."
msgstr "معاملات الإدخال لتنفيذ القدرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:177
msgid "Sorry, you are not allowed to execute this ability."
msgstr "عذراً، ليس لديك إذن لتنفيذ هذه القدرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:126
msgid "Abilities that perform destructive actions require DELETE method."
msgstr "القدرات التي تنفذ إجراءات مدمرة تتطلب طريقة DELETE."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:124
msgid "Read-only abilities require GET method."
msgstr "القدرات القراءة فقط تتطلب طريقة GET."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:122
msgid "Abilities that perform updates require POST method."
msgstr "القدرات التي تنفذ تحديثات تتطلب طريقة POST."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:436
msgid "Limit results to abilities in specific ability category."
msgstr "قصر النتائج على القدرات في فئة قدرات محددة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:398
msgid "Annotations for the ability."
msgstr "تعليقات توضيحية للقدرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:394
msgid "Meta information about the ability."
msgstr "معلومات ميتا عن القدرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:388
msgid "JSON Schema for the ability output."
msgstr "مخطط JSON لمخرجات القدرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:382
msgid "JSON Schema for the ability input."
msgstr "مخطط JSON لمدخلات القدرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:376
msgid "Ability category this ability belongs to."
msgstr "تصنيف القدرات التي تنتمي إليها هذه القدرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:370
msgid "Description of the ability."
msgstr "وصف القدرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:364
msgid "Display label for the ability."
msgstr "تسمية العرض للقدرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:164
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:148
msgid "Ability not found."
msgstr "القدرة غير موجودة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:65
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:358
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:51
msgid "Unique identifier for the ability."
msgstr "معرّف فريد للقدرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:257
msgid "Meta information about the category."
msgstr "معلومات ميتا عن الفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:251
msgid "Description of the category."
msgstr "وصف الفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:245
msgid "Display label for the category."
msgstr "تسمية العرض للفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:149
msgid "Ability category not found."
msgstr "فئة القدرات غير موجودة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:65
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:239
msgid "Unique identifier for the ability category."
msgstr "معرّف فريد لفئة القدرات."

#: wp-includes/post.php:3777
msgid "The post ID must be greater than 0."
msgstr "يجب أن يكون معرف المقالة أكبر من 0."

#. translators: Note notification email subject. 1: Site title, 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1914
msgid "[%1$s] Note: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] ملاحظة: \"%2$s\""

#. translators: %s: Note text.
#: wp-includes/pluggable.php:1911
msgid "resolved/reopened"
msgstr "محلولة/مُعاد فتحها"

#. translators: %s: Note text.
#. translators: %s: note excerpt
#: wp-includes/pluggable.php:1911 wp-includes/js/dist/editor.js:65507
msgid "Note: %s"
msgstr "ملاحظة: %s"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1905
msgid "New note on your post \"%s\""
msgstr "ملاحظة جديدة على مقالتك \"%s\""

#: wp-includes/ms-functions.php:573
msgid "That email address is pending activation and is not available for new registration. If you made a previous attempt with this email address, please check your inbox for an activation email. If left unconfirmed, it will become available in a couple of days."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا في انتظار التفعيل وغير متاح للتسجيل الجديد. إذا قمت بمحاولة سابقة باستخدام عنوان البريد الإلكتروني هذا، فيرجى التحقق من صندوق الوارد لديك بحثًا عن رسالة تفعيل. إذا تُرك غير مؤكد، فسيصبح متاحًا في غضون يومين."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:305
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:356
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:840
msgid "The HTML parameter must be a string."
msgstr "يجب أن يكون معامل HTML سلسلة."

#: wp-includes/comment.php:4181
msgid "Note resolution status"
msgstr "حالة حل الملاحظة"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2293
msgid "Unable to retrieve the error message from the database server"
msgstr "تعذر استرداد رسالة الخطأ من خادم قاعدة البيانات"

#. translators: 1: $fetchpriority, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:928
msgid "Cannot supply a fetchpriority `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)."
msgstr "لا يمكن توفير أولوية جلب `%1$s` للبرنامج النصي `%2$s` لأنه اسم مستعار (يفتقر إلى قيمة `src`)."

#. translators: %s: Invalid fetchpriority.
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:236
msgid "Invalid fetchpriority: %s"
msgstr "أولوية جلب غير صالحة: %s"

#. translators: 1: $fetchpriority, 2: $id
#. translators: 1: $fetchpriority, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:172
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:916
msgid "Invalid fetchpriority `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."
msgstr "أولوية جلب غير صالحة `%1$s` معرّفة لـ `%2$s` أثناء تسجيل البرنامج النصي."

#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:135
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:307
msgid "Non-empty string required for id."
msgstr "مطلوب سلسلة غير فارغة للمعرف."

#. translators: %s: $useimap
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:92
msgid "Argument %s is deprecated"
msgstr "الوسيطة %s مهملة"

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:90
msgid "Using simplified address parser is not recommended. Install the PHP IMAP extension for full RFC822 parsing."
msgstr "لا يُنصح باستخدام محلل العناوين المبسط. قم بتنصيب امتداد PHP IMAP لتحليل RFC822 الكامل."

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:89
msgid "Server does not support SMTPUTF8 needed to send to Unicode addresses"
msgstr "الخادم لا يدعم SMTPUTF8 اللازم للإرسال إلى عناوين Unicode"

#: wp-includes/class-wp-dependencies.php:321
msgid "IE conditional comments are ignored by all supported browsers."
msgstr "تعليقات IE الشرطية متجاهَلة من قبل جميع المتصفحات المدعومة."

#: wp-includes/blocks/social-link.php:333
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63147
msgctxt "social link block variation name"
msgid "YouTube"
msgstr "يوتيوب"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:329
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63141
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Yelp"
msgstr "يلب"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:325
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63135
msgctxt "social link block variation name"
msgid "X"
msgstr "إكس"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63128
msgctxt "social link block variation name"
msgid "WhatsApp"
msgstr "واتساب"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:317
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62861
msgctxt "social link block variation name"
msgid "WordPress"
msgstr "ووردبريس"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63122
msgctxt "social link block variation name"
msgid "VK"
msgstr "في كيه"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:309
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63116
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Vimeo"
msgstr "فيميو"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:305
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63110
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Twitter"
msgstr "تويتر"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:301
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63104
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Twitch"
msgstr "تويتش"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:297
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63098
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Tumblr"
msgstr "تمبلر"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:293
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63092
msgctxt "social link block variation name"
msgid "TikTok"
msgstr "تيك توك"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:289
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63086
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Threads"
msgstr "ثريدز"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:285
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63080
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Telegram"
msgstr "تيليجرام"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:281
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63074
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Spotify"
msgstr "سبوتيفاي"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:277
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63068
msgctxt "social link block variation name"
msgid "SoundCloud"
msgstr "ساوند كلاود"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:273
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63062
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Snapchat"
msgstr "سناب شات"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:269
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63054
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Skype"
msgstr "سكايب"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:265
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Share Icon"
msgstr "أيقونة المشاركة"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:261
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63048
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Reddit"
msgstr "ريديت"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:257
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63042
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Pocket"
msgstr "بوكيت"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:253
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63036
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Pinterest"
msgstr "بينتريست"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63030
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Patreon"
msgstr "باتريون"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:245
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63024
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Medium"
msgstr "ميديام"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:241
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63018
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Meetup"
msgstr "ميت أب"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:237
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63012
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Mastodon"
msgstr "ماستودون"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:233
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63005
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Mail"
msgstr "بريد"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:229
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62999
msgctxt "social link block variation name"
msgid "LinkedIn"
msgstr "لينكد إن"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:225
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62993
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:221
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62987
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Instagram"
msgstr "إنستجرام"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:217
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62981
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Gravatar"
msgstr "جرافتار"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:213
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62975
msgctxt "social link block variation name"
msgid "GitHub"
msgstr "جيت هاب"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:209
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62969
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Google"
msgstr "جوجل"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:205
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62963
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Goodreads"
msgstr "جود ريدز"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62957
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Foursquare"
msgstr "فورسكوير"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62951
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Flickr"
msgstr "فليكر"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62945
msgctxt "social link block variation name"
msgid "RSS Feed"
msgstr "خلاصة RSS"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:189
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62939
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Facebook"
msgstr "فيسبوك"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:185
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62933
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Etsy"
msgstr "إيتسي"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:181
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62927
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Dropbox"
msgstr "دروب بوكس"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:177
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62921
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Dribbble"
msgstr "دريبل"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:173
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62915
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Discord"
msgstr "ديسكورد"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:169
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62909
msgctxt "social link block variation name"
msgid "DeviantArt"
msgstr "ديفيانت أرت"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:165
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62903
msgctxt "social link block variation name"
msgid "CodePen"
msgstr "كود بن"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:161
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62897
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Link"
msgstr "رابط"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:157
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62891
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Bluesky"
msgstr "بلوسكاي"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:153
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62885
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Behance"
msgstr "بيهانس"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:149
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62879
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Bandcamp"
msgstr "باند كامب"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:145
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62873
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Amazon"
msgstr "أمازون"

#: wp-includes/blocks/social-link.php:141
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62867
msgctxt "social link block variation name"
msgid "500px"
msgstr "500px"

#. translators: %s: the number of characters in the post.
#: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:151
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52838
msgid "%s character"
msgid_plural "%s characters"
msgstr[0] "%s محرف"
msgstr[1] "محرف واحد"
msgstr[2] "محرفان"
msgstr[3] "%s محارف"
msgstr[4] "%s محرفاً"
msgstr[5] "%s محرف"

#. translators: 1: minimum minutes, 2: maximum minutes to read the post.
#: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:128
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52815
msgctxt "Range of minutes to read"
msgid "%1$s–%2$s minutes"
msgstr "%1$s–%2$s دقائق"

#. translators: 1: Number of comments, 2: post title
#: wp-includes/blocks/post-comments-link.php:49
msgid "%1$s comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[1] "تعليق واحد<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[2] "تعليقان<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[3] "%1$s تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[4] "%1$s تعليقاً<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[5] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"

#. translators: %s post title
#: wp-includes/blocks/post-comments-link.php:43
msgid "No comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "لا توجد تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>"

#: wp-includes/block-bindings/term-data.php:112
msgctxt "block bindings source"
msgid "Term Data"
msgstr "بيانات العنصر"

#: wp-includes/block-bindings/post-data.php:91
msgctxt "block bindings source"
msgid "Post Data"
msgstr "بيانات المقالة"

#: wp-includes/abilities.php:224
msgid "The WordPress core version running on this site."
msgstr "نسخة نواة ووردبريس المشغلة على هذا الموقع."

#: wp-includes/abilities.php:220
msgid "The database server vendor and version string reported by the driver."
msgstr "مورد خادم قاعدة البيانات وسلسلة النسخة التي أبلغ عنها المشغّل."

#: wp-includes/abilities.php:216
msgid "The PHP runtime version executing WordPress."
msgstr "نسخة وقت تشغيل PHP التي تنفذ ووردبريس."

#: wp-includes/abilities.php:211
msgid "The site's runtime environment classification (can be one of these: production, staging, development, local)."
msgstr "تصنيف بيئة تشغيل الموقع (يمكن أن يكون واحداً من: التشغيلية، المرحلية، التطوير، المحلية)."

#: wp-includes/abilities.php:203
msgid "Returns core details about the site's runtime context for diagnostics and compatibility (environment, PHP runtime, database server info, WordPress version)."
msgstr "يعرض تفاصيل أساسية حول سياق وقت التشغيل الموقع للتشخيص والتوافق (البيئة، وقت تشغيل PHP، معلومات خادم قاعدة البيانات، نسخة  ووردبريس)."

#: wp-includes/abilities.php:202
msgid "Get Environment Info"
msgstr "الحصول على معلومات البيئة"

#: wp-includes/abilities.php:168
msgid "The locale string for the user, such as en_US."
msgstr "سلسلة اللغة المحلية للمستخدم، مثل en_US."

#: wp-includes/abilities.php:161
msgid "The roles assigned to the user."
msgstr "الأدوار المسندة للمستخدم."

#: wp-includes/abilities.php:157
msgid "The login username for the user."
msgstr "اسم المستخدم لتسجيل الدخول."

#: wp-includes/abilities.php:153
msgid "The URL-friendly name for the user."
msgstr "الاسم اللطيف للمستخدم."

#: wp-includes/abilities.php:149
msgid "The display name of the user."
msgstr "اسم العرض للمستخدم."

#: wp-includes/abilities.php:145
msgid "The user ID."
msgstr "معرف المستخدم."

#: wp-includes/abilities.php:137
msgid "Returns basic profile details for the current authenticated user to support personalization, auditing, and access-aware behavior."
msgstr "يعرض تفاصيل الملف الشخصي الأساسي للمستخدم المصادق عليه حالياً لدعم التخصيص والتدقيق والسلوك المدرك للوصول."

#: wp-includes/abilities.php:136
msgid "Get User Information"
msgstr "الحصول على معلومات المستخدم"

#: wp-includes/abilities.php:97
msgid "Optional: Limit response to specific fields. If omitted, all fields are returned."
msgstr "اختياري: قصر الاستجابة على حقول محددة. إذا لم يتم تحديدها، يتم إرجاع جميع الحقول."

#: wp-includes/abilities.php:86
msgid "Returns site information configured in WordPress. By default returns all fields, or optionally a filtered subset."
msgstr "يُرجع معلومات الموقع المُهيأة في ووردبريس. بشكل افتراضي، يُرجع جميع الحقول، أو اختياريًا مجموعة فرعية مُصفاة."

#: wp-includes/abilities.php:85
msgid "Get Site Information"
msgstr "الحصول على معلومات الموقع"

#: wp-includes/abilities.php:77
msgid "The WordPress version."
msgstr "نسخة ووردبريس."

#: wp-includes/abilities.php:73
msgid "The site language locale code."
msgstr "رمز اللغة المحلية للموقع."

#: wp-includes/abilities.php:69
msgid "The site character encoding."
msgstr "ترميز محارف الموقع."

#: wp-includes/abilities.php:65
msgid "The site administrator email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لمسؤول الموقع."

#: wp-includes/abilities.php:61
msgid "The WordPress installation URL."
msgstr "رابط تنصيب ووردبريس."

#: wp-includes/abilities.php:57
msgid "The site home URL."
msgstr "رابط الصفحة الرئيسية للموقع."

#: wp-includes/abilities.php:53
msgid "The site tagline."
msgstr "سطر وصف الموقع."

#: wp-includes/abilities.php:49
msgid "The site title."
msgstr "عنوان الموقع."

#: wp-includes/abilities.php:30
msgid "Abilities that retrieve or modify user information and settings."
msgstr "قدرات تسترجع أو تعدل معلومات المستخدم وإعداداته."

#: wp-includes/abilities.php:22
msgid "Abilities that retrieve or modify site information and settings."
msgstr "قدرات تسترجع أو تعدل معلومات الموقع وإعداداته."

#. translators: %s ability name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:633
msgid "Ability \"%s\" does not have necessary permission."
msgstr "القدرة \"%s\" لا تملك الإذن صلاحية."

#. translators: %1$s ability name, %2$s error message.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:593
msgid "Ability \"%1$s\" has invalid output. Reason: %2$s"
msgstr "مخرجات القدرة \"%1$s\" غير صالحة. السبب: %2$s"

#. translators: %s ability name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:566
msgid "Ability \"%s\" does not have a valid execute callback."
msgstr "القدرة \"%s\" لا تملك رد نداء تنفيذ صالح."

#. translators: %s ability name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:546
msgid "Ability \"%s\" does not have a valid permission callback."
msgstr "القدرة \"%s\" لا تملك رد نداء إذن صالح."

#. translators: %1$s ability name, %2$s error message.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:488
msgid "Ability \"%1$s\" has invalid input. Reason: %2$s"
msgstr "مدخلات القدرة \"%1$s\" غير صالحة. السبب: %2$s"

#. translators: %s ability name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:476
msgid "Ability \"%s\" does not define an input schema required to validate the provided input."
msgstr "القدرة \"%s\" لا تعرّف مخطط إدخال مطلوب للتحقق من صحة الإدخال المقدم."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:321
msgid "The ability meta should provide a valid `show_in_rest` boolean."
msgstr "يجب أن توفر ميتا القدرة قيمة `show_in_rest` منطقية صالحة."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:315
msgid "The ability meta should provide a valid `annotations` array."
msgstr "يجب أن توفر ميتا القدرة مصفوفة `annotations` صالحة."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:309
msgid "The ability properties should provide a valid `meta` array."
msgstr "يجب أن توفر خصائص القدرة مصفوفة `meta` صالحة."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:303
msgid "The ability properties should provide a valid `output_schema` definition."
msgstr "يجب أن توفر خصائص القدرة تعريف `output_schema` صالح."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:297
msgid "The ability properties should provide a valid `input_schema` definition."
msgstr "يجب أن توفر خصائص القدرة تعريف `input_schema` صالح."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:290
msgid "The ability properties must provide a valid `permission_callback` function."
msgstr "يجب أن توفر خصائص القدرة دالة `permission_callback` صالحة."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:283
msgid "The ability properties must contain a valid `execute_callback` function."
msgstr "يجب أن تحتوي خصائص القدرة على دالة `execute_callback` صالحة."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:276
msgid "The ability properties must contain a `category` string."
msgstr "يجب أن تحتوي خصائص القدرة على سلسلة `category`."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:270
msgid "The ability properties must contain a `description` string."
msgstr "يجب أن تحتوي خصائص القدرة على سلسلة `description`."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:264
msgid "The ability properties must contain a `label` string."
msgstr "يجب أن تحتوي خصائص القدرة على سلسلة `label`."

#. translators: %s: Property name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:178
msgid "Property \"%1$s\" is not a valid property for ability \"%2$s\". Please check the %3$s class for allowed properties."
msgstr "الخاصية \"%1$s\" ليست خاصية صالحة للقدرة \"%2$s\". يُرجى مراجعة الصنف %3$s للخصائص المسموح بها."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:144
msgid "The ability category properties should provide a valid `meta` array."
msgstr "يجب أن توفر خصائص فئة القدرات مصفوفة `meta` صالحة."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:137
msgid "The ability category properties must contain a `description` string."
msgstr "يجب أن تحتوي خصائص تصنيف القدرة على سلسلة `description`."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:131
msgid "The ability category properties must contain a `label` string."
msgstr "يجب أن تحتوي خصائص تصنيف القدرة على سلسلة `label`."

#. translators: %s: Property name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:92
msgid "Property \"%1$s\" is not a valid property for ability category \"%2$s\". Please check the %3$s class for allowed properties."
msgstr "الخاصية \"%1$s\" ليست خاصية صالحة لتصنيف القدرة \"%2$s\". يُرجى مراجعة الصنف %3$s للخصائص المسموح بها."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:78
msgid "The ability category slug cannot be empty."
msgstr "لا يمكن أن يكون الاسم اللطيف لتصنيف القدرة فارغاً."

#. translators: %s: Ability category slug.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:126
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:186
msgid "Ability category \"%s\" not found."
msgstr "تصنيف القدرة \"%s\" غير موجود."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:71
msgid "Ability category slug must contain only lowercase alphanumeric characters and dashes."
msgstr "يجب أن يحتوي الاسم اللطيف لتصنيف القدرة فقط على أحرف أبجدية رقمية صغيرة وشرطات."

#. translators: %s: Ability category slug.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:62
msgid "Ability category \"%s\" is already registered."
msgstr "تصنيف القدرة \"%s\" مسجل بالفعل."

#. translators: %s: init action.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:278
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:209
msgid "Ability API should not be initialized before the %s action has fired."
msgstr "لا ينبغي تهيئة واجهة برمجة تطبيقات القدرات قبل إطلاق إجراء %s."

#. translators: %s: Ability name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:195
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:255
msgid "Ability \"%s\" not found."
msgstr "القدرة \"%s\" غير موجودة."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:152
msgid "The ability args should provide a valid `ability_class` that extends WP_Ability."
msgstr "يجب أن توفر وسيطات القدرة `ability_class` صالحاً يمتد من WP_Ability."

#. translators: %1$s: ability category slug, %2$s: ability name
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:138
msgid "Ability category \"%1$s\" is not registered. Please register the ability category before assigning it to ability \"%2$s\"."
msgstr "تصنيف القدرة \"%1$s\" غير مسجل. يُرجى تسجيل تصنيف القدرة قبل إسناده إلى القدرة \"%2$s\"."

#. translators: %s: Ability name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:96
msgid "Ability \"%s\" is already registered."
msgstr "القدرة \"%s\" مسجلة بالفعل."

#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:84
msgid "Ability name must be a string containing a namespace prefix, i.e. \"my-plugin/my-ability\". It can only contain lowercase alphanumeric characters, dashes and the forward slash."
msgstr "يجب أن يكون اسم القدرة سلسلة تحتوي على بادئة مساحة اسم، أي \"my-plugin/my-ability\". يمكن أن يحتوي فقط على محارف أبجدية رقمية صغيرة وشرطات وشرطة مائلة."

#. translators: 1: wp_abilities_api_categories_init, 2: ability category slug.
#: wp-includes/abilities-api.php:473
msgid "Ability categories must be registered on the %1$s action. The ability category %2$s was not registered."
msgstr "يجب تسجيل تصنيفات القدرات على إجراء %1$s. تصنيف القدرات %2$s لم يتم تسجيله."

#. translators: 1: wp_abilities_api_init, 2: string value of the ability name.
#: wp-includes/abilities-api.php:284
msgid "Abilities must be registered on the %1$s action. The ability %2$s was not registered."
msgstr "يجب تسجيل القدرات على إجراء %1$s. القدرة %2$s لم يتم تسجيلها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:223
#: wp-admin/users.php:242
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "عذراً، ليس لديك إذن لتحرير المستخدمين."

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "custom post types"
msgstr "أنواع المحتوى المخصصة"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blogs"
msgstr "مدونات"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blog"
msgstr "المدونة"

#: wp-includes/blocks/query-total/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the total number of results in a query."
msgstr "عرض العدد الإجمالي للنتائج في استعلام."

#: wp-includes/blocks/query-total/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Total"
msgstr "إجمالي الاستعلام"

#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:14899
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20596 wp-includes/js/dist/editor.js:35269
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
msgctxt "noun"
msgid "Upload"
msgstr "رفع"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50628
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51731
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51761
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72546
#: wp-includes/js/dist/editor.js:47700
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667
#: wp-admin/includes/media.php:2304 wp-admin/includes/media.php:2308
msgctxt "verb"
msgid "Upload"
msgstr "رفع"

#. translators: %s human readable rate limit.
#: wp-mail.php:45
msgid "Email checks are rate limited to once every %s."
msgstr "فحص البريد الإلكتروني محدود بمعدل مرة كل %s."

#: wp-includes/theme.php:4356
msgid "This function should not be called before the theme directory is registered."
msgstr "يجب ألا يتم استدعاء هذه الدالة قبل تسجيل دليل القوالب."

#: wp-includes/taxonomy.php:149
msgid "Add Link Category"
msgstr "إضافة فئة الرابط"

#: wp-includes/script-loader.php:1015
msgid "This file cannot be processed by the web server."
msgstr "لا يمكن لخادم الويب معالجة هذا الملف."

#: wp-includes/script-loader.php:844 wp-admin/js/tags.js:83
msgid "An error occurred while processing your request. Please try again later."
msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة طلبك. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:669
msgid "A list of allowed area values for template parts."
msgstr "قائمة بقيم المنطقة المسموح بها لأجزاء النموذج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:650
msgid "A list of default template types."
msgstr "قائمة بأنواع النماذج الافتراضية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:182
msgid "Templates based on theme files can't have revisions."
msgstr "القوالب المبنية على ملفات القالب لا تدعم المراجعات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3150
msgid "Whether to ignore sticky posts or not."
msgstr "تجاهل التدوينات المثبتة أم لا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:182
#: wp-includes/script-loader.php:1039
msgid "The web server cannot generate responsive image sizes for this image. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "لا يستطيع خادم الويب إنشاء أحجام صور متجاوبة لهذه الصورة. حوّلها إلى صيغة JPEG أو PNG قبل الرفع."

#: wp-includes/rest-api.php:449
msgid "The REST route parameter must be a string."
msgstr "يجب أن يكون معامل مسار REST عبارة عن سلسلة."

#: wp-includes/post.php:438 wp-includes/post.php:439
msgid "Add Template Part"
msgstr "إضافة جزء القالب"

#: wp-includes/post.php:373 wp-includes/post.php:374
msgid "Add Template"
msgstr "إضافة قالب"

#: wp-includes/post.php:226 wp-includes/post.php:227
msgid "Add Changeset"
msgstr "إضافة حزمة تغييرات"

#: wp-includes/post.php:98 wp-includes/post.php:99 wp-admin/menu.php:76
#: wp-admin/upload.php:216 wp-admin/upload.php:423
msgid "Add Media File"
msgstr "إضافة ملف وسائط"

#: wp-includes/post-template.php:1799
msgid "Invalid password."
msgstr "كلمة المرور غير صالحة"

#. translators: 1: Name of a cryptographic hash algorithm. 2: List of supported
#. algorithms.
#: wp-includes/pluggable.php:2723
msgid "Unsupported hashing algorithm: %1$s. Supported algorithms are: %2$s"
msgstr "خوارزمية التجزئة غير المدعومة: %1$s. الخوارزميات المدعومة هي: %2$s"

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:5796
msgid "Cannot set bookmarks on tokens that do no appear in the original HTML text."
msgstr "لا يمكن تعيين إشارات مرجعية على الرموز التي لا تظهر في النص HTML الأصلي."

#. translators: %s: A tag name like IFRAME or TEXTAREA.
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:517
msgid "The context element \"%s\" is not supported."
msgstr "لا يتم دعم عنصر السياق \"%s\"."

#. translators: %s: A tag name like INPUT or BR.
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:497
msgid "The context element cannot be a void element, found \"%s\"."
msgstr "لا يمكن أن يكون عنصر السياق عنصرًا فارغًا، تم العثور على \"%s\"."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:483
msgid "The context element must be a start tag."
msgstr "يجب أن يكون عنصر السياق وسم بداية."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:326
msgid "No valid context element was detected."
msgstr "لم يتم الكشف عن عنصر سياق صالح."

#. translators: %s: The parameter name.
#: wp-includes/functions.php:8124
msgid "The %s parameter must not be empty."
msgstr "لا يجب أن يكون مُعامِل %s فارغا."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:260
msgid "Add Image"
msgstr "إضافة صورة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:260
msgid "Add Header Image"
msgstr "إضافة صورة الترويسة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5055
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6588
msgid "No posts found or an error occurred while retrieving posts."
msgstr "لم يتم العثور على أي مقالات أو حدث خطأ أثناء جلب المقالات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4035
msgid "An error occurred while processing your comment. Please ensure all fields are filled correctly and try again."
msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة تعليقك. يُرجى التأكد من ملء جميع الحقول بشكل صحيح والمحاولة مرة أخرى."

#. translators: %s: context string
#: wp-includes/class-wp-url-pattern-prefixer.php:72
msgid "Invalid URL pattern context %s."
msgstr "نمط عنوان URL غير صالح %s."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236
#: wp-includes/js/dist/editor.js:47317 wp-includes/js/dist/editor.js:47322
msgid "Add Category"
msgstr "إضافة تصنيف"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/js/dist/editor.js:46910
msgid "Add Tag"
msgstr "إضافة وسم"

#. translators: %s: forbidden eagerness value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:198
msgid "The eagerness value \"%s\" is forbidden for document-level speculation rules."
msgstr "قيمة الحماس (eagerness) المحددة بـ \"%s\" محظورة في قواعد التوقّع (speculation rules) على مستوى المستند."

#. translators: %s: invalid eagerness value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:185
msgid "The value \"%s\" is not a valid eagerness for a speculation rule."
msgstr "القيمة \"%s\" ليست قيمة حماس (eagerness) صالحة لقاعدة التوقّع (speculation rule)."

#. translators: 1: source value, 2: forbidden key
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:154
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:168
msgid "A speculation rule of source \"%1$s\" must not include a \"%2$s\" key."
msgstr "يجب ألا تتضمن قاعدة التوقّع (speculation rule) من المصدر \"%1$s\" مفتاح \"%2$s\""

#. translators: %s: invalid source value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:141
msgid "The value \"%s\" is not a valid source for a speculation rule."
msgstr "القيمة \"%s\" ليست مصدرًا صالحًا لقاعدة التوقّع."

#. translators: 1: allowed key, 2: alternative allowed key
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:127
msgid "A speculation rule must include either a \"%1$s\" key or a \"%2$s\" key, but not both."
msgstr "يجب أن تتضمن قاعدة التوقّع إما مفتاح \"%1$s\" أو مفتاح \"%2$s\"، ولكن ليس كليهما."

#. translators: %s: invalid ID value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:105
msgid "A speculation rule with ID \"%s\" already exists."
msgstr "توجد بالفعل قاعدة توقّع ذات معرف \"%s\"."

#. translators: %s: invalid ID value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:92
msgid "The value \"%s\" is not a valid ID for a speculation rule."
msgstr "القيمة \"%s\" ليست معرفًا صالحًا لقاعدة التوقّع."

#. translators: %s: invalid mode value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:79
msgid "The value \"%s\" is not a valid speculation rules mode."
msgstr "القيمة \"%s\" ليست وضع قواعد توقّع صالحة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Add Page"
msgstr "إضافة صفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Add Post"
msgstr "إضافة مقالة"

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:88
msgid "Cannot set or reset variable: "
msgstr "لا يمكن تعيين أو إعادة تعيين المتغير: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:86
msgid "SMTP server error: "
msgstr "خطأ خادم SMTP: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:84
msgid "Detail: "
msgstr "التفاصيل: "

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:82
msgid "SMTP connect() failed."
msgstr "فشل connect() SMTP."

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:81
msgid "Additional SMTP info: "
msgstr "معلومات SMTP الإضافية: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:79
msgid "SMTP code: "
msgstr "كود SMTP: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:77
msgid "Signing Error: "
msgstr "خطأ في التوقيع: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:75
msgid "SMTP Error: The following recipients failed: "
msgstr "خطأ SMTP: فشل إرسال الرسالة إلى المستلمين التاليين: "

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:73
msgid "You must provide at least one recipient email address."
msgstr "يجب عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني واحد على الأقل للمستلم."

#. translators: There is a space at the beginning.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:72
msgid " mailer is not supported."
msgstr " برنامج الإرسال (mailer) غير مدعوم."

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:70
msgid "Invalid host: "
msgstr "مضيف غير صالح: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:68
msgid "Invalid host entry: "
msgstr "إدخال مضيف غير صالح: "

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:66
msgid "Invalid header name or value"
msgstr "اسم أو قيمة الترويسة غير صالح"

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:65
msgid "Invalid address: "
msgstr "عنوان غير صالح: "

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:63
msgid "Could not instantiate mail function."
msgstr "تعذّر إنشاء مثيل لدالة البريد."

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:62
msgid "The following From address failed: "
msgstr "فشل عنوان المرسل التالي: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:60
msgid "File Error: Could not open file: "
msgstr "خطأ في الملف: تعذر فتح الملف: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:58
msgid "Could not access file: "
msgstr "يتعذر الوصول إلى الملف: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:56
msgid "Extension missing: "
msgstr "الامتداد مفقود: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:54
msgid "Could not execute: "
msgstr "تعذر التنفيذ: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:52
msgid "Unknown encoding: "
msgstr "ترميز غير معروف: "

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:50
msgid "Message body empty"
msgstr "نص الرسالة فارغ"

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:49
msgid "SMTP Error: Data not accepted."
msgstr "خطأ SMTP : البيانات غير مقبولة"

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:48
msgid "SMTP Error: Could not connect to SMTP host."
msgstr "خطأ SMTP : تعذر الاتصال بمضيف SMTP"

#. translators: 1: mail.add_x_header. 2: php.ini
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:44
msgid "Your version of PHP is affected by a bug that may result in corrupted messages. To fix it, switch to sending using SMTP, disable the %1$s option in your %2$s, or switch to MacOS or Linux, or upgrade your PHP version."
msgstr "إصدار PHP لديك متأثر بخلل قد يؤدي إلى تلف الرسائل. لإصلاحه، انتقل إلى الإرسال عبر SMTP، أو عطّل خيار %1$s في %2$s، أو انتقل إلى نظام MacOS أو Linux، أو حدّث إصدار PHP لديك."

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:41
msgid "SMTP Error: Could not authenticate."
msgstr "خطأ SMTP : تعذر المصادقة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:197 wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgctxt "Name for the Code editor tab (formerly Text)"
msgid "Code"
msgstr "شفرة Code"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1284
msgid "The link text cannot be empty."
msgstr "لا يمكن أن يكون نص الرابط فارغًا."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1279
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:371
msgid "Please provide a valid link."
msgstr "يرجى تقديم رابط صالح."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457
msgid "An error occurred while customizing. Please refresh the page and try again."
msgstr "حدث خطأ أثناء التخصيص. يُرجى تحديث الصفحة والمحاولة مرة أخرى."

#: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:204
msgid "No registered block metadata collection was found for the provided path."
msgstr "لم يتم العثور على أي مجموعة بيانات وصفية مسجَّلة للمكون في المسار المُقدَّم."

#. translators: %d: number of results.
#: wp-includes/blocks/query-total.php:66
msgid "%d result found"
msgid_plural "%d results found"
msgstr[0] "تم العثور على %d من النتائج"
msgstr[1] "تم العثور على %d من النتائج"
msgstr[2] "تم العثور على %d من النتائج"
msgstr[3] "تم العثور على %d من النتائج"
msgstr[4] "تم العثور على %d من النتائج"
msgstr[5] "تم العثور على %d من النتائج"

#. translators: 1: Start index of posts, 2: End index of posts, 3: Total number
#. of posts
#: wp-includes/blocks/query-total.php:54
msgid "Displaying %1$s – %2$s of %3$s"
msgstr "عرض من ⁦%1$s⁩ إلى ⁦%2$s⁩ من أصل ⁦%3$s⁩"

#. translators: 1: Start index of posts, 2: Total number of posts
#: wp-includes/blocks/query-total.php:47
msgid "Displaying %1$s of %2$s"
msgstr "عرض ⁦%1$s⁩ من أصل ⁦%2$s⁩"

#: wp-includes/block-template.php:40
msgid "This page is blank because the template is empty. You can reset or customize it in the Site Editor."
msgstr "هذه الصفحة فارغة لأن القالب فارغ ، يمكنك إعادة ضبطها أو تخصيصها في محرر الموقع."

#. translators: %s: Post format name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:232
msgid "Displays the %s post format archive."
msgstr "يعرض %s أرشيف صيغة مقالة."

#. translators: %s: Post format name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:227
msgctxt "Template name"
msgid "Post Format: %s"
msgstr "صيغة المقال: %s"

#: wp-includes/block-patterns.php:100
msgid "Bold sections designed to showcase key content."
msgstr "أقسام عريضة مصممة لعرض المحتوى الرئيسي."

#. translators: %s: list of allowed collection roots
#: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:127
msgid "Block metadata collections cannot be registered as one of the following directories or their parent directories: %s"
msgstr "لا يمكن تسجيل مجموعات البيانات الوصفية للقوالب كأحد الدلائل التالية أو الدلائل الأساسية الخاصة بها: %s"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Crisp"
msgstr "حادة"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Outlined"
msgstr "المفصَّل"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Sharp"
msgstr "حاد"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Deep"
msgstr "عميق"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Natural"
msgstr "طبيعي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Tall - 9:16"
msgstr "الطول - 9:16"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Wide - 16:9"
msgstr "عريض - 16:9"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Classic Portrait - 2:3"
msgstr "صورة  تقليدية - 2:3"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Classic - 3:2"
msgstr "تقليدي - 2:3"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Portrait - 3:4"
msgstr "صورة - 3:4"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Standard - 4:3"
msgstr "قياسي - 4:3"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Square - 1:1"
msgstr "مربع - (1:1)"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of popular keywords, each sized by how often it appears."
msgstr "سحابة من الكلمات الرئيسية المفتاحية، يتم تحديد حجم كل منها حسب عدد مرات ظهورها."

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An organized collection of items displayed in a specific order."
msgstr "مجموعة منظمة من العناصر المعروضة بترتيب معين."

#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An individual item within a list."
msgstr "عنصر فردي ضمن القائمة."

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "categories"
msgstr "التصنيفات"

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all terms of a given taxonomy."
msgstr "عرض قائمة بجميع العناصر الخاصة بفئة معينة."

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Terms List"
msgstr "قائمة المصطلحات"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1187
msgid "Plugin that registered the template."
msgstr "الإضافة التي سجَّلت القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3158
msgid "Limit result set to items assigned one or more given formats."
msgstr "تقييد مجموعة النتائج لتقتصر على العناصر المسندة إلى تنسيق واحد أو أكثر من التنسيقات المحددة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3052
msgid "How to interpret the search input."
msgstr "كيفية تفسير مدخلات البحث."

#. translators: 1: rest_api_init, 2: string value of the route, 3: string value
#. of the namespace.
#: wp-includes/rest-api.php:86
msgid "REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action."
msgstr "يجب تسجيل مسارات واجهة برمجة التطبيقات REST في خطاف الإجراء %1$s. بدلاً من ذلك، لم يتم تسجيل المسار '%2$s' مع مساحة الاسم '%3$s' في خطاف الإجراء هذا."

#. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route.
#: wp-includes/rest-api.php:73
msgid "Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash."
msgstr "لا يجب أن تبدأ أو تنتهي مساحة الاسم بشرطة مائلة. بدلاً من ذلك، يبدو أن مساحة الاسم '%1$s' للمسار '%2$s' تحتوي على شرطة مائلة."

#. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route.
#: wp-includes/rest-api.php:57
msgid "Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'."
msgstr "يجب تحديد المسار. بدلاً من ذلك، داخل مساحة الاسم '%1$s'، يبدو أن هناك مسارًا فارغًا '%2$s'."

#. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route.
#: wp-includes/rest-api.php:45
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'."
msgstr "يجب أن تكون المسارات مُدرجة في مساحة اسمية باسم الإضافة أو القالب والنسخة. بدلاً من ذلك، يبدو أن هناك مساحة اسم فارغة '%1$s' للمسار '%2$s'."

#: wp-includes/media-template.php:1556
msgid "As an app icon and a browser icon."
msgstr "كأيقونة تطبيق وأيقونة متصفح."

#: wp-includes/media-template.php:1555
msgctxt "noun"
msgid "Site Icon Preview"
msgstr "معاينة أيقونة الموقع"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination.php:30
#: wp-includes/link-template.php:3395 wp-includes/link-template.php:3396
msgid "Comments pagination"
msgstr "تعدد الصفحات التعليقات"

#: wp-includes/link-template.php:2967 wp-includes/link-template.php:2968
msgid "Posts pagination"
msgstr "تعدد صفحات المقالات"

#. translators: 1: The text domain. 2: 'init'.
#: wp-includes/l10n.php:1449
msgid "Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later."
msgstr "تم تشغيل تحميل الترجمة لنطاق %1$s مبكرًا جدًا. عادةً ما يكون هذا مؤشرًا على تشغيل بعض التعليمات البرمجية في الإضافة أو القالب مبكرًا جدًا. يجب تحميل الترجمات عند خطاف الإجراء %2$s أو بعده."

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:359
msgid "The element can only be read during directive processing."
msgstr "لا يمكن قراءة العنصر إلا أثناء معالجة التوجيه."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "حدث خطأ خطير في هذا الموقع. يرجى التحقق من صندوق بريد مدير الموقع الإلكتروني للحصول على الإرشادات. إذا استمرت المشكلات، يرجى تجربة <a href=\"%s\">منتديات الدعم</a>."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:222
msgid "Template \"%s\" is not registered."
msgstr "لم يتم تسجيل القالب \"%s\"."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:58
msgid "Template \"%s\" is already registered."
msgstr "تم تسجيل القالب \"%s\" بالفعل."

#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:54
msgid "Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template"
msgstr "يجب أن تحتوي أسماء القوالب على بادئة مساحة اسم. مثال: my-plugin//my-custom-template"

#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:51
msgid "Template names must not contain uppercase characters."
msgstr "يجب ألا تحتوي أسماء القوالب على أحرف كبيرة."

#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:48
msgid "Template names must be strings."
msgstr "يجب أن تكون أسماء القوالب عبارة عن سلاسل."

#: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:138
msgid "The specified manifest file does not exist."
msgstr "ملف البيان المحدد غير موجود."

#: wp-includes/blocks/widget-group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Widget Group"
msgstr "مجموعة الودجت"

#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1338
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:487
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:635
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44517 wp-includes/js/dist/editor.js:63610
#: wp-admin/edit-form-comment.php:133
msgid "Comment status"
msgstr "حالة التعليق"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12280 wp-includes/js/dist/editor.js:39332
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "تم حذف العناصر."

#: wp-login.php:1342
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#: wp-login.php:1331
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/"

#: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:201
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/"

#: wp-includes/theme.php:4233
msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme."
msgstr "أحجام التباعد مخصصة في حال تم تعيينها بواسطة القالب."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/taxonomy.php:726
msgctxt "taxonomy template name"
msgid "%s Archives"
msgstr "أرشيفات %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:505
msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory."
msgstr "المُعَرِّف (URI) الخاص بدليل القالب (template) للقالب. إذا كان هذا قالباً ابناً، فإن هذا يشير إلى القالب الأب، وإلا فإنه سيكون هو نفسه دليل ملف الستايل القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:494
msgid "The uri for the theme's stylesheet directory."
msgstr "مُعَرِّف لدليل ملف الستايل القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2526
msgid "An array of the class names for the post container element."
msgstr "مجموعة من أسماء الفئات الخاصة بعنصر حاوية التدوينات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "Override the default excerpt length."
msgstr "تجاوز طول المقتطف الافتراضي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:438
msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none."
msgstr "template_lock المرتبط بنوع المحتوى، أو خطأ في حال عدم وجوده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:431
msgid "The block template associated with the post type."
msgstr "تم ربط قالب المكوِّن بنوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api.php:1060 wp-includes/rest-api.php:1091
msgctxt "REST API resource link name"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: wp-includes/post.php:389
msgid "Template updated."
msgstr "تم تحديث القالب."

#: wp-includes/ms-load.php:503
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/"

#. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility
#. Initiative link has list of existing translations.
#: wp-includes/media-template.php:163
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17874
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30552
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31111
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36861
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:420 wp-admin/includes/media.php:3262
msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/"
msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/"

#. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2:
#. Namespace for an Interactivity API store.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:735
msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"."
msgstr "خطأ غير مكتشف في أثناء تنفيذ رد نداء حالة مشتقة مع المسار \"⁦%1$s⁩\" ومساحة الاسم \"⁦%2$s⁩\"."

#. translators: %s: The directive value referenced.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:650
msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s"
msgstr "لا يمكن أن تكون مساحة الاسم أو مسار المرجع فارغًا. القيمة التوجيهية المشار إليها: %s"

#. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:499
msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render."
msgstr "تم اكتشاف توجيهات التفاعل على وسم ⁦%1$s⁩ غير المتوافق في أثناء معالجة \"⁦%2$s⁩\". سيتم تجاهل هذه التوجيهات في تَصْيير جانب الخادم."

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:320
msgid "The context can only be read during directive processing."
msgstr "يمكن قراءة السياق فقط في أثناء معالجة التوجيه."

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:168
msgid "The namespace can only be omitted during directive processing."
msgstr "يمكن حذف مساحة الاسم فقط في أثناء معالجة التوجيه."

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:160
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:330
msgid "The namespace should be a non-empty string."
msgstr "ينبغي أن يتكون مساحة الاسم سلسلة غير فارغة."

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:152
msgid "The namespace is required when state data is passed."
msgstr "تكون مساحة لاسم مطلوبة عند تمرير بيانات الحالة."

#. translators: 1: SVG or MATH HTML tag.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:207
msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render."
msgstr "تم اكتشاف توجيهات التفاعل داخل وسم ⁦%1$s⁩ غير المتوافق. سيتم تجاهل هذه التوجيهات في تَصْيير جانب الخادم."

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:8731
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/"

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:6056
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/"

#: wp-includes/embed.php:354
msgctxt "oEmbed resource link name"
msgid "oEmbed (XML)"
msgstr "oEmbed (XML)"

#: wp-includes/embed.php:351
msgctxt "oEmbed resource link name"
msgid "oEmbed (JSON)"
msgstr "oEmbed (JSON)"

#: wp-includes/deprecated.php:710
msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141
msgid "Search themes"
msgstr "البحث عن القوالب"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index,
#. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)"
msgstr "تحرير %1$s (%2$s، عنصر فرعي %3$d من أصل %4$d تحت %5$s، المستوى %6$s)"

#. translators: 1: version string, 2: version string.
#: wp-includes/class-wp-token-map.php:411
msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'."
msgstr "النسخة التي تم تحميلها \"⁦%1$s⁩\" غير متوافقة مع النسخة المتوقعة \"⁦%2$s⁩\"."

#: wp-includes/class-wp-token-map.php:401
msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map."
msgstr "الإدخال المطلوب مفقود لـ WP_Token_Map المحوسب سلفًا."

#. translators: 1: maximum byte length (a count)
#: wp-includes/class-wp-token-map.php:300
msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes."
msgstr "يجب أن تكون جميع رموز خريطة (Token Map) رموز واستبدالات أقصر من %1$d بايت."

#. translators: %1$s: The filter name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:2046
msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0."
msgstr "يجب أن يقوم المرشح %1$s بإرجاع قيمة عدد صحيح أكبر من 0."

#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5:
#. Item parent, 6: Item depth.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576 wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)"
msgstr "تحرير %1$s (%2$s، العنصر الفرعي %3$d من %4$d ضمن %5$s، المستوى %6$d)"

#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5:
#. Item parent.
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index,
#. 4, Total items, 5: Item parent.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:574
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88
#: wp-admin/nav-menus.php:586
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)"
msgstr "تحرير %1$s (%2$s، العنصر الفرعي %3$d من %4$d ضمن %5$s)"

#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items.
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index,
#. 4: Total items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:572
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
#: wp-admin/nav-menus.php:584
msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)"
msgstr "تحرير %1$s (%2$s، %3$d من %4$d)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5710
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37181
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/"

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69
msgid "Block name must be a string or array."
msgstr "يجب أن يكون اسم المكوِّن سلسلة أو مصفوفة."

#. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:166
msgid "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>"
msgstr "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">اقرأ المزيد<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>"

#: wp-includes/block-supports/typography.php:571
msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead."
msgstr "تم إيقاف استخدام النوع `boolean` للوسيطة الثانية `$settings`. استخدم `array()` بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/block-supports/elements.php:128
msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead."
msgstr "تم هجر استخدام مرشح `pre_render_block`. استخدمه مع `render_block_data` بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display footnotes added to the page."
msgstr "عرض الحواشي المضافة إلى الصفحة."

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Reuse this design across your site."
msgstr "أعد استخدام هذا التصميم في جميع أنحاء موقعك."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:67108 wp-admin/about.php:149
msgid "Accessibility"
msgstr "إمكانية الوصول"

#. translators: 1: Menu label, 2: Submenu label.
#: wp-includes/script-loader.php:3589
msgid "%1$s > %2$s"
msgstr "%1$s > %2$s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23799
#: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608
#: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743
msgid "Value"
msgstr "القيمة"

#: wp-includes/taxonomy.php:2486
msgid "Invalid term name."
msgstr "اسم المصطلح غير صالح."

#: wp-includes/taxonomy.php:252
msgid "View Pattern Category"
msgstr "عرض تصنيف النمط"

#: wp-includes/taxonomy.php:251
msgid "Update Pattern Category"
msgstr "تحديث تصنيف النمط"

#: wp-includes/taxonomy.php:249
msgid "Search Pattern Categories"
msgstr "البحث في تصنيفات الأنماط"

#: wp-includes/taxonomy.php:248
msgid "Popular Pattern Categories"
msgstr "تصنيفات الأنماط الشائعة"

#: wp-includes/taxonomy.php:247
msgid "No pattern categories found."
msgstr "لم يتم العثور على تصنيفات الأنماط."

#: wp-includes/taxonomy.php:246
msgid "No pattern categories"
msgstr "لا توجد تصنيفات أنماط"

#: wp-includes/taxonomy.php:245
msgid "New Pattern Category Name"
msgstr "اسم تصنيف النمط الجديد"

#: wp-includes/taxonomy.php:244
msgid "Pattern Categories list navigation"
msgstr "التنقل في قائمة تصنيفات الأنماط"

#: wp-includes/taxonomy.php:243
msgid "Pattern Categories list"
msgstr "قائمة تصنيفات الأنماط"

#: wp-includes/taxonomy.php:242
msgid "A link to a pattern category."
msgstr "رابط إلى تصنيف النمط."

#: wp-includes/taxonomy.php:241
msgid "Pattern Category Link"
msgstr "رابط تصنيف النمط"

#: wp-includes/taxonomy.php:240
msgid "Edit Pattern Category"
msgstr "تحرير تصنيف النمط"

#: wp-includes/taxonomy.php:239
msgid "Choose from the most used pattern categories"
msgstr "الاختيار من تصنيفات الأنماط الأكثر استخدامًا"

#: wp-includes/taxonomy.php:238
msgid "&larr; Go to Pattern Categories"
msgstr "&rarr; الانتقال إلى تصنيفات الأنماط"

#: wp-includes/taxonomy.php:237
msgid "Add or remove pattern categories"
msgstr "إضافة تصنيفات الأنماط أو إزالتها"

#. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags()
#: wp-includes/script-loader.php:3665
msgid "Function %s used incorrectly in PHP."
msgstr "دالة %s مستخدمة بشكل غير صحيح في PHP."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1164
msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'"
msgstr "من أين يأتي القالب في الأصل، على سبيل المثال: \"القالب\""

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1159
msgid "Human readable text for the author."
msgstr "نص قابل للقراءة للكاتب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:924
msgid "Unknown author"
msgstr "كاتب غير معروف"

#. translators: %d: A post id.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:443
msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\""
msgstr "لا تنتمي المراجعة إلى الأصل المحدد ذات المعرّف \"%d\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102
msgid "Unique identifier for the global styles revision."
msgstr "معرّف فريد لمراجعة التنسيقات العامة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98
msgid "The ID for the parent of the global styles revision."
msgstr "معرّف أصل مراجعة التنسيقات العامة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:440
msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string."
msgstr "إعلان عائلة الخط بتنسيق theme.json، المُرَمَّزة كسلسلة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:351
msgid "URL to a preview image of the font family."
msgstr "عنوان URL لمعاينة صورة لعائلة الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:337
msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset."
msgstr "معرف فريد لنسق الكباب للإعداد المسبق لعائلة الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:330
msgid "Name of the font family preset, translatable."
msgstr "اسم عائلة الخطوط المعدة مسبقًا، القابلة للترجمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:325
msgid "font-face definition in theme.json format."
msgstr "تعريف font-face بصيغة theme.json."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:315
msgid "The IDs of the child font faces in the font family."
msgstr "معرفات واجهات الخطوط الابنة في عائلة الخطوط."

#. translators: %s: Font family slug.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:198
msgid "A font family with slug \"%s\" already exists."
msgstr "توجد بالفعل عائلة خطوط ذات الاسم اللطيف \"%s\"."

#. translators: %s: Name of parameter being updated:
#. font_family_settings[slug]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:122
msgid "%s cannot be updated."
msgstr "لا يمكن تحديث %s."

#. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:105
msgid "%s parameter must be a valid JSON string."
msgstr "يجب أن يكون مُعامِل %s سلسة JSON صالحة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family."
msgstr "عفوًا، لا يُسمح لك بالوصول إلى عائلة الخط هذه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47
msgid "Sorry, you are not allowed to access font families."
msgstr "عفوًا، لا يُسمح لك بالوصول إلى عائلات الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:754
msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string."
msgstr "إعلان واجهة الخطوط بصيغة theme.json، المرمزة كسلسلة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:665
msgid "URL to a preview image of the font face."
msgstr "عنوان URL لصورة المعاينة في واجهة الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:658
msgid "CSS unicode-range value."
msgstr "قيمة نطاق الترميز الموحد لـ CSS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:651
msgid "CSS size-adjust value."
msgstr "قيمة ضبط حجم CSS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:644
msgid "CSS line-gap-override value."
msgstr "قيمة تجاوز المسافات الفاصلة بين الأسطر في CSS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:637
msgid "CSS font-variation-settings value."
msgstr "قيمة font-variation-settings في CSS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:630
msgid "CSS font-feature-settings value."
msgstr "قيمة font-feature-settings في CSS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:623
msgid "CSS font-variant value."
msgstr "قيمة font-variant في CSS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:616
msgid "CSS descent-override value."
msgstr "قيمة descent-override في CSS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:609
msgid "CSS ascent-override value."
msgstr "قيمة ascent-override في CSS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:602
msgid "CSS font-stretch value."
msgstr "قيمة font-stretch في CSS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:580
msgid "Paths or URLs to the font files."
msgstr "المسارات أو عناوين URL لملفات الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:565
msgid "CSS font-display value."
msgstr "قيمة عرض الخط CSS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:555
msgid "List of available font weights, separated by a space."
msgstr "قائمة بأوزان الخطوط المتوفرة، مفصولة بمسافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547
msgid "CSS font-style value."
msgstr "قيمة تنسيق الخط في CSS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:344
msgid "CSS font-family value."
msgstr "قيمة عائلة الخطوط في CSS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:534
msgid "font-face declaration in theme.json format."
msgstr "إعلان font-face بصيغة theme.json."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307
msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings."
msgstr "إصدار مخطط theme.json المستخدم لإعدادات أسلوب الطباعة."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:435
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:222
msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete."
msgstr "لا تدعم واجهات الخطوط النقل إلى سلة المهملات. قم بتعيين \"%s\" لحذفها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:348
msgid "A font face matching those settings already exists."
msgstr "هناك بالفعل واجهة خط متطابقة مع تلك الإعدادات."

#. translators: %d: A post id.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:309
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:423
msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"."
msgstr "لا تنتمي واجهة الخط إلى عائلة الخطوط المحددة ذات المعرِّف \"%d\"."

#. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face
#. source parameter name: "font_face_settings[src]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:237
msgid "File %1$s must be used in %2$s."
msgstr "يجب استخدام ملف ⁦%1$s⁩ في ⁦%2$s⁩."

#. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]",
#. 2: The invalid src value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:225
msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference."
msgstr "يجب أن تكون القيمة \"⁦%2$s⁩\" في ⁦%1$s⁩ مرجعَ ملف صالحًا."

#. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:215
msgid "%s values must be non-empty strings."
msgstr "يجب أن تكون القيم في %s سلاسلَ غير فارغة."

#. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g.
#. "font_face_settings[src]".
#. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g.
#. "font_family_settings[slug]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:199
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:142
msgid "%s cannot be empty."
msgstr "يتعذر أن يكون %s فارغًا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:178
msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string."
msgstr "يجب أن يكون مُعامِل font_face_settings سلسة JSON صالحة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face."
msgstr "عفوًا، لا يُسمح لك بالوصول إلى واجهة الخط هذه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121
msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces."
msgstr "عفوًا، لا يُسمح لك بالوصول إلى واجهات الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77
msgid "Unique identifier for the font face."
msgstr "معرِّف فريد لواجهة الخط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:527
msgid "The ID for the parent font family of the font face."
msgstr "معرِّف مجموعة الخطوط الأصلية لواجهة الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:347
msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections."
msgstr "عفوًا، لا يُسمح لك بالوصول إلى تشكيلة الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:278
msgid "The categories for the font collection."
msgstr "تصنيفات تشكيلة الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:273
msgid "The font families for the font collection."
msgstr "مجموعات الخطوط الخاصة بتشكيلة الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:268
msgid "The description for the font collection."
msgstr "وصف تشكيلة الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:263
msgid "The name for the font collection."
msgstr "اسم تشكيلة الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:257
msgid "Unique identifier for the font collection."
msgstr "معرِّف فريد لتشكيلة الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:159
msgid "Font collection not found."
msgstr "لم يتم العثور على تشكيلة الخطوط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:751
msgid "Allowed child block types."
msgstr "أنواع المكوِّنات الابنة المسموح بها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:601
msgid "Public facing script module IDs."
msgstr "معرِّفات وحدات البرامج النصية الموجَّهة للعامة."

#. translators: %s: attachment mime type
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:443
msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s."
msgstr "لا يدعم هذا الموقع عروض مصغرة للمقالة على المرفقات مع نوع MIME %s."

#: wp-includes/post.php:633
msgid "Font Face"
msgstr "واجهة الخط"

#: wp-includes/post.php:632
msgid "Font Faces"
msgstr "واجهات الخطوط"

#: wp-includes/post.php:600
msgid "Font Families"
msgstr "عائلات الخطوط"

#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79
msgid "Font collection \"%s\" not found."
msgstr "لم يتم العثور على تشكيلة الخطوط \"%s\"."

#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52
msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered."
msgstr "تشكيلة الخطوط ذات الاسم اللطيف: تم تسجيل \"%s\" بالفعل."

#. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g.
#. "font_families".
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228
msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"."
msgstr "تحتوي تشكيلة الخطوط \"⁦%1$s⁩\" على خاصية مفقودة أو فارغة: \"⁦%2$s⁩\"."

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196
msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON."
msgstr "خطأ في أثناء فك ترميز بيانات تشكيلة الخطوط من JSON الخاص باستجابة HTTP."

#. translators: %s: Font collection URL.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188
msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"."
msgstr "خطأ في أثناء إحضار بيانات تشكيلة الخطوط من \"%s\"."

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161
msgid "Error decoding the font collection JSON file contents."
msgstr "خطأ في أثناء فك ترميز محتويات ملف JSON لتشكيلة الخطوط."

#. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122
msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist."
msgstr "ملف JSON لتشكيلة الخطوط غير صالح أو غير موجود."

#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59
msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores."
msgstr "الاسم اللطيف لمجموعة الخطوط \"%s\" غير صالح. يجب عدم استخدام سوى الأحرف الأبجدية الرقمية والشرطات والشرطات السفلية في الأسماء اللطيفة."

#: wp-includes/fonts.php:288
msgctxt "font category"
msgid "Monospace"
msgstr "أحادي المسافة"

#: wp-includes/fonts.php:284
msgctxt "font category"
msgid "Handwriting"
msgstr "خط اليد"

#: wp-includes/fonts.php:280
msgctxt "font category"
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: wp-includes/fonts.php:276
msgctxt "font category"
msgid "Display"
msgstr "العرض"

#: wp-includes/fonts.php:272
msgctxt "font category"
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"

#: wp-includes/fonts.php:268
msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site."
msgstr "ثبِّت من خطوط جوجل. تُنسخ الخطوط إلى موقعك وتُقدَّم من خلاله."

#: wp-includes/fonts.php:267
msgctxt "font collection name"
msgid "Google Fonts"
msgstr "خطوط جوجل"

#. translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81
#: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161
msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "معاينة أيقونة التطبيق: لا تحتوي الصورة الحالية على نص بديل. اسم الملف: %s"

#. translators: %s: The selected image alt text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150
msgid "App icon preview: Current image: %s"
msgstr "معاينة أيقونة التطبيق: الصورة الحالية: %s"

#. translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103
#: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168
msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "معاينة أيقونة المتصفح: لا تحتوي الصورة الحالية على نص بديل. اسم الملف: %s"

#. translators: %s: The selected image alt text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95
#: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155
msgid "Browser icon preview: Current image: %s"
msgstr "معاينة أيقونة المتصفح: الصورة الحالية: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130
msgid "sub item"
msgstr "عنصر فرعي"

#. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4292
msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid"
msgstr "بعض قيم ⁦%1$s⁩ ⁦%2$s⁩ غير صالحة"

#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:157
msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key."
msgstr "يجب أن تكون الإدخالات في مصفوفة التبعيات إما سلاسل أو مصفوفات تحتوي على مفتاح المعرِّف."

#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:144
msgid "Missing required id key in entry among dependencies array."
msgstr "مفتاح المعرِّف المطلوب مفقود في الإدخال بين مصفوفة التبعيات."

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:522
msgid "All required plugins are installed and activated."
msgstr "تم تنصيب كل الإضافات المطلوبة وتفعيلها."

#. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:514
msgid "The following plugins must be activated first: %s."
msgstr "يجب تفعيل الإضافات الآتية أولاً:%s"

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:485
msgid "The plugin has no required plugins."
msgstr "لا تتضمن الإضافة إضافات مطلوبة."

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:459
msgid "The plugin is not installed."
msgstr "لم يتم تنصيب الإضافة."

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:446
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4467
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4574
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4626
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4734
msgid "No plugin specified."
msgstr "ليس هناك إضافة محددة."

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:422
msgid "Please contact the plugin authors for more information."
msgstr "يرجى الاتصال بمؤلفي الإضافة للحصول على مزيد من المعلومات."

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420
msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid."
msgstr "يتعذر تفعيل هذه الإضافات لأن متطلباتها غير صالحة."

#. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:411
msgctxt "The first plugin requires the second plugin."
msgid "%1$s requires %2$s"
msgstr "⁦%1$s⁩ يتطلب ⁦%2$s⁩"

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:373
#: wp-admin/includes/plugin.php:1239
msgid "Please contact your network administrator."
msgstr "يرجى الاتصال بمسؤول الشبكة لديك."

#. translators: %s: Link to the network plugins page.
#. translators: %s: Link to the plugins page.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:369
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378
#: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244
msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">إدارة الإضافات</a>"

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:363
msgid "Some required plugins are missing or inactive."
msgstr "بعض الإضافات المطلوبة مفقودة أو غير نشطة."

#. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:682
msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string."
msgstr "\"⁦%1$s⁩\" في ⁦%2$s⁩ ⁦%3$s⁩ ليست سلسلة سداسية أو rgb."

#. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5213
#: wp-admin/options-general.php:215
msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least <code>%1$s by %2$s</code> pixels."
msgstr "رمز الموقع هو ما تراه في علامات تبويب المتصفح، وأشرطة الإشارات المرجعية، وداخل تطبيقات ووردبريس المحمولة. يجب أن يكون مربعًا وألا يقل عن <code>%1$s × %2$s</code> بكسل."

#. translators: %s: Block bindings source name.
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:195
msgid "Block binding \"%s\" not found."
msgstr "لم يتم العثور على ربط المكوّنات \"%s\"."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:166
msgid "The $source_properties array contains invalid properties."
msgstr "تحتوي مصفوفة $source_properties على خصائص غير صالحة."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:157
msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array."
msgstr "يجب أن يكون مُعامِل \"uses_context\" مصفوفة."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:147
msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback."
msgstr "يجب أن يكون مُعامِل \"get_value_callback\" رد نداء صالحًا."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:137
msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"."
msgstr "يجب أن يحتوي $source_properties على \"get_value_callback\"."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:127
msgid "The $source_properties must contain a \"label\"."
msgstr "يجب أن يحتوي $source_properties على \"تسمية\"."

#. translators: %s: Block bindings source name.
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:117
msgid "Block bindings source \"%s\" already registered."
msgstr "تم تسجيل مصدر عمليات ربط المكوّنات \"%s\" بالفعل."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:107
msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source"
msgstr "يجب أن تحتوي أسماء مصادر عمليات ربط المكوّنات على بادئة مساحة الاسم. مثال: my-plugin/my-custom-source"

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:97
msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters."
msgstr "يجب ألا تحتوي أسماء مصادر عمليات ربط المكوّنات على محارف كبيرة."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:88
msgid "Block bindings source name must be a string."
msgstr "يجب أن يكون اسم مصدر عمليات ربط المكوّنات سلسلة."

#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block. %s represents a pattern's slug.
#: wp-includes/blocks/pattern.php:54
msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]"
msgstr "[تم إيقاف عرض المكوّن للنمط \"%s\"]"

#: wp-includes/block-patterns.php:212
msgid "Different layouts containing audio."
msgstr "تخطيطات مختلفة تحتوي على صوت."

#: wp-includes/block-patterns.php:211
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/block-patterns.php:205
msgid "Different layouts containing videos."
msgstr "تخطيطات مختلفة تحتوي على فيديوهات."

#: wp-includes/block-patterns.php:204
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Videos"
msgstr "الفيديوهات"

#: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63
msgctxt "block bindings source"
msgid "Post Meta"
msgstr "ميتا المقالة"

#: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40
msgctxt "block bindings source"
msgid "Pattern Overrides"
msgstr "عمليات تجاوز الأنماط"

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toggle"
msgstr "التبديل"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11629
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1571
msgid "Export as JSON"
msgstr "تصدير بصيغة JSON"

#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:15475
#: wp-includes/build/routes/font-list/route.js:37
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35296 wp-includes/js/dist/editor.js:35385
#: wp-admin/menu.php:240
msgid "Fonts"
msgstr "الخطوط"

#: wp-includes/post.php:454
msgid "Template part updated."
msgstr "تمت إعادة تسمية جزء القالب."

#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1824
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/route.js:53 wp-admin/menu.php:407
#: wp-admin/options-connectors.php:30
msgid "Connectors"
msgstr "الموصلات"

#: wp-includes/taxonomy.php:235
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Pattern Category"
msgstr "تصنيف النمط"

#: wp-includes/taxonomy.php:234
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Pattern Categories"
msgstr "تصنيفات الأنماط"

#: wp-includes/script-loader.php:3658
msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace."
msgstr "من المتوقع أن تبدأ السلسلة بوسم script (بدون خصائص) وينتهي بوسم script، مع وجود فراغ اختياري."

#. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 years ago" or "4 years from now".
#: wp-includes/script-loader.php:468
msgid "%d years"
msgstr "%d أعوام"

#. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago"
#. or "a year from now".
#: wp-includes/script-loader.php:466
msgid "a year"
msgstr "عام"

#. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 months ago" or "4 months from now".
#: wp-includes/script-loader.php:464
msgid "%d months"
msgstr "%d شهور"

#. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago"
#. or "a month from now".
#: wp-includes/script-loader.php:462
msgid "a month"
msgstr "شهر"

#. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4
#. days ago" or "4 days from now".
#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "%d days"
msgstr "%d أيام"

#. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or
#. "a day from now".
#: wp-includes/script-loader.php:458
msgid "a day"
msgstr "يوم"

#. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 hours ago" or "4 hours from now".
#: wp-includes/script-loader.php:456
msgid "%d hours"
msgstr "%d ساعات"

#. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago"
#. or "an hour from now".
#: wp-includes/script-loader.php:454
msgid "an hour"
msgstr "ساعة"

#. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 minutes ago" or "4 minutes from now".
#: wp-includes/script-loader.php:452
msgid "%d minutes"
msgstr "%d دقائق"

#. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute
#. ago" or "a minute from now".
#: wp-includes/script-loader.php:450
msgid "a minute"
msgstr "دقيقة"

#. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 seconds ago" or "4 seconds from now".
#: wp-includes/script-loader.php:448
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ثواني"

#. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second
#. ago" or "a second from now".
#: wp-includes/script-loader.php:446
msgid "a second"
msgstr "ثانية"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172
msgid "Invalid template parent ID."
msgstr "مُعرف القالب الأصلي غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:223
msgid "There is no autosave revision for this template."
msgstr "لا توجد مراجعة للحفظ التلقائي لهذا القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764
msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value."
msgstr "يتم إدراج هذا المكوّن تلقائيًا بالقرب من أي تواجد لأنواع المكوّنات المستخدمة كمفاتيح لهذه الخريطة، في موضع نسبي محدد بالقيمة المقابلة."

#: wp-includes/post.php:101
msgid "View Media File"
msgstr "عرض ملف الوسائط"

#: wp-includes/meta.php:1505
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions."
msgstr "لا يمكن لمفاتيح ميتا تفعيل دعم المراجعات ما لم يدعم النوع الفرعي للكائن المراجعات."

#: wp-includes/meta.php:1501
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions."
msgstr "يتعذر على مفاتيح الميتا تفعيل دعم المراجعات إلا إذا كان نوع الكائن يدعم المراجعات."

#: wp-includes/media-template.php:562
msgid "View media file"
msgstr "عرض ملف الوسائط"

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:709
msgid "Please pass a query array to this function."
msgstr "الرجاء تمرير مصفوفة استعلام إلى هذه الدالة"

#. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment().
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:391
msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly."
msgstr "اتصل بـ %s لإنشاء معالج HTML بدلاً من الاتصال بالمنشئ مباشرة."

#. translators: %s: The "type" key.
#: wp-includes/functions.php:9119
msgid "The %s key must be a string without spaces."
msgstr "يجب أن يكون المفتاح %s عبارة عن سلسلة بدون مسافات."

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5749
msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "الفئة %1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s مع عدم وجود بديل متاح."

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5741
msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "الفئة %1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s! استخدم %3$s بدلاً منها."

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:178
msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "لا بد من أن يكون وزن الخط ضمن الخط سلسلة أو عددًا صحيحًا منسقًا بشكل صحيح."

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166
msgid "Each font src must be a non-empty string."
msgstr "يجب أن يكون كل مصدر من مصادر الخط سلسلة غير فارغة."

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:154
msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "يجب أن يكون مصدر الخط سلسلة غير فارغة أو مصفوفة من السلاسل."

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:143
msgid "Font font-family must be a non-empty string."
msgstr "يجب أن تكون مجموعة الخطوط ضمن الخط سلسلة غير فارغة."

#: wp-includes/blocks/search.php:172
msgid "Submit Search"
msgstr "إرسال البحث"

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:248
msgid "Page Loaded."
msgstr "تم تحميل الصفحة."

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:247
msgid "Loading page, please wait."
msgstr "التحميل جارٍ، الرجاء الانتظار"

#. translators: %s: taxonomy's label
#: wp-includes/blocks/post-terms.php:93
msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s"
msgstr "اعرض قائمة العناصر التي تم إسنادها من الفئة: %s"

#: wp-includes/blocks/image.php:206
msgid "Enlarged image"
msgstr "صورة تم تكبيرها"

#. translators: %s: Image alt text.
#: wp-includes/blocks/image.php:215
msgid "Enlarged image: %s"
msgstr "تكبير الصورة: %s"

#: wp-includes/blocks/image.php:324
msgid "Enlarged images"
msgstr "صور تم تكبيرها"

#. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the
#. page.
#: wp-includes/blocks/footnotes.php:48
msgid "Jump to footnote reference %1$d"
msgstr "الانتقال سريعًا إلى مرجع الحاشية السفلية ⁦%1$d⁩"

#: wp-includes/blocks.php:732
msgid "Cannot hook block to itself."
msgstr "لا يمكن ربط المكوّن بنفسه."

#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/block-patterns.php:455
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist."
msgstr "يتعذر تسجيل الملف \"%s\" كنمط مكوِّن لأن الملف غير موجود."

#: wp-includes/admin-bar.php:207
msgid "Learn WordPress"
msgstr "تعرف على ووردبريس"

#: wp-includes/update.php:1161
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1020 wp-admin/includes/file.php:1607
#: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "تعذّر الوصول إلى نظام الملفات."

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere."
msgstr "أظهر الصورة لتمثيل الموقع. حدّث هذا المكوّن وسيتم تطبيق التحديثات في كل الموقع."

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Excerpt"
msgstr "المقتطف"

#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern Placeholder"
msgstr "العنصر النائب للنمط"

#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "references"
msgstr "المراجع"

#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Footnotes"
msgstr "الحواشي"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "list"
msgstr "قائمة"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "ملخّص (موجز)"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "disclosure"
msgstr "إفشاء"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Hide and show additional content."
msgstr "إظهار و إخفاء المحتوى الإضافي."

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay."
msgstr "أضف صورة أو فيديو مع نص عليه."

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reusable"
msgstr "قابل لإعادة الاستخدام"

#: wp-includes/option.php:2956
msgid "Allow comments on new posts"
msgstr "السماح بالتعليقات على المقالات الجديدة"

#: wp-includes/option.php:2894
msgid "Maximum posts per page"
msgstr "أقصى عدد من التدوينات في الصفحة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27670
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37611
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1152
msgid "Last page"
msgstr "آخر صفحة"

#. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages.
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27640
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1122
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s من %2$s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27615
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37567
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1076
msgid "First page"
msgstr "الصفحة الأولى"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:963 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2778
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2884
#: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:1036
msgid "Open command palette"
msgstr "افتح لوحة الأوامر"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21563
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21625 wp-admin/includes/media.php:1759
#: wp-admin/upgrade.php:90 wp-admin/upgrade.php:170
msgid "Continue"
msgstr "أكمل"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48985
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7688
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41273
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:548 wp-admin/includes/nav-menu.php:920
msgid "Page"
msgstr "صفحة"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7692
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45794
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10221 wp-includes/js/dist/editor.js:10316
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43042 wp-includes/js/dist/editor.js:43100
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43112
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1836
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029
msgid "Parent"
msgstr "أب"

#: wp-includes/blocks/footnotes.php:124
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72975
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72987
msgid "Footnotes"
msgstr "هوامش"

#. translators: %s: The user email address.
#: wp-signup.php:718 wp-signup.php:876
msgid "Check your inbox at %s and click on the given link."
msgstr "إفحص بريدك الوارد في %s و إنقر على الرابط المُعطى."

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-includes/update.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193
msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)."
msgstr "لقد تعذّر إيجاد دليل محتويات الووردبريس (%s)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:558
msgid "Whether the theme is a block-based theme."
msgstr "ما إذا كان القالب يستخدم المكوّنات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1151
msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاريخ آخر تعديل للقالب، بتوقيت المنطقة الزمنية للموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132
msgid "The unique identifier for the Navigation Menu."
msgstr "المعرّف الفريد لقائمة التنقل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106
msgid "No fallback menu found."
msgstr "لم يتم العثور على قائمة البديل الاحتياطي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user."
msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بتحرير قوائم التنقل بوصفك هذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user."
msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بإنشاء قوائم التنقل بوصفك هذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137
msgid "Cannot find user global styles revisions."
msgstr "لم يتم العثور على مراجعات للتنسيقات العامة للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547
msgid "Custom CSS selectors."
msgstr "تخصيص محددات CSS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284
msgid "Where the pattern comes from e.g. core"
msgstr "عندما يتم إستدعاء النمط مثل النواة"

#: wp-includes/post.php:325
msgid "Pattern updated."
msgstr "تم تحديث النمط."

#: wp-includes/post.php:324
msgid "Pattern scheduled."
msgstr "تمت جدولة النمط."

#: wp-includes/post.php:323
msgid "Pattern reverted to draft."
msgstr "إرجاع النمط إلى مسودة."

#: wp-includes/post.php:322
msgid "Pattern published privately."
msgstr "تم نشر النمط بشكل خاص."

#: wp-includes/post.php:321
msgid "Pattern published."
msgstr "تم نشر النمط."

#: wp-includes/post.php:319
msgid "Patterns list navigation"
msgstr "التنقل في قائمة الأنماط"

#: wp-includes/post.php:318
msgid "Filter patterns list"
msgstr "تصفية قائمة الأنماط"

#: wp-includes/post.php:316
msgid "No patterns found."
msgstr "لم يتم العثور على أنماط."

#: wp-includes/post.php:315
msgid "Search Patterns"
msgstr "البحث عن أنماط"

#: wp-includes/post.php:314
msgid "All Patterns"
msgstr "كل الأنماط"

#: wp-includes/post.php:313
msgid "View Patterns"
msgstr "عرض الأنماط"

#: wp-includes/post.php:312
msgid "View Pattern"
msgstr "عرض النمط"

#: wp-includes/post.php:311
msgid "Edit Block Pattern"
msgstr "تحرير نمط المكوّن"

#: wp-includes/post.php:310
msgid "New Pattern"
msgstr "نمط جديد"

#: wp-includes/post.php:307
msgctxt "post type singular name"
msgid "Pattern"
msgstr "نمط"

#: wp-includes/post.php:306
msgctxt "post type general name"
msgid "Patterns"
msgstr "الأنماط"

#: wp-includes/media.php:2240 wp-includes/media.php:6084
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "لا يمكن اختيار التحميل الكسول للصورة و تحديدها كأولوية في نفس الوقت."

#: wp-includes/media-template.php:380
msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead."
msgstr "تم هجر شاشة تحرير الوسائط اعتبارًا من ووردبريس 6.3. الرجاء استخدام مكتبة الوسائط بدلاً من ذلك."

#. translators: %s: The type of the given object ID.
#: wp-includes/functions.php:7373
msgid "Object ID must be an integer, %s given."
msgstr "يجب أن يكون معرف الكائن عددًا صحيحًا، مع تحديد %s"

#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:899
msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)."
msgstr "يتعذر توفير إستراتيجية `⁦%1$s⁩` للبرنامج النصي `⁦%2$s⁩` لأنه اسم مستعار (يفتقر إلى قيمة `src`)."

#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:887
msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."
msgstr "تم تحديد إستراتيجية غير صالحة `⁦%1$s⁩` لـ `⁦%2$s⁩` في أثناء تسجيل البرنامج النصي."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015
msgid "Page trashed."
msgstr "تم نقل الصفحة إلى سلة المهملات."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015
msgid "Post trashed."
msgstr "تم نقل المقالة إلى سلة المهملات."

#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:278
msgctxt "Title of a Navigation menu"
msgid "Navigation"
msgstr "التنقُّل"

#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:155
msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks."
msgstr "يتعذر تحويل القائمة التقليدية إلى مكوّنات."

#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:144
msgid "No Classic Menus found."
msgstr "لم يتم العثور على قوائم تقليدية."

#. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:912
msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings"
msgstr "معرف التراكُب اللوني (Duotone) \"%1$s\" غير مسجل في إعدادات %2$s"

#: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:31
msgid "The menu provided is not a valid menu."
msgstr "الصفحة المتوافرة ليست قائمة صالحة."

#: wp-includes/blocks/search.php:143 wp-includes/blocks/search.php:173
msgid "Expand search field"
msgstr "توسيع حقل البحث"

#: wp-includes/block-template-utils.php:216
msgctxt "Template name"
msgid "Page: 404"
msgstr "صفحة 404"

#: wp-includes/block-template-utils.php:208
msgctxt "Template name"
msgid "Search Results"
msgstr "نتائج البحث"

#: wp-includes/block-template-utils.php:204
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25559
msgid "Attachment Pages"
msgstr "صفحات المرفقات"

#: wp-includes/block-template-utils.php:200
msgctxt "Template name"
msgid "Tag Archives"
msgstr "أرشيفات الوسم"

#: wp-includes/block-template-utils.php:196
msgctxt "Template name"
msgid "Date Archives"
msgstr "أرشيفات التاريخ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:188
msgctxt "Template name"
msgid "Category Archives"
msgstr "أرشيفات التصنيف"

#: wp-includes/block-template-utils.php:184
msgctxt "Template name"
msgid "Author Archives"
msgstr "أرشيفات الكاتب"

#: wp-includes/block-template-utils.php:180
msgctxt "Template name"
msgid "All Archives"
msgstr "جميع الأرشيفات"

#: wp-includes/block-template-utils.php:168
msgctxt "Template name"
msgid "Single Entries"
msgstr "مدخلات فردية"

#: wp-includes/block-template-utils.php:160
msgctxt "Template name"
msgid "Blog Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية للمدونة"

#: wp-includes/block-template-utils.php:95
msgctxt "template part area"
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"

#: wp-includes/block-template-utils.php:86
msgctxt "template part area"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"

#: wp-includes/block-template-utils.php:77
msgctxt "template part area"
msgid "General"
msgstr "عام"

#: wp-includes/block-editor.php:52
msgctxt "block category"
msgid "Patterns"
msgstr "الأنماط"

#: wp-includes/admin-bar.php:1199
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:256
msgctxt "custom image header"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"

#: wp-includes/admin-bar.php:1185
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:261
msgctxt "custom background"
msgid "Background"
msgstr "خلفية"

#: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:60
#: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:33
#: wp-admin/contribute.php:47 wp-admin/credits.php:50 wp-admin/freedoms.php:53
#: wp-admin/privacy.php:47
msgid "Get Involved"
msgstr "شارك بالمساهمة معنا"

#: wp-includes/block-template-utils.php:217
msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL."
msgstr "يظهر عندما يشاهد الزائر صفحة غير موجودة، مثل: رابط معطّل أو عنوان URL مكتوب بشكل خطأ."

#: wp-includes/block-template-utils.php:213
msgid "Displays your site's Privacy Policy page."
msgstr "يعرض صفحة سياسة الخصوصية لموقعك."

#: wp-includes/block-template-utils.php:209
msgid "Displays when a visitor performs a search on your website."
msgstr "يظهر عندما يقوم زائر بالبحث على موقعك الإلكتروني."

#: wp-includes/block-template-utils.php:205
msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment."
msgstr "يظهر عندما يشاهد الزائر الصفحة المخصصة الموجودة لأي مرفق وسائط."

#: wp-includes/block-template-utils.php:201
msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found."
msgstr "يعرض أرشيف وسم المقالة. يعمل هذا القالب كنموذج بديل احتياطي عندما يتعذر العثور على قالب أكثر تحديدًا (مثل: الوسم: بيتزا)."

#: wp-includes/block-template-utils.php:197
msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)."
msgstr "يعرض أرشيف المقالة عند الانتقال إلى تاريخ محدد (على سبيل المثال: example.com/2023/)."

#: wp-includes/block-template-utils.php:193
msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found."
msgstr "يعرض أرشيف الفئة المخصص. تحتوي الفئات على غرار التصنيفات والوسوم على عناصر تستخدمها لتصنيف الأشياء. على سبيل المثال، يمكن أن تحتوي فئة تحمل الاسم \"فني\" على عناصر متعددة، مثل: \"عصري\" و\"القرن الثامن عشر\". سيعمل هذا القالب كنموذج بديل احتياطي عندما يتعذر العثور على قالب أكثر تحديدًا (مثل: الفئة: فني)."

#: wp-includes/block-template-utils.php:189
msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found."
msgstr "عرض أرشيف تضنيف المقالات. سيعمل هذا القالب كنموذج بديل احتياطي عندما يتعذر العثور على قالب أكثر تحديدًا (مثل: التصنيف: وصفات)."

#: wp-includes/block-template-utils.php:185
msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found."
msgstr "يعرض أرشيف التدوينات الخاص بمؤلف واحد. سيعمل هذا القالب كنموذج بديل احتياطي عندما يتعذر العثور على قالب أكثر تحديدًا (مثل: المؤلف: المسؤول)."

#: wp-includes/block-template-utils.php:181
msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found."
msgstr "يعرض أي أرشيف، بما في ذلك التدوينات حسب مؤلف واحد وتصنيف ووسم وفئة ونوع تدوينة مخصص وتاريخ. سيعمل هذا القالب كنموذج بديل احتياطي عندما يتعذر العثور على قوالب أكثر تحديدًا (مثل: التصنيف أو الوسم)."

#: wp-includes/block-template-utils.php:177
msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists."
msgstr "يعرض صفحة ثابتة ما لم يتم تطبيق نموذج مخصص على تلك الصفحة أو يوجد قالب مخصص."

#: wp-includes/block-template-utils.php:173
msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists."
msgstr "يعرض مقالة منفردة على موقعك الإلكترونية ما لم يُطبّق قالب مخصص على تلك المقالة أو ما لم يوجد قالب مخصص."

#: wp-includes/block-template-utils.php:169
msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found."
msgstr "يعرض أي إدخال أدحادي، مثل: مقالة أو صفحة. سيعمل هذا القالب كنموذج بديل احتياطي عندما يتعذر العثور على قالب أكثر تحديدًا (مثل: مقالة أحادية أو صفحة أو مرفق)."

#: wp-includes/block-template-utils.php:165
msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates."
msgstr "يعرض الصفحة الأمامية في موقعك، سواء أتم تعيينه على عرض أحدث المقالات أم صفحة ثابتة. يأخذ قالب الصفحة الأمامية الأولوية على كل القوالب."

#: wp-includes/block-template-utils.php:161
msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage."
msgstr "يعرض أحدث المقالات إما كصفحة رئيسية للموقع أو صفحة مخصصة محددة ضمن إعدادات القراءة. وفي حال وجوده، يلغي قالب الصفحة الأمامية هذا القالب عند عرض المقالات على الصفحة الأمامية."

#: wp-includes/block-template-utils.php:157
msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined."
msgstr "يُستخدم كقالب نموذج بديل احتياطي لكل الصفحات عند عدم تحديد قالب أكثر تحديدًا."

#: wp-includes/block-patterns.php:176
msgctxt "Block pattern category"
msgid "About"
msgstr "نبذة عن"

#: wp-includes/block-patterns.php:148
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Team"
msgstr "الفريق"

#: wp-includes/block-patterns.php:127 wp-includes/block-patterns.php:218
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Posts"
msgstr "المقالات"

#: wp-includes/block-patterns.php:99
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Banners"
msgstr "البانرات"

#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author name."
msgstr "اسم الكاتب."

#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Name"
msgstr "اسم الكاتب"

#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "page"
msgstr "صفحة"

#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a page inside a list of all pages."
msgstr "يعرض صفحة داخل قائمة بجميع الصفحات."

#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List Item"
msgstr "عنصر قائمة الصفحة"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22796 wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Style Variations"
msgstr "تنوعات التنسيقات"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33687
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54510
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54517 wp-admin/widgets-form.php:302
msgid "Position"
msgstr "الموضع"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33492
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48161
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2031
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2034
msgid "Sticky"
msgstr "مثتبة"

#: wp-includes/user.php:3475
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"

#: wp-includes/script-loader.php:1371
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1661
msgid "Array of column names to be searched."
msgstr "مجموعة من أسماء الأعمدة التي يتعين البحث فيها"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "أنواع المكوّنات التي يمكنها استخدام هذا النمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "مصفوفة من أنواع القوالب حيث يلائم النمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:155
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "وصف التصنيف، بصيغة قابلة للقراءة."

#: wp-includes/media-template.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:881
#: wp-admin/includes/media.php:3389
msgid "Download file"
msgstr "تنزيل الملف"

#. translators: %s: mysqli.
#: wp-includes/load.php:212
msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled."
msgstr "الرجاء التحقق من ان %s ملحق PHP منصب ومفعل"

#. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names.
#: wp-includes/kses.php:925
msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s."
msgstr "عند استخدام ثابت ⁦%1$s⁩، تأكد من تعيين هذه العناصر العامة إلى مصفوفة: ⁦%2$s⁩."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4729
msgid "The query argument must be an array or a tag name."
msgstr "يجب أن تكون وسيطة الاستعلام مصفوفة أو اسم وسم."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4346
msgid "Invalid attribute name."
msgstr "معرِّف سمة غير صالح."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2643
msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."
msgstr "العديد من الاستدعاءات لطلبها() - يمكن أن يؤدي ذلك إلى مشكلات في الأداء."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2625
msgid "Unknown bookmark name."
msgstr "اسم إشارة مرجعية غير معروف."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1353
msgid "Too many bookmarks: cannot create any more."
msgstr "عدد كبير جدا من الإشارات المرجعية: لا يمكن إنشاء المزيد."

#. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument
#. name, 4: The expected type, 5: The provided type.
#: wp-includes/formatting.php:5540
msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given."
msgstr "تحذير:%1$s يتوقع المُعامِل %2$s (%3$s) أن تكون%4$s،%5$s معطاة."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"

#: wp-includes/comment.php:3643
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
msgstr "آسف، الردود على التعليقات غير المعتمدة غير مسموح بها."

#. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1663
msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s"
msgstr "لا يمكن إعداد الحجج كمعرف وقيمة. وجدت الصراعات التالية:%s"

#: wp-includes/class-wp-list-util.php:174
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:205
msgid "Values for the input array must be either objects or arrays."
msgstr "يجب أن تكون قيم مصفوفة الإدخال إما كائنات أو مصفوفات."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:688
msgid "The image already has the requested size."
msgstr "الصورة بالفعل بالحجم المطلوب."

#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35
msgid "There&#8217;s no content to show here yet."
msgstr "ليس هناك محتوى لعرضه هنا حتى الآن"

#. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for
#. screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:34
msgid ": %s"
msgstr ": %s"

#. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:28
msgid "untitled post %s"
msgstr "مقالة بدون عنوان %s"

#. translators: %d is the post ID.
#: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:36
msgid "Untitled post %d"
msgstr "مقال بدون عنوان %d"

#: wp-includes/block-patterns.php:233
msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation."
msgstr "مجموعة من تصميمات الترويسات تعرض عنوان موقعك والتنقل فيه."

#: wp-includes/block-patterns.php:226
msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation."
msgstr "مجموعة متنوعة من تصميمات التذييل تعرض المعلومات والتنقل في الموقع."

#: wp-includes/block-patterns.php:198
msgid "Different layouts containing video or audio."
msgstr "تخطيطات مختلفة تحتوي على فيديو أو صوت."

#: wp-includes/block-patterns.php:191
msgid "Different layouts for displaying images."
msgstr "تخطيطات مختلفة لعرض الصور."

#: wp-includes/block-patterns.php:184
msgid "Showcase your latest work."
msgstr "اعرض أحدث أعمالك."

#: wp-includes/block-patterns.php:183
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Portfolio"
msgstr "محفظة أعمال"

#: wp-includes/block-patterns.php:177
msgid "Introduce yourself."
msgstr "قدم نفسك."

#: wp-includes/block-patterns.php:170
msgid "Display your contact information."
msgstr "اعرض معلومات الاتصال الخاصة بك."

#: wp-includes/block-patterns.php:169
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Contact"
msgstr "معلومات الاتصال"

#: wp-includes/block-patterns.php:163
msgid "Briefly describe what your business does and how you can help."
msgstr "صف بإيجاز ما يفعله عملك وكيف يمكنك المساعدة."

#: wp-includes/block-patterns.php:162
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"

#: wp-includes/block-patterns.php:156
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "مشاركة المراجعات والتعليقات حول علامتك التجارية/عملك."

#: wp-includes/block-patterns.php:155
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Testimonials"
msgstr "شهادات وتوصيات"

#: wp-includes/block-patterns.php:149
msgid "A variety of designs to display your team members."
msgstr "مجموعة متنوعة من التصاميم لتعرض أعضاء فريقك."

#: wp-includes/block-patterns.php:142
msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action."
msgstr "أقسام يكون الغرض منها بدء إجراء محدد."

#: wp-includes/block-patterns.php:141
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Call to action"
msgstr "دعوة لاتخاذ إجراء"

#: wp-includes/block-patterns.php:135
msgid "A set of high quality curated patterns."
msgstr "مجموعة من الأنماط المنتقاة بعناية عالية الجودة."

#: wp-includes/block-patterns.php:128 wp-includes/block-patterns.php:219
msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts."
msgstr "اعرض أحدث مقالاتك في قوائم أو شبكات أو تخطيطات أخرى."

#: wp-includes/block-patterns.php:121
msgid "Patterns containing mostly text."
msgstr "الأنماط التي تحتوي على نص في الغالب."

#: wp-includes/block-patterns.php:114
msgid "Multi-column patterns with more complex layouts."
msgstr "أنماط متعددة الأعمدة ذات تخطيطات أكثر تعقيدًا."

#: wp-includes/block-patterns.php:107
msgid "Patterns that contain buttons and call to actions."
msgstr "أنماط تحتوي على أزرار ودعوات لاتخاذ إجراءات."

#: wp-includes/admin-bar.php:198
msgid "https://wordpress.org/documentation/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/"

#. translators: %s: plugins_loaded
#: wp-includes/class-wp-user-query.php:790
msgid "User queries should not be run before the %s hook."
msgstr "استعلامات المستخدم ينبغي أن تنفذ قبل الخُطاف %s."

#. translators: %s: The '$value' argument.
#: wp-includes/class-wp-block-type.php:439
msgid "The %s argument must be a string or a string array."
msgstr "يجب أن تكون وسيطة %s سلسلة أو مصفوفة سلسلة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بمشاهدة عناصر هذهِ المقالة."

#: wp-includes/block-supports/typography.php:366
msgid "Raw size value must be a string, integer, or float."
msgstr "يجب أن تكون قيمة الحجم الأولي سلسلة نصية أو عددًا صحيحًا أو عددًا عشريًا."

#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List Item"
msgstr "عنصر قائمة"

#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "تعليقات"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "تعليقات الصفحة السابقة"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Page Numbers"
msgstr "أرقام صفحات التعليقات"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Next Page"
msgstr "التعليقات الصفحة التالية"

#. translators: %s: Post type name.
#. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post".
#: wp-includes/post.php:2151 wp-includes/js/dist/edit-site.js:42934
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44731
msgid "Single item: %s"
msgstr "عنصر فردي: %s"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:43419 wp-admin/edit-form-blocks.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1892
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Default template"
msgstr "القالب الافتراضي"

#: wp-includes/block-template.php:42 wp-includes/js/dist/editor.js:43530
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44167 wp-includes/js/dist/editor.js:53626
msgid "Edit template"
msgstr "تحرير القالب"

#. translators: %s: Number of comments
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49490
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:850
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s تعليق"
msgstr[1] "%s تعليق واحد"
msgstr[2] "%s تعليقان"
msgstr[3] "%s تعليقات"
msgstr[4] "%s تعليق"
msgstr[5] "%s تعليق"

#: wp-signup.php:649
msgid "Create a site or only a username:"
msgstr "إنشاء موقع أو اسم مستخدم فقط:"

#: wp-signup.php:130
msgid "Site Domain (subdomain only):"
msgstr "نطاق الموقع (النطاق الفرعي فقط):"

#: wp-signup.php:128
msgid "Site Name (subdirectory only):"
msgstr "اسم الموقع (الدليل الفرعي فقط):"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:88
msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue."
msgstr "يبدو أن ملف %s غير موجود. لابد من تواجد الملف لإستمرار عملية التثبيت."

#: wp-includes/user.php:5220
msgid "The date and time the preferences were updated."
msgstr "التاريخ والوقت التي تم حفظ التفضيلات فيه."

#: wp-includes/theme.php:4150
msgid "Whether the theme disables generated layout styles."
msgstr "ما إذا كان القالب يقوم بتعطيل تنسيقات التخطيط التي تم إنشاؤها أم لا."

#: wp-includes/theme.php:3960
msgid "Whether a theme uses block-based template parts."
msgstr "ما إذا كان القالب يستخدم أجزاء قوالب مستندة إلى المكوّنات."

#: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgstr "يجب أن يكون $store مثيلاً لـ WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"

#: wp-includes/revision.php:710
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "المراجعات غير مُفعلة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89
msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`"
msgstr "بادئة القالب للقالب الذي تم إنشاؤه. يستخدم هذا لإستخراج نوع القالب الرئيسي، على سبيل المثال في \"فئة-الكتب\" يستخرج \"فئة\""

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85
msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy"
msgstr "يشير إلى ما إذا كان القالب مخصصًا أو جزءًا من التسلسل الهرمي للقالب"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80
msgid "The slug of the template to get the fallback for"
msgstr "الاسم اللطيف للقالب للحصول على نموذج البديل الاحتياطي"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:424
msgid "The icon for the post type."
msgstr "أيقونة نوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:381
msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive."
msgstr "إذا كانت القيمة سلسلة نصية، فإن القيمة ستُستخدم كاسم لطيف للأرشيف. إذا كانت القيمة false، فإن نوع المحتوى لن يمتلك أرشيفًا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:810
msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead."
msgstr "مقبض التنسيقات الموجّهة للعامة والمحرر. مهجورة: استخدم \"style_handles\" بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:803
msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead."
msgstr "مقبض تنسيقات المحرر. مهجور: استخدم \"editor_style_handles\" بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:796
msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead."
msgstr "مقبض البرنامج النصي الموجّه للعامة. مهجور: استخدم \"view_script_handles\" بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:789
msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead."
msgstr "أداة معالجة التنسيقات الموجّهة للعامة والمحرر. مهجورة: استخدم \"script_handles\" بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:782
msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead."
msgstr "مقبض البرنامج النصي للمحرر. مهجور: استخدم \"editor_script_handles\" بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272
msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with."
msgstr "مصفوفة من أنواع المحتوى التي تم تقييد النمط للاستخدام معها."

#. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered.
#: wp-includes/rest-api.php:142
msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s."
msgstr "REST API %1$s يجب أن يكون مصفوفة من مصفوفات. تم اكتشاف قيمة لا تحتوي مصفوفة %2$s."

#: wp-includes/ms-load.php:482
msgid "If you are the owner of this network please check that your host&#8217;s database server is running properly and all tables are error free."
msgstr "إذا كنت مالك هذه الشبكة ، فالرجاء التحقق من أن خادم قاعدة بيانات مضيفك يعمل بشكل صحيح وأن جميع الجداول خالية من الأخطاء."

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL
#: wp-includes/ms-default-constants.php:154
msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>هناك تعارض بين المتغيّرات %1$s و %2$s.</strong> القيمة %2$s سيتّم اعتبارها المسؤولة عن إعداد تكوين النطاقات الفرعية (subdomain configuration setting)."

#. translators: Character to identify required form fields.
#: wp-includes/general-template.php:5384
msgid "*"
msgstr "*"

#. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2632
msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "مُسجل دخول باسم %1$s. <a href=\"%2$s\">تحرير ملفك الشخصي</a>. <a href=\"%3$s\">تسجيل الخروج؟</a>"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4461
msgid "%sX-Large"
msgstr "%sX-كبير"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4424
msgid "%sX-Small"
msgstr "%sX-صغير"

#. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value
#. name.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2552
msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s."
msgstr "يستخدم ملف ⁦%1$s⁩ الخاص بك قيمة ديناميكية (⁦%2$s⁩) للمسار في ⁦%3$s⁩. ومع ذلك، فإن القيمة في ⁦%3$s⁩ هي أيضًا قيمة ديناميكية (تشير إلى ⁦%4$s⁩) وتشير إلى قيمة ديناميكية أخرى غير مدعومة. يرجى تحديث ⁦%3$s⁩ للإشارة مباشرة إلى ⁦%4$s⁩."

#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209
#: wp-includes/pluggable.php:2617 wp-admin/maint/repair.php:51
msgid "put your unique phrase here"
msgstr "ضع عبارتك الفريدة هنا"

#. translators: %s: The type of the given cache key.
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158
msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given."
msgstr "يجب أن يكون مفتاح الذاكرة المؤقتة عددًا صحيحًا أو سلسلة غير فارغة، %s محدد."

#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156
msgid "Cache key must not be an empty string."
msgstr "يجب ألا يكون مفتاح الذاكرة المؤقتة كلمة فارغة."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance."
msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع. يرجى التواصل مع مسؤول الموقع الخاص بك، وإبلاغهم بهذا الخطأ للحصول على مزيد من المساعدة."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:450
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user."
msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على مستخدم معين."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:447 wp-includes/capabilities.php:713
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term."
msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على عنصر معين."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:444 wp-includes/capabilities.php:557
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment."
msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على تعليق معين."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:196
#: wp-includes/capabilities.php:295
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page."
msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على صفحة معينة."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:86 wp-includes/capabilities.php:193
#: wp-includes/capabilities.php:292 wp-includes/capabilities.php:385
#: wp-includes/capabilities.php:441
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post."
msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على مقالة معينة."

#: wp-includes/cache-compat.php:176
msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups."
msgstr "لا يدعم تنفيذ ذاكرة التخزين المؤقت للكائن مسح المجموعات الفردية."

#: wp-includes/cache-compat.php:144
msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache."
msgstr "لا يدعم تنفيذ ذاكرة التخزين المؤقت للكائنات لديك مسح ذاكرة التخزين المؤقت لوقت التشغيل الموجودة في الذاكرة."

#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted
#. author. %s: Author nicename.
#: wp-includes/block-template-utils.php:962
msgid "Deleted author: %s"
msgstr "كاتب محذوف: %s"

#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author
#. name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:726
#: wp-includes/block-template-utils.php:802
#: wp-includes/block-template-utils.php:976
msgid "Template for %s"
msgstr "القالب الخاص بـ %s"

#. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post
#. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a
#. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:707
#: wp-includes/block-template-utils.php:784
msgid "Not found: %1$s (%2$s)"
msgstr "غير موجود: ⁦%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/block-patterns.php:225
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Footers"
msgstr "التذييلات"

#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:162
msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "خطأ حدث إلغاء جدولة Cron للخطاف: %1$s, خطأ كود: %2$s, رسالة الخطأ: %3$s, البيانات: %4$s"

#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:135
msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "خطأ في إعادة جدولة حدث Cron للخطاف : %1$s, رمز الخطأ: %2$s, رسالة خطأ: %3$s, بيانات: %4$s"

#: wp-includes/theme.php:3953
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "ما إذا كان القالب يستخدم القوالب المستندة إلى المكوّنات."

#: wp-includes/option.php:2928
msgid "The ID of the page that should display the latest posts"
msgstr "مُعرِّف الصفحة التي ينبغي أن تعرض أحدث المقالات"

#: wp-includes/option.php:2918
msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page"
msgstr "مُعرِّف الصفحة التي ينبغي عرضها على الصفحة الأمامية"

#: wp-includes/option.php:2907
msgid "What to show on the front page"
msgstr "ما يجب عرضه على الصفحة الأمامية"

#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5831
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "الملف %1$s أصبح <strong>مهجورًا</strong> منذُ الإصدار %2$s ولا يوجد له أيّ بديل حتى الآن."

#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5823
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "الملف %1$s أصبح <strong>مهجورًا</strong> منذُ الإصدار %2$s! استخدم %3$s بدلاً عنه."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5586
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "الوظيفة %1$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذُ الإصدار %2$s ولا يوجد لها أيّ بديل حتى الآن."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5578
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "الوظيفة %1$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذُ الإصدار %2$s! استخدم الوظيفة الآتية %3$s بدلاً عن السابقة."

#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "إظهار رابط لمقالة أو لصفحة أو لأي نوع محتوى آخر."

#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "اقرأ المزيد"

#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "يحتوي على عناصر المكوّن المستخدمة لمعالجة المحتوى عند عدم العثور على نتائج استعلام."

#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No Results"
msgstr "لا توجد نتائج"

#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "النبذة التعريفيّة للكاتب."

#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Biography"
msgstr "سيرة الكاتب"

#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "قم بإنشاء رابط يشير دائمًا إلى الصفحة الرئيسية للموقع. غالبًا لا حاجة لذلك إذا كان رابط عنوان الموقع موجود في الترويسة بالفعل."

#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "رابط الصفحة الرئيسية"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "تجميع المكوّنات في حاوية تخطيط."

#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments."
msgstr "يعرض العنوان مع عدد التعليقات"

#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "عنوان التعليقات"

#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "مكوّن متقدم يسمح لك باستعراض تعليقات المقالة باستخدام إعدادات مرئية مختلفة."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "يعرض قائمة تنقل ذات صفحات مرقمة إلى مجموعة التعليقات التالية/السابقة، عند الاقتضاء."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "ترقيم التعليقات"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "إظهار رابط صفحة التعليقات السابقة."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "إظهار قائمة بأرقام صفحات التعليقات."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "إظهار رابط صفحة التعليقات التالية."

#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "يحتوي على عناصر المكوِّن المُستخدمة لعرض تعليق، مثل العنوان والتاريخ والكاتب والصورة الرمزية والمزيد."

#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "قالب التعليقات"

#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "يعرض رابط للرد على تعليق."

#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "رابط الرد على التعليقات"

#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "يعرض رابط لتحرير التعليق في لوحة تحكم ووردبريس. هذا الرابط مرئي فقط للمستخدمين الذين يمتلكون صلاحية تحرير التعليق."

#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "رابط تحرير التعليق"

#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "إظهار التاريخ على التعليق الذي تمّ نشره."

#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "إظهار محتوى التعليق."

#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "إظهار اسم كاتب التعليق."

#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "اسم كاتب التعليق"

#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user’s avatar."
msgstr "إضافة صورة رمزية للمستخدم."

#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12934 wp-admin/includes/upgrade.php:280
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "مُعلِق ووردبريس"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13908
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "تاريخ التعليق"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13698
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "محتوى التعليق"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6238
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6272
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48394
#: wp-admin/options-discussion.php:262
msgid "Default Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية الافتراضية"

#. translators: %s: Singular label of the entity.
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:326
msgid "%s link"
msgstr "رابط %s"

#: wp-includes/post.php:308 wp-includes/post.php:309
msgid "Add Pattern"
msgstr "إضافة نمط"

#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103
#: wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17443
msgctxt "Alignment option"
msgid "None"
msgstr "بدون"

#: wp-trackback.php:145
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "هناك بالفعل تنبيه من ذاك الرابط لهذا المقال."

#: wp-login.php:982
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "لا يمكن أن تكون كلمة المرور مسافة أو كلها مسافات."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:200
msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>."
msgstr "هل تريد المزيد من المساعدة؟ <a href=\"%1$s\">اقرأ المقالة الداعمة لذلك على %2$s</a>."

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1208
msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected."
msgstr "يمكن الاتصال بخادم قاعدة البيانات (مما يعني أن اسم المستخدم وكلمة المرور على ما يرام) ولكن لا يمكن تحديد قاعدة البيانات %s."

#: wp-includes/class-wpdb.php:1204
msgid "Cannot select database"
msgstr "تعذر تحديد قاعدة البيانات"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "لا يمكن العثور على هذا الملف. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد من أن الملف لم يتم حذفه."

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "عذرًا، لا يمكن تحميل الفيديو الموجود على الرابط المقدم. يرجى التحقق من أن الرابط هو لملف فيديو مدعوم (%s) أو خدمة بث (مثل YouTube و Vimeo)."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "لا يمكن العثور على ذلك الفيديو. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّ الفيديو لم يتمّ حذفه."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "لا يمكن العثور على تلك الصورة. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّ الصورة لم يتمّ حذفها."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "لا يمكن العثور على ذلك الملف الصوتي. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط </a> وتأكد بأن الملف لم يتم حذفه."

#: wp-includes/user.php:2402
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "عنوان URL الخاص بالمستخدم لا ينبغي أن يكون أطول من 100 مَحرف."

#. translators: %s: $network_id
#: wp-includes/user.php:1467 wp-includes/user.php:1491
#: wp-includes/user.php:1524 wp-includes/user.php:1572
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "غير قادر على تمرير %s إذا لم تكن تستخدم مواقع متعددة."

#: wp-includes/deprecated.php:5587
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "يجب أن يكون وزن خط الويب عبارة عن سلسلة نصية أو عدد صحيح مُصاغ بشكل صحيح."

#: wp-includes/deprecated.php:5579
msgid "Each webfont src must be a non-empty string."
msgstr "يجب أن يكون مصدر كل خط ويب سلسلة نصية غير فارغة."

#: wp-includes/deprecated.php:5571
msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "يجب أن يكون مصدر خط الويب سلسلة نصية غير فارغة أو مصفوفة من السلاسل النصية."

#: wp-includes/deprecated.php:5564
msgid "Webfont font family must be a non-empty string."
msgstr "يجب أن تكون عائلة خطوط الويب سلسلة نصية غير فارغة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332
msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)."
msgstr "حصر النتائج على من يطابق النمط (اسم لطيف)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740
msgid "Ancestor blocks."
msgstr "سلف المكوّنات"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248
msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter."
msgstr "يحدِّد ما إذا كان النمط مرئيًا في أداة الإدراج أم لا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260
msgid "The pattern keywords."
msgstr "الكلمات الدلالية للنمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254
msgid "The pattern category slugs."
msgstr "الأسماء اللطيفة لتصنيف النمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266
msgid "Block types that the pattern is intended to be used with."
msgstr "أنواع المكوّنات التي من المقرر استخدام النمط معها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242
msgid "The pattern viewport width for inserter preview."
msgstr "عرض منفذ العرض لمعاينة النمط في أداة الإدراج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "الوصف التفصيلي للنمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218
msgid "The pattern name."
msgstr "اسم النمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns."
msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بعرض أنماط المكوِّنات المُسجلَّة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:149
msgid "The category label, in human readable format."
msgstr "تسمية التصنيف، بصيغة قابلة للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:143
msgid "The category name."
msgstr "اسم التصنيف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories."
msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بعرض تصنيفات نمط المكوِّن المُسجَّلة."

#: wp-includes/media.php:5016 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:337
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "حصل خطأ ما أثناء حذف المرفق."

#: wp-includes/functions.php:1620
msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> هذا ليس قالب تغذية صالح."

#. translators: Unit symbol for petabyte.
#: wp-includes/functions.php:476 wp-includes/js/dist/editor.js:13124
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17515
msgctxt "unit symbol"
msgid "PB"
msgstr "بيتابايت"

#. translators: Unit symbol for exabyte.
#: wp-includes/functions.php:474 wp-includes/js/dist/editor.js:13122
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17513
msgctxt "unit symbol"
msgid "EB"
msgstr "إكسابايت"

#. translators: Unit symbol for zettabyte.
#: wp-includes/functions.php:472 wp-includes/js/dist/editor.js:13120
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17511
msgctxt "unit symbol"
msgid "ZB"
msgstr "زيتابايت"

#. translators: Unit symbol for yottabyte.
#: wp-includes/functions.php:470 wp-includes/js/dist/editor.js:13118
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17509
msgctxt "unit symbol"
msgid "YB"
msgstr "يوتابايت"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239
msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it."
msgstr "سيتم عرض الوصف في القائمة إذا كان القالب النشط يدعم ذلك."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7065
msgid "A title on that page cannot be found."
msgstr "تعذر العثور على عنوان في تلك الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1093
msgctxt "color scheme"
msgid "Light"
msgstr "فاتح"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1092
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "داكن"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:328
msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> مجلد القوالب فارغ أو غير موجود. يرجى التحقّق من التنصيب."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:96
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
msgid "File does not exist?"
msgstr "الملف غير موجود؟"

#: wp-includes/blocks/rss.php:19
msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site."
msgstr "ميزة إضافة تغذية RSS إلى الصفحة الرئيسية لهذا الموقع غير مدعومة، إذ من الممكن أن تؤدي إلى حلقة تبطئ موقعك. حاول استخدام مكوّن آخر، مثل Block <strong> أحدث المقالات</strong>، لإدراج المقالات من الموقع."

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15464
msgid "Responses"
msgstr "الردود"

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:73
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15462
msgid "Response"
msgstr "رد"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12913
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12989
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14776
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14793
msgid "Older Comments"
msgstr "التعليقات الأقدم"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12916
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12992
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15105
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15129
msgid "Newer Comments"
msgstr "التعليقات الأحدث"

#. translators: %s: Comment author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:92
msgid "(%s website link, opens in a new tab)"
msgstr "(رابط الموقع الإلكتروني لـ %s، يُفتح في تبويب جديد)"

#. translators: %s is the Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:65
msgid "(%s author archive, opens in a new tab)"
msgstr "(أرشيف الكاتب %s، يفتح في تبويب جديد)"

#. translators: %s: Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6237
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6271
msgid "%s Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية لـ %s"

#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1946
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr "تعذر تسجيل الملف \"%s\" كنمط مكوِّن (حقل \"العنوان\" مفقود)"

#. translators: 1: file name; 2: slug value found.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1932
msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "تعذر تسجيل الملف \"%1$s\" كنمط مكوِّن (اسم لطيف غير صالح \"%2$s\")"

#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1919
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "تعذر تسجيل الملف \"%s\" كنمط مكوِّن (حقل \"الاسم اللطيف\" مفقود)"

#: wp-includes/block-patterns.php:134
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Featured"
msgstr "المميّزة"

#: wp-includes/script-loader.php:1375
msgid "Use Site Editor"
msgstr "استخدم محرر الموقع"

#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1370
msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s"
msgstr "تهانينا! قالبك يدعم التعديل بإستخدام المكوِّنات. <a href=\"%1$s\">معرفة المزيد</a>. %2$s"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:97
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25583
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38861
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38870
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39495
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44967
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:98
msgid "Site icon."
msgstr "أيقونة الموقع."

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "كبير جدًا"

#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "عرض وصف التصنيفات، الوسوم والفئات المخصصة عند عرض الأرشيف."

#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "وصف العنصر"

#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "تحرير المناطق الرئيسية المختلفة في موقعك، مثل الهيدر، الفوتر، الشريط الجانبي، أو إنشاء شيء خاص بك."

#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "جزء القالب"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "إنشاء محتوى مُنظم في جدول لعرض المعلومات بشكل مُنسق."

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "عرض اسم الموقع. قم بتحديث المكوّن، وسيتم تطبيق التغييرات في كل مكان تم استخدامه فيه. يظهر هذا أيضًا في شريط عنوان المتصفح وفي نتائج البحث."

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "عادي"

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "تعدد الصفحات"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "أرقام الصفحات"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "عرض رابط المقالة التالية أو المقالة السابقة المصاحبة للمقالة الحالية."

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "رابط التنقل للمقالة"

#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "عرض نموذج تعليقات المقالة."

#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Form"
msgstr "نموذج التعليقات"

#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "عرض نمط لـ مكوّن."

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "نمط"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "مجموعة من المكوّنات التي تسمح للزوار بالتعرف على موقعك."

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "التنقّل"

#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "أضف قائمة فرعية لقائمة التصفّح الخاص بك."

#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "القائمة الفرعية"

#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "إضافة صفحة أو رابطًا أو عنصرًا آخر إلى قائمة التصفّح الخاصة بك."

#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "رابط مخصص"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "عرض المحتوى في عدة أعمدة، من خلال إضافة مكوّنات لكل عمود."

#: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72055
msgctxt "Preload value"
msgid "None"
msgstr "بدون"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49486
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49507
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:871
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:914
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:947
msgid "No comments"
msgstr "لا توجد تعليقات"

#: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959
#: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25576
msgctxt "Media item link option"
msgid "None"
msgstr "بدون"

#: wp-includes/class-wpdb.php:3684
msgid "Could not strip invalid text."
msgstr "تعذر تجريد النص غير الصالح."

#: wp-includes/class-wpdb.php:3236
msgid "Could not retrieve table charset."
msgstr "تعذر استرداد جدول مجموعة الأحرف (charset)."

#. translators: %s: Database fields where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2848
msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data."
msgstr "خطأ في قاعدة بيانات ووردبريس: فشلت معالجة قيم الحقول التالية: %s. قد تكون القيم المستخدمة طويلة جداً أو تحتوي على بيانات غير صالحة."

#. translators: %s: Database field where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2842
msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data."
msgstr "خطا في قاعدة بيانات ووردبريس: فشلت معالجة قيمة الحقل التالي: %s. قد تكون القيمة المستخدمة طويلة جداً أو تحتوي على بيانات غير صالحة."

#: wp-includes/class-wpdb.php:2254
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "خطأ في قاعدة بيانات ووردبريس:  تعذر تنفيذ عملية الاستعلام لأنها تحتوي على بيانات غير صالحة."

#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2133
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "لا ينبغي وضع التنسيق \"%1$s\" في قائمة الانتظار سوياً مع المحرر الجديد للودجات (%2$s أو %3$s)."

#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2120
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "لا ينبغي وضع السكربت \"%1$s\" في قائمة الانتظار سوياً مع المحرر الجديد للودجات (%2$s أو %3$s)."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "الوصف لا يظهر بشكل افتراضي لكن بعض القوالب قادرة على إظهاره."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "تعيين مصطلح رئيسي لإنشاء تسلسل هرمي. على سبيل المثال مصطلح الـ Jazz، سيكون الرئيسي لـ Bebop و Big Band."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&#8220;slug&#8221; هو الرابط \"اللطيف\" للاسم، وهو في العادة يتكون من حروف صغيرة ويحتوي على حروف، أرقام وشرطات فقط."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "الاسم كما سيظهر في الموقع."

#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "منطقة جزء القالب"

#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "مناطق جزء القالب"

#: wp-includes/script-loader.php:1023
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "الخادم لم يتمكن من معالجة الصورة. هذا قد يحدث إذا كان الخادم مشغولاً أو لا يمتلك موارد كافية لإكمال المعالجة. رفع صورة أصغر قد يساعد. الحجم الأقصى المُقترح هو 2560 بكسل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1651
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "حصر مجموعة النتائج بالمستخدمين الذين نشروا مقالات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1635
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "حصر مجموعة النتائج على المستخدمين الذين تطابق صلاحياتهم صلاحية واحدة على الأقل. يمكن استخدام قائمة csv أو صلاحية مفردة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك تصفية المستخدمين بواسطة صلاحية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "تعذر استرداد الجسم من الاستجابة على عنوان URL هذا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "عنوان الـ URL غير موجود. قامت الاستجابة بإرجاع رمز حالة غير 200 لعنوان URL هذا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بمعالجة عناوين URL البعيدة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "رابط غير صالح"

#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "رابط صورة Open Graph للعنصر %1$s أو %2$s من الرابط URL."

#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "محتوى العنصر %s من عنوان URL."

#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "رابط صورة أيقونة المفضلة للعنصر %s من عنوان URL."

#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "محتويات عنصر %s من عنوان URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "عنوان URL المراد معالجته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1195
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "حيث يكون جزء القالب مخصصًا للاستخدام (الترويسة، والتذييل، وغير ذلك)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1180
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "في ما لو كان القالب هو قالب مُخصص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1146
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "مُعرِّف منشئ القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1113
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "عنوان HTML للقالب، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1108
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "عنوان القالب، كما  هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1094
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "إصدار تنسيق مكوّن المحتوى المُستخدم بواسطة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1089
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "محتوى القالب، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1077
msgid "Source of a customized template"
msgstr "مصدر القالب المُخصص"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1066
msgid "Type of template."
msgstr "نوع القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1022
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "نوع المحتوى للحصول على القوالب الخاصة به."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1018
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "قم بالتقييد بمنطقة جزء القالب المُحدَّد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:400
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "مسار مساحة اسم REST للفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:418
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "امكانية جعل نوع المحتوى متاح للتحديد في قوائم التنقل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:414
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "ما إذا كان سيتم إنشاء واجهة مستخدم افتراضية لإدارة هذا النوع من المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:408
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "إعدادات الظهور لنوع المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:402
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "مسار مساحة الاسم REST لنوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:574
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "ما إذا كان سيتم تلقائيًا إضافة صفحات المستوى الأعلى إلى هذه القائمة أم لا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:540
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "المواضع المسندة للقائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:392
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف القائمة."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:382
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "نقل القوائم الى سلة المهملات غير مدعوم. استخدم '%s' للحذف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:109
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القوائم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:291
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "مُعرِّف القائمة المُسندة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:285
msgid "The description of the menu location."
msgstr "الوصف لموضع القائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:279
msgid "The name of the menu location."
msgstr "اسم موضع القائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:132
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:503
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:560
msgid "Invalid menu location."
msgstr "موضع قائمة غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض مواضع القوائم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "مُعرّف أبجدي رقمي لموضع القائمة."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:916
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "العناصر المُسندة للكائن في الفئة %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:904
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "سواء أكان عنصر القائمة يمثِّل عنصرًا لم يعد موجودًا بعد الآن أم لا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:890
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "علاقة الـ XFN المُعبر عنها في رابط عنصر القائمة هذا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:867
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "الرابط الذي يشير إليه عنصر القائمة هذا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "التسمية المفردة المستخدمة لوصف هذا النوع من عناصر القائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:857
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "خاصية الهدف (target) لعنصر الرابط الخاصة بعنصر القائمة هذا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:849
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "مُعرِّف قاعدة بيانات العنصر الأصلي الذي يُمثِّله عنصر القائمة هذا، على سبيل المثال ID للمقالات أو term_id للتصنيفات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "نوع العنصر الذي تم تمثيله في الأصل، مثل \"تصنيف\" أو \"مقالة\" أو \"مرفق\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "مُعرِّف قاعدة بيانات nav_menu_item الذي يمثل أب هذا العنصر في القائمة، إن وجد، وإلا 0."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823
msgid "The description of this menu item."
msgstr "الوصف لعنصر القائمة هذا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:809
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "أسماء الفئة لعنصر الرابط الخاصة بعنصر القائمة هذا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:800
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "نص خاصية العنوان لرابط عنصر القائمة هذا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "المعرّف الرئيسي لهذا الكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:784
msgid "A named status for the object."
msgstr "حالة مُسماة للكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:776
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "عائلة الكائنات الممثلة أصلا، مثل نوع المقالة \"post_type\" أو الفئة \"taxonomy\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:751
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "عنوان (HTML) للكائن، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:746
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "عنوان الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:707
msgid "Get linked object."
msgstr "الحصول على الكائن المرتبط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:467
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "عنوان الـ URL مطلوب عند استخدام نوع مُخصص من عنصر قائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:464
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "العنوان مطلوب عند استخدام نوع مُخصص من عنصر قائمة."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:301
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على عناصر القائمة، استخدم '%s' للحذف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:547
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول إلى التنسيقات العامة على هذا الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:494
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "عنوان مجموعة التنسيقات العامة، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:488
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "عنوان مجموعة التنسيقات العامة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:483
msgid "Global settings."
msgstr "الإعدادات العامة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:478
msgid "Global styles."
msgstr "تنسيقات عامة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:472
msgid "ID of global styles config."
msgstr "مُعرِّف إعداد التنسيقات العامة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:141
msgid "No global styles config exists with that ID."
msgstr "لا توجد تنسيقات عامة متوفر لها إعدادات مع هذا المُعرّف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:183
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بعرض هذا التنسيق العام."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:175
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:220
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذا التنسيق العام."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78
msgid "The theme identifier"
msgstr "مُعرف القالب"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتصدير القوالب وأجزاء القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:621
msgid "Public facing and editor style handles."
msgstr "مقابض التنسيقات الموجّهة للعامة والمُحرر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581
msgid "Public facing and editor script handles."
msgstr "مقابض البرامج النصية الموجّهة للعامة والمُحرر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "التاريخ عند إجراء آخر تحديث للمكوّن."

#: wp-includes/post.php:3561
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "فيديو"

#: wp-includes/post.php:3552
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/post.php:562
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "قوائم التنقّل التي يمكنك إدراجها ضمن موقعك."

#: wp-includes/post.php:559
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "لائحة قوائم التنقل"

#: wp-includes/post.php:558
msgid "Navigation Menus list navigation"
msgstr "التنقل في قائمة قوائم التنقل"

#: wp-includes/post.php:557
msgid "Filter Navigation Menu list"
msgstr "تصفية قائمة قوائم التنقل"

#: wp-includes/post.php:556
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "تم الرفع إلى قائمة التنقل هذه"

#: wp-includes/post.php:555
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "إدراج ضمن قائمة التنقّل"

#: wp-includes/post.php:554
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "أرشيف قائمة التنقل"

#: wp-includes/post.php:553
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "لم يتم العثور على أيّ قائمة تنقل في سلة المهملات."

#: wp-includes/post.php:552
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "لم يتم العثور على أيّ قائمة تنقل."

#: wp-includes/post.php:551
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "قائمة التنقل الرئيسية:"

#: wp-includes/post.php:550
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "البحث في قوائم التنقل"

#: wp-includes/post.php:548
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "عرض قائمة التنقل"

#: wp-includes/post.php:547
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "تحرير قائمة التنقّل"

#: wp-includes/post.php:546
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "قائمة تنقّل جديدة"

#: wp-includes/post.php:544 wp-includes/post.php:545
msgid "Add Navigation Menu"
msgstr "أضف قائمة تنقل"

#: wp-includes/post.php:543
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "قائمة التنقّل"

#: wp-includes/post.php:542
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "قوائم التنقّل"

#: wp-includes/post.php:500
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "التنسيقات العامة لتضمينها في القوالب."

#: wp-includes/post.php:499
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "التنسيقات العامة"

#: wp-includes/post.php:456
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "أجزاء القالب لتضمينها في قوالبك."

#: wp-includes/post.php:453
msgid "Template parts list"
msgstr "قائمة أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:452
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "التنقل بين قائمة أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:451
msgid "Filter template parts list"
msgstr "تصفية قائمة أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:450
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "المرفوعة إلى جزء القالب هذا"

#: wp-includes/post.php:449
msgid "Insert into template part"
msgstr "إدراج في جزء القالب"

#: wp-includes/post.php:448
msgid "Template part archives"
msgstr "أرشيفات أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:447
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "لم يتم العثور على أجزاء القالب في سلة المهملات."

#: wp-includes/post.php:446
msgid "No template parts found."
msgstr "لم يتم العثور على أجزاء القالب."

#: wp-includes/post.php:445
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "جزء القالب الأب:"

#: wp-includes/post.php:444
msgid "Search Template Parts"
msgstr "البحث في أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:443 wp-includes/js/dist/editor.js:42300
msgid "Template Parts"
msgstr "أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:442
msgid "View Template Part"
msgstr "عرض جزء القالب"

#: wp-includes/post.php:441
msgid "Edit Template Part"
msgstr "تحرير جزء القالب"

#: wp-includes/post.php:440
msgid "New Template Part"
msgstr "جزء قالب جديد"

#: wp-includes/post.php:437
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "جزء القالب"

#: wp-includes/post.php:436
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:372
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "قالب"

#: wp-includes/post.php:371
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "قوالب"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:546 wp-includes/user.php:3570
msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> عنوان البريد الإلكتروني هذا مُسجَّل بالفعل. <a href=\"%s\">قم بتسجيل الدخول</a> باستخدام هذا العنوان أو اختر عنوانًا آخر."

#: wp-includes/media.php:5005
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "غير مرفق"

#. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or
#. "integer".
#: wp-includes/functions.php:8932
msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s."
msgstr "لا تقبل الدالة %1$s سوى مسار كسلسلة نصية غير فارغة، المُعطى %2$s."

#. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message.
#: wp-includes/functions.php:4700
msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s"
msgstr "حدث خطأ أثناء فك ترميز ملف JSON في المسار ⁦%1$s⁩: %2$s"

#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4685
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "الملف %s غير موجود!"

#: wp-includes/functions.php:2912
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:904
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:14765
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35135 wp-admin/includes/file.php:967
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع هذا النوع من الملفات."

#. translators: 1: Option name, 2: Error code.
#: wp-includes/formatting.php:5107
msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s"
msgstr "تعذر تطهير الخيار %1$s. رمز الخطأ: %2$s"

#. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme).
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271
#: wp-admin/includes/theme.php:1041
msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it."
msgstr "على الرغم من ذلك، لا يزال بإمكانك <a href=\"%s\">تفعيل هذا القالب</a>، واستخدام محرِّر الموقع لتخصيصه."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266
#: wp-admin/includes/theme.php:1035
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "هذا القالب لا يدعم التخصيص."

#: wp-includes/comment.php:3771
msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى تعبئة الحقول المطلوبة."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "اسم مكوّن التنسيق يجب ألا يحتوي أي فراغ"

#. translators: %s: Template part slug.
#: wp-includes/blocks/template-part.php:122
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:69445
msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s"
msgstr "لقد تم حذف جزء القالب أو أنه غير متاح: %s"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "السابق:"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "التالي:"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: wp-includes/blocks/navigation.php:747
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38530
msgid "Close menu"
msgstr "إغلاق القائمة"

#: wp-includes/blocks/navigation.php:746
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38504
msgid "Open menu"
msgstr "فتح القائمة"

#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:183
#: wp-includes/blocks/page-list.php:234
msgid "%s submenu"
msgstr "القائمة الفرعية لـ %s"

#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:363
msgid "A link to a post format"
msgstr "رابط لصيغة مقالة"

#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:362
msgid "Post Format Link"
msgstr "رابط صيغة المقالة"

#: wp-includes/blocks/calendar.php:27
msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts."
msgstr "تم إخفاء مكوِّن التقويم بسبب عدم وجود أي مقالات منشورة."

#: wp-includes/block-template-utils.php:1496
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "تعذر فتح ملف التصدير (الأرشيف) للكتابة."

#: wp-includes/block-template-utils.php:1487
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "تصدير ZIP غير مدعوم."

#. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area
#. value.
#: wp-includes/block-template-utils.php:280
msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"."
msgstr "\"⁦%1$s⁩\" ليس قيمة مدعومة لمُعامل المنطقة (area) في wp_template_part وقد تمت إضافتها كـ \"⁦%2$s⁩\"."

#: wp-includes/block-template-utils.php:192
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "فئة"

#: wp-includes/block-template-utils.php:176
msgctxt "Template name"
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"

#: wp-includes/block-template-utils.php:172
msgctxt "Template name"
msgid "Single Posts"
msgstr "المقالات المفردة"

#: wp-includes/block-template-utils.php:164
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "الصفحة الأمامية"

#: wp-includes/block-template-utils.php:156
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: wp-includes/block-template-utils.php:96
msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks."
msgstr "قالب التذييل يحدد منطقة الصفحة التي تحتوي عادةً على اعتمادات الموقع أو الروابط الاجتماعية أو أي مجموعة أخرى من المكوّنات."

#: wp-includes/block-template-utils.php:87
msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation."
msgstr "قالب الترويسة يحدد منطقة الصفحة التي تحتوي عادة على عنوان، شعار، والتنقل الرئيسي."

#: wp-includes/block-template-utils.php:78
msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area."
msgstr "تقوم القوالب العامة عادة بدور مُحدد كعرض محتوى المقالات، ولا ترتبط بأي منطقة معيّنة."

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "أزرق وبرتقالي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "أرجواني وأخضر"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "أحمر أرجواني وأصفر"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr "أزرق منتصف الليل"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "أزرق وأحمر"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "أرجواني وأصفر"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "تدرّجات الرمادي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "تدرّجات الرمادي الداكن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "أزرق منتصف الليل"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr "أخضر مشع"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "محيط باهت"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr "شفق معزول"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr "وردي نبيذي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr "بنفسجي متورد"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr "طيف بارد إلى دافئ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr "رمادي فاتح جدًا إلى رمادي مزرق سماوي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr "برتقالي زاهي إلى أحمر زاهي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr "أصفر زاهي مضيء إلى برتقالي زاهي مضيء"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr "أخضر سماوي مضيء إلى أخضر سماوي زاهي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr "أزرق سماوي زاهي إلى بنفسجي زاهي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "أرجواني ساطع"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "أزرق سماوي زاهي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "أزرق سماوي شاحب"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "أخضر سماوي حيوي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "أخضر سماوي فاتح"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "برتقالي ناري"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "برتقالي فاقع"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "أحمر فاقع"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "زهري فاتح"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "أبيض"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "رمادي مزرق سماوي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "أسود"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "كبير"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "وسط"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "صغير"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57747
msgid "Previous Page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57487
msgid "Next Page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55819
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55828
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:328
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "كلمة مفتاحية"

#. translators: %s: filename.
#: wp-includes/blocks/file.php:43 wp-includes/js/dist/block-library.js:21791
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21902
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22003
msgid "Embed of %s."
msgstr "تضمين %s."

#: wp-includes/blocks/file.php:45 wp-includes/js/dist/block-library.js:21789
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21900
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22001
msgid "PDF embed"
msgstr "تضمين PDF"

#: wp-includes/block-patterns.php:197
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Media"
msgstr "الوسائط"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "تاريخ نشر التعليق، بتوقيت GMT."

#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "رابط"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2479
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للمقالة فريد من نوعه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2472
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "تاريخ آخر تعديل للمقالة، بتوقيت GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2465
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاريخ آخر تعديل للمقالة، بتوقيت الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2438
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "مُعرف (GUID) للمقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2420
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "تاريخ نشر المقالة، بتوقيت الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1596
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للتعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "تاريخ نشر التعليق، بتوقيت الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "محتوى HTML للتعليق، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1564
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "محتوى التعليق، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555
msgid "The content for the comment."
msgstr "محتوى التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للحفظ التلقائي."

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "فيلم"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "تضمين فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو رفع ملف جديد."

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "قصيدة"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "الشِعر"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "إدراج بيت شِعر. استخدم تنسيقات المسافات الخاصة. أو اقتبس كلمات لأغنية."

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "هذا المكوّن مُهمل. يرجى استخدام مكوّن الأعمدة بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "مخطط (مسطّر)"

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "إضافة مسافة بيضاء بين المكوّنات وتخصيص ارتفاعها."

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "شكل قرص"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "شعارات فقط"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social profiles or sites."
msgstr "عرض أيقونات ترتبط بحساباتك في مواقع التواصل الاجتماعي أو مواقعك الإلكترونية."

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social profile or site."
msgstr "عرض أيقونة ترتبط بحساب موقع تواصل اجتماعي أو موقع إلكتروني."

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "اسم الموقع"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "الوصف"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "سطر وصف الموقع"

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "شعار الموقع"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "إدراج عناصر مخصصة إضافية باستخدام الأكواد القصيرة الخاصة بـ ووردبريس."

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "نقاط"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "خط واسع"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "مُقسّم"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "خط أفقي"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "إنشاء فاصل بين الأفكار أو الأقسام باستخدام فاصل أفقي."

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "إيجاد"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "مساعدة الزوار في العثور على المحتوى الخاص بك."

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "خلاصة Feed"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "atom"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "عرض الإدخالات من أي RSS أو خلاصة Atom."

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "اقتباس (استشهاد بـ)"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "صندوق اقتباس مستقل"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "مكوّن متقدم يتيح عرض أنواع المقالات وفقاً لمعايير استعلام مختلفة وتكوينات مرئية."

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "حلقة استعلام"

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "عرض عنوان الاستعلام."

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "عنوان الاستعلام"

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "يعرض قائمة تنقّل عبر أرقام الصفحات على شكل التالية/السابقة، حينما يكون قابلاً للاستعمال."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "لعرض رابط صفحة المقالات السابقة."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination."
msgstr "إظهار قائمة بأرقام الصفحات من أجل ترقيم الصفحات"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "لعرض رابط صفحة المقالات التالية."

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "يمنح تركيزاً بصرياً خاصّاً لاقتباس من نصك."

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "إضافة نص يحترم المسافات وأحرف القفز (tabs)، ويسمح أيضًا بالتنسيقات."

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "عرض العنوان لمقالة أو صفحة، أو أي نوع آخر من المحتوى."

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "عناصر المقالة."

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "عناصر المقالة"

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "يحتوي على عناصر المكوّن المستخدمة لتقديم وعرض مقالة، مثل العنوان، التاريخ، الصورة البارزة، المحتوى أو المقتطف، والمزيد."

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "قالب نموذج المقالة"

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "عرض الصورة البارزة لمقالة."

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Image"
msgstr "الصورة البارزة"

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the excerpt."
msgstr "عرض المقتطف."

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "عرض المحتوى لمقالة أو صفحة."

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "نص"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "ابدأ بناء مكوّنات لكل الحكايا."

#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "تنقّل"

#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "قائمة"

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "عرض قائمة جميع الصفحات."

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "قائمة الصفحات"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "تعدد الصفحات"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "فصل المحتوى الخاص بك بتجربة الصفحات المتعددة."

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "قراءة المزيد"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "المحتوى قبل هذا المكوّن سيتمّ عرضه في المقتطف الموجود على صفحة الأرشيفات."

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "موقعك لا يتضمن الدعم لهذا المكوّن."

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "فيديو"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "ضبط الوسائط والكلمات جنبًا إلى جنب للحصول على تنسيق أكثر ثراءً."

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "نموذج"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "تسجيل خروج"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "تسجيل دخول"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "إظهار روابط تسجيل الدخول والخروج."

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "تسجيل دخول/خروج"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "قائمة مرقّمة"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "قائمة مرتبة"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "قائمة نقطية"

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "عرض ودجت سابق."

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "ودجت سابق"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "أحدث المقالات"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "عرض قائمة بأحدث مشاركاتك."

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "أحدث التعليقات"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "عرض قائمة بأحدث التعليقات."

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "دائري"

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "إدراج صورة من أجل جذب الانتباه."

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "تضمين"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "إضافة شفرة HTML مخصصة ومعاينتها أثناء التحرير."

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "عنوان فرعي"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "عنوان"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "قسم"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "صف"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "غلاف"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "حاوية"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "صور"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "صور"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "عرض صور متعددة في معرض صور ثريّ."

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "استخدام مُحرر ووردبريس التقليدي."

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "تنزيل"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "مستند"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "أضف رابطًا إلى ملف قابل للتنزيل."

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "عمود واحد داخل مكوّن الأعمدة."

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "عرض مقتطفات الشفرة الخاصة بك بطريقة تحترم المسافات وترتيب الكود."

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "أرشيف"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "مقالات"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "إضافة تقويم لمقالات موقعك."

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "حث الزوّار على اتخاذ إجراء باستخدام مجموعة من الروابط على شكل زر."

#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "مُحدد"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "تعبئة"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "حث الزوّار على اتخاذ إجراء باستخدام رابط على شكل زر."

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "جاري التسجيل"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "بودكاست"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "موسيقى"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "تضمين مشغل صوت بسيط."

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "عرض أرشيف شهري لمقالات موقعك."

#: wp-includes/option.php:2917
msgid "Page on front"
msgstr "صفحة في الواجهة"

#: wp-includes/option.php:2906
msgid "Show on front"
msgstr "إظهار على الواجهة"

#: wp-includes/post.php:320 wp-includes/js/dist/block-editor.js:39488
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43985
msgid "Patterns list"
msgstr "قائمة الأنماط"

#. translators: %s: taxonomy's singular name
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: User login.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name
#: wp-includes/blocks/categories.php:46
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10747
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:458
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1123
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1046
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532
#: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:542
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243
msgid "Select %s"
msgstr "تحديد %s"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30597
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46712
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:64428 wp-admin/edit-form-blocks.php:263
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "اكتب / لاختيار مكوّن"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72261
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35917 wp-includes/js/dist/editor.js:14258
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21770 wp-includes/js/dist/editor.js:37009
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:13572
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1211 wp-admin/includes/theme.php:351
#: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"

#: wp-login.php:1448
msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> تسجيل الأعضاء غير مسموح حاليًا."

#: wp-login.php:988
msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمات المرور غير متطابقة."

#: wp-login.php:852
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> انتهت صلاحية رابط إعادة تعيين كلمة المرور. الرجاء طلب رابط جديد أدناه."

#: wp-login.php:850
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> يبدو أن رابط إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح. الرجاء طلب رابط جديد أدناه."

#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "مكوّن HTML:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "ودجت يحتوي على مكوّن."

#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4376 wp-includes/user.php:4616
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s أو %2$s"

#: wp-includes/user.php:421
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم مستخدم غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو جرّب عنوان بريدك الإلكتروني."

#: wp-includes/user.php:416
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو جرّب اسم المستخدم الخاص بك."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:188
msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم <strong>%s</strong> غير مسجّل على هذا الموقع. إذا لم تكن متأكدًا من اسم المستخدم الخاص بك، فجرّب عنوان بريدك الإلكتروني بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "رابط إلى تصنيف."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "رابط إلى وسم."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "رابط التصنيف"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "رابط الوسم"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:871
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "بيانات النموذج المشفرة بعنوان URL من نموذج مسؤول الودجت. يستخدم لتحديث ودجت لا يدعم المثيل(instance). الكتابة فقط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:864
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "إعدادات المثيل (instance) غير المشفرة، إذا كانت مدعومة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:859
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "هاش تشفيري (Cryptographic Hash) لنموذج إعدادات المثيل (instance)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:854
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "تمثيل مشفّر بنمط Base64 لنموذج الإعدادات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "نموذج إعدادات البديل (instance) للودجت، إذا كان مدعوماً."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:842
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "تمثيل HTML لودجت نموذج المسؤول."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:836
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "تمثيل HTML للودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:829
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "الشريط الجانبي الذي ينتمي إليه الودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:824
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "نوع الودجت. يتوافق مع المعرّف في نقطة النهاية (endpoint) لأنواع الودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:819
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "مُعرّف فريد للودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:795
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "الشريط الجانبي الذي سيتم إرجاع الودجات إليه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:680
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "الودجت المطلوب غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:593
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "النموذج المثيل (instance) المُقدّم غير صحيح. يجب أن يحتوي على صف OR مُشفّر وبصمة (Hash)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:575
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "نوع الودجت لا يدعم نماذج (instance) الصف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:566
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "لا يمكن تعيين المثيل (instance) على ودجت لا يقوم بتوسيع WP_Widget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:557
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "لا يمكن تحديث نوع الودجت المُقدّم (id_base)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:549
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "نوع الودجت (id_base) مطلوب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:321
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:393
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "لم يتم العثور على ودجت بهذا المعرّف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "ما إذا كان سيتم فرض الإزالة للودجت، أو نقله إلى الشريط الجانبي غير النشط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:494
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:585
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "المثيل (instance) الذي تم تقديمه مُصاغ بشكل خاطئ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:474
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "لا يمكن معاينة ودجت لا يقوم بتوسيع WP_Widget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:428
msgid "Class name"
msgstr "اسم الفئة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:422
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "ما إذا كان الودجت يدعم حالات (instances) متعددة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416
msgid "Description of the widget."
msgstr "وصف الودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:409
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "اسم فريد قابل للقراءة يُحدّد نوع الودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:403
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "اسم لطيف (slug) فريد يُحدّد نوع الودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:220
msgid "Invalid widget type."
msgstr "نوع الودجت غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "بيانات نموذج الودجت المسلسل للتشفير في إعدادات البديل (instance)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "إعدادات المثيل (instance) الحالية للودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "مُعرف نوع الودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1604
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1140
msgid "Theme file exists."
msgstr "ملف القالب موجود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1134
msgid "Post ID."
msgstr "معرّف المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1127
msgid "Status of template."
msgstr "حالة النموذج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1121
msgid "Description of template."
msgstr "وصف النموذج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1102
msgid "Title of template."
msgstr "عنوان النموذج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1083
msgid "Content of template."
msgstr "محتوى النموذج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1071
msgid "Source of template"
msgstr "مصدر النموذج"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1061
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "مُعرف القالب (Theme) لـ النموذج (template)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1053
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "اسم لطيف (slug) فريد يُحدّد النموذج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1047
msgid "ID of template."
msgstr "معرّف النموذج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1014
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "الحصر على مُعرف المقالة المحدَّدة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:542
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "لقد تم حذف قالب النموذج مسبقاً."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:518
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "قوالب النماذج المستندة على ملفات القالب لا يمكن إزالتها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:341
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:370
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:468
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:515
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "لا يوجد قالب نموذج موجود بهذا المعرَّف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:318
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول إلى قوالب النماذج على هذا الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115
msgid "The id of a template"
msgstr "المُعرّف لقالب نموذج"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:505
msgid "Nested widgets."
msgstr "ودجات متداخلة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:498
msgid "Status of sidebar."
msgstr "حالة الشريط الجانبي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:491
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "محتوى HTML لإلحاقه بعنوان الشريط الجانبي عند عرضه. الافتراضي هو إغلاق عنصر h2."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:484
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "محتوى HTML قبل عنوان الشريط الجانبي عند عرضه. الافتراضي هو إغلاق عنصر h2."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:477
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "محتوى HTML لإلحاقه بمخرجات HTML لكل ودجت عند تعيينه إلى هذا الشريط الجانبي. الافتراضي هو مجال عنصر قائمة الإغلاق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:470
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "محتوى HTML ليتبع مخرجات HTML كل ودجت عند تعيينه إلى هذا الشريط الجانبي. الافتراضي هو مجال عنصر قائمة الافتتاح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:464
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "فئة CSS Class إضافية لتعيينها إلى الشريط الجانبي في واجهة الودجات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:458
msgid "Description of sidebar."
msgstr "وصف الشريط الجانبي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:452
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "اسم فريد يُحدّد الشريط الجانبي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:446
msgid "ID of sidebar."
msgstr "مُعرف الشريط الجانبي."

#: wp-includes/widgets.php:1076
msgid "Inactive widgets"
msgstr "ودجات غير فعّالة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:276
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:195
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:490
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة الودجات على هذا الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:195
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "لا يوجد شريط جانبي موجود بهذا المعرَّف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "المُعرّف للشريط الجانبي المسجّل"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:764
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "المُعرف لناشر المراجعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:786
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "مُعرف فريد للمراجعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3373
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "ما إذا كانت العناصر يجب أن تحدد جميع أو أي من العناصر المعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:349
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3070
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2724
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "ترتيب المقالة بالعلاقة مع المقالات الأخرى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2600
msgid "The title for the post."
msgstr "عنوان المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2496
msgid "Type of post."
msgstr "نوع المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2458
msgid "URL to the post."
msgstr "رابط URL للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:513
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2452
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "مُعرف فريد للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "حصر النتائج على مطابقة مُعرف كلمة مفتاحية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "حصر النتائج على مطابقة مُعرف تصنيف ما."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:286
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "العرض المفضل لنافذة العرض عند معاينة نمط، بالبكسل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:279
msgid "A description of the pattern."
msgstr "وصف النّمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:271
msgid "The pattern's keywords."
msgstr "الكلمات المفتاحية للنمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:263
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "الاسم اللطيف (slugs) لتصنيف النمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:256
msgid "The pattern content."
msgstr "محتوى النمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:249
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "عنوان النمط، بتنسيق قابل للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:242
msgid "The pattern ID."
msgstr "معرَّف النمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تصفّح دليل أنماط المكوّنات المحلي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1737
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616
msgid "Type of the comment."
msgstr "نوع التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1589
msgid "URL to the comment."
msgstr "رابط إلى التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1506
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "مُعرف فريد للتعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "قائمة النطاقات التي ينطبق عليها (التنوّع/التباين/التخطيط). حينما لا يتم توفيرها، فإنها تقوم باعتماد كل النطاقات المتوفّرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:699
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "القيم الأولية للخصائص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:693
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "يشير إلى ما إذا كان التباين (التخطيط) الحالي هو الافتراضي. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686
msgid "A detailed variation description."
msgstr "وصف تفصيلي للتباين (التخطيط)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:681
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "عنوان تباين (تخطيط) قابل للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "الاسم الفريد والقابل للقراءة آليًا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670
msgid "Block variations."
msgstr "تخطيطات المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "معرِّف الحفظ التلقائي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "مُعرف فريد للمُرفق."

#: wp-includes/rest-api.php:1149
msgid "Cookie check failed"
msgstr "فشل التحقّق من ملف تعريف الارتباط"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1024
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "رابط إلى صفحة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1023
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "رابط إلى مقالة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "رابط الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "رابط المقالة"

#: wp-includes/post.php:391
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "قوالب/نماذج لتضمينها في قالبك."

#: wp-includes/post.php:388
msgid "Templates list"
msgstr "قائمة القوالب"

#: wp-includes/post.php:387
msgid "Templates list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة القوالب"

#: wp-includes/post.php:386
msgid "Filter templates list"
msgstr "تصّفية قائمة القوالب"

#: wp-includes/post.php:385
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "المرفوعة إلى هذا القالب"

#: wp-includes/post.php:384
msgid "Insert into template"
msgstr "إدراج في القالب"

#: wp-includes/post.php:383
msgid "Template archives"
msgstr "أرشيف القالب"

#: wp-includes/post.php:382
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "لم يتم العثور على قوالب في سلة المُهملات."

#: wp-includes/post.php:381
msgid "No templates found."
msgstr "لم يتم العثور على قوالب."

#: wp-includes/post.php:380
msgid "Parent Template:"
msgstr "القالب الأب:"

#: wp-includes/post.php:379
msgid "Search Templates"
msgstr "البحث في القوالب"

#: wp-includes/post.php:377
msgid "View Template"
msgstr "عرض القالب"

#: wp-includes/post.php:376
msgid "Edit Template"
msgstr "تحرير القالب"

#: wp-includes/post.php:375
msgid "New Template"
msgstr "قالب جديد"

#: wp-includes/post.php:378 wp-includes/js/dist/block-library.js:69354
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21370
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42716
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44468
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45944 wp-includes/js/dist/editor.js:43961
#: wp-includes/js/dist/editor.js:63916
msgid "Templates"
msgstr "القوالب"

#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular
#. name, 2: Post title.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular
#. name, 2: Term title.
#. translators: 1: The label of the field e.g. "Date". 2: The value of the
#. field, e.g.: "May 2022".
#. translators: %1$s: action label ("Marked as resolved" or "Reopened"); %2$s:
#. note text.
#: wp-includes/block-template-utils.php:719
#: wp-includes/block-template-utils.php:795
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26012
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26520
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27007
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27731
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28232 wp-includes/js/dist/editor.js:65876
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:3574
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:4082
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:4569
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:5431
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:5932
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:78
msgid "Site logo."
msgstr "شعار الموقع."

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:47
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(رابط الرئيسية، يُفتح في علامة تبويب جديدة)"

#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:2663
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "يعلن المكوّن \"%1$s\" عن دعم %2$s في ملف %3$s ضمن %4$s. تم الإعلان الآن عن دعم %2$s ضمن %5$s."

#: wp-includes/block-template.php:254
msgid "No matching template found"
msgstr "لم يتم العثور على قوالب متطابقة"

#: wp-includes/block-template.php:122
msgid "No matching template found."
msgstr "لم يتم العثور على قالب متطابق."

#: wp-includes/block-template-utils.php:845
#: wp-includes/block-template-utils.php:913
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "لا يوجد قالب مُعرَّف لهذا النموذج."

#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "روابط اجتماعية مع لون خلفية مشترك"

#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"

#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "صورة صغيرة وعنوان"

#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "إزاحة"

#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "صورة على اليسار"

#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "عنوان كبير"

#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "شبكة"

#: wp-includes/block-editor.php:47
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "تضمينات"

#: wp-includes/block-editor.php:42
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "قالب"

#: wp-includes/block-editor.php:37
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "ودجات"

#: wp-includes/block-editor.php:32
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "تصميم"

#: wp-includes/block-editor.php:27
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "وسائط"

#: wp-includes/block-editor.php:22
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "نصّ"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates
#. available.
#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1226 wp-admin/js/updates.js:370
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "%s تحديث متوفر"
msgstr[1] "تحديث واحد (%s) متوفر"
msgstr[2] "تحديثان (%s) متوفرة"
msgstr[3] "%s تحديثات متوفرة"
msgstr[4] "%s تحديث متوفر"
msgstr[5] "%s تحديث متوفر"

#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:174
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:189
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49737
msgid "This content is password protected."
msgstr "هذا المحتوى محمي بكلمة مرور."

#: wp-includes/https-detection.php:142
msgid "SSL verification failed."
msgstr "فشل التحقق من SSL."

#: wp-includes/https-detection.php:137
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "فشل طلب HTTPS."

#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:640
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "يجب أن يكون المعامل %1$s مصفوفة. لتمرير البيانات العشوائية إلى نصوص (scripts)، استخدم الدالة %2$s بدلًا من ذلك."

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "أيقونة اجتماعية"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "أيقونات اجتماعية"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "سحابة وسوم"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "فيديو"

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "أعمدة النص (مُهملة)"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "فراغ فاصل"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "كود قصير"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "مجموعة"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "اقتباس مائل"

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "مهيأ مسبقاً"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "فاصل الصفحة"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "المزيد"

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "غير مدعوم"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "قائمة"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "أحدث المقالات"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "آخر التعليقات"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "وسائط مع نصّ"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML مخصص"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "ملف"

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "غلاف"

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "عمود"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "شفرة خاصة"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "تقويم"

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "أزرار"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "زر"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "أرشيفات"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "معرض"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "اقتباس"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "عنوان"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"

#: wp-includes/query.php:919
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "تصفية حسب التصنيف"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "معرفة المزيد حول استكشاف الأخطاء في ووردبريس."

#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"

#: wp-includes/user.php:5091
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "انتهت صلاحية مفتاح التأكيد لطلب البيانات الشخصية هذا."

#: wp-includes/user.php:5087
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "مفتاح التأكيد غير صالح لطلب البيانات الشخصية هذا."

#: wp-includes/user.php:5073
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "مفتاح التأكيد مفقود من طلب البيانات الشخصية هذا."

#: wp-includes/user.php:5069
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "انتهت صلاحية طلب البيانات الشخصية هذا."

#: wp-includes/user.php:4877 wp-includes/user.php:5065
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "طلب بيانات شخصية غير صالح."

#: wp-includes/user.php:4788
msgid "Invalid request status."
msgstr "حالة طلب غير صالح."

#: wp-includes/https-detection.php:153
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "يبدو أن الاستجابة لم تأت من هذا الموقع."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2115
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s ليس واحدًا من %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2111
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s ليس %2$s."

#: wp-includes/cron.php:1299
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "لا يمكن حفظ قائمة حدث مهام cron."

#: wp-includes/cron.php:616 wp-includes/cron.php:706
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "هناك إضافة منعت الـ hook من المسح."

#: wp-includes/cron.php:526
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "هناك إضافة منعت عدم جدولة الحدث."

#: wp-includes/cron.php:435
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "هناك إضافة منعت إعادة جدولة الحدث."

#: wp-includes/cron.php:271 wp-includes/cron.php:451
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "جدول الحدث غير موجود."

#: wp-includes/cron.php:195 wp-includes/cron.php:312
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "هناك إضافة لم تسمح بهذا الحدث."

#: wp-includes/cron.php:166
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "حدث مكرر موجود مسبقًا."

#: wp-includes/cron.php:106 wp-includes/cron.php:293
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "هناك إضافة منعت جدولة الحدث."

#: wp-includes/cron.php:54 wp-includes/cron.php:258 wp-includes/cron.php:373
#: wp-includes/cron.php:495
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "يجب أن يكون الطابع الزمني للحدث طابعًا زمنيًا صالحًا لنظام Unix."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1775
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، الارتفاع لاقتصاص الصورة إليه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1769
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، العرض لاقتصاص الصورة إليه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1763
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، موضع الـ y لبدء الاقتصاص منه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1757
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، موضع الـ x لبدء الاقتصاص منه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1749
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "مقدار تدوير الصورة باتجاه عقارب الساعة بالدرجات. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1738
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "ارتفاع الاقتصاص كنسبة مئوية من ارتفاع الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1734
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "عرض الاقتصاص كنسبة مئوية من عرض الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1730
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "موضع عمودي من أعلى لبدء القص كنسبة مئوية من ارتفاع الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1726
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "موضع أفقي من اليسار لبدء القص كنسبة مئوية من عرض الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1716
msgid "Crop arguments."
msgstr "معاملات الاقتصاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1711
msgid "Crop type."
msgstr "نوع الاقتصاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1700
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "زاوية للتدوير باتجاه عقارب الساعة بالدرجات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1693
msgid "Rotation arguments."
msgstr "معاملات الدوران."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1688
msgid "Rotation type."
msgstr "نوع الدوران."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1685
msgid "Rotation"
msgstr "دوران"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1640
msgid "Image edit."
msgstr "تحرير الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1636
msgid "Array of image edits."
msgstr "مصفوفة الصور المعدلة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "لا يمكن فحص (استبطان) كلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "كلمة مرور التطبيق المصادق عليها يمكن فحصها فقط للمستخدم الحالي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف كلمة المرور لهذا التطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير كلمة المرور لهذا التطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك إنشاء كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة كلمة المرور لهذا التطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3367
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "حصر النتائج على العناصر التي ﻻ تمتلك عناصر مُعينة مسندة في الفئة %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3354
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "ما إذا كان سيتم تضمين العناصر الفرعية في العناصر التي تحد من حصر النتائج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3346
msgid "Term IDs."
msgstr "معرّفات العنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3342
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "تنفيذ استعلام عنصر متقدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3341
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "استعلام فئة مُعرّف العنصر"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3334
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "مطابقة العناصر مع المُعرّفات المُدرجة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3333
msgid "Term ID List"
msgstr "قائمة معرّف العنصر"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3021
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "حصر الرد على المقالات المعدلة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2990
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "حصر الرد على المقالات المعدلة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:645
msgid "A named status for the theme."
msgstr "حالة مُسماة للقالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:568
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:637
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "القالب غير موجود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القالب النشط."

#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34
#: wp-includes/blocks/template-part.php:133
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[تعثّرت معالجة المكوّن]"

#: wp-login.php:1077
msgid "Save Password"
msgstr "حفظ كلمة المرور"

#: wp-login.php:1076
msgid "Generate Password"
msgstr "توليد كلمة مرور"

#: wp-login.php:1023
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة أدناه أو بإمكانك إنشاء واحدة."

#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "يتم تحميل هذا الملف فقط للتوافق مع SimplePie للإصدارات السابقة 1.2.x. يرجى إعادة النظر للتحول إلى نسخة أحدث من SimplePie."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "&larr; Go to Tags"
msgstr "&rarr; الانتقال إلى الوسوم"

#: wp-includes/media.php:5000
msgid "&#8592; Go to library"
msgstr "&rarr; الانتقال إلى المكتبة"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45766
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55092
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36167 wp-includes/js/dist/editor.js:67045
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67049 wp-includes/js/dist/media-utils.js:13822
#: wp-admin/menu.php:209
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"

#: wp-includes/ms-functions.php:1818
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "مدير الموقع"

#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1805
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"تمّ إنشاء موقع جديد بواسطة %1$s\n"
"\n"
"الرابط: %2$s\n"
"الاسم: %3$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1799
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "إنشاء موقع جديد في [%s]."

#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1001
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "فشلت وظيفة %s أثناء كتابة الصورة للبثّ."

#: wp-includes/user.php:504
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "كلمة المرور المدخلة هي كلمة مرور تطبيق غير صالحة."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:418
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "تعذّر حذف كلمات مرور التطبيقات."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:383
msgid "Could not delete application password."
msgstr "تعذّر حذف كلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:362
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:400
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "تعذّر العثور على كلمة مرور التطبيق بهذا المعرّف."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:116
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:294
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355
msgid "Could not save application password."
msgstr "تعذّر حفظ كلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:95
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "اسم التطبيق مطلوب لإنشاء كلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804
#: wp-admin/async-upload.php:76 wp-admin/includes/media.php:3384
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "نسخ الرابط URL إلى الحافظة"

#: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743
msgid "Used as:"
msgstr "تستخدم كـ:"

#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2566
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "يجب أن يكون %1$s أحد مضاعفات %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2457
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر."
msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصية واحدة (%2$s) على الأكثر."
msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصيتين (%2$s) على الأكثر."
msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خصائص على الأكثر."
msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر."
msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2441
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل."
msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصية واحدة (%2$s) على الأقل."
msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصيتين (%2$s) على الأقل."
msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خصائص على الأقل."
msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل."
msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2037
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "يتطابق %s مع أكثر من تنسيق واحد من التنسيقات المتوقعة."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:2029
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "يتطابق %1$s مع %2$l، ولكن يجب أن يتطابق مع واحد فقط."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1933
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "لا يتطابق %s مع أي من التنسيقات المتوقعة."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1929
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s ليس %2$l صالحًا."

#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1862
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "لا يتطابق %1$s مع التنسيق المتوقع. السبب: %2$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1854
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s ليس %2$s صالحًا. السبب: %3$s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:846
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "عنوان الـ IP الذي استخدم كلمة مرور التطبيق آخر مرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:839
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "تاريخ آخر استخدام لكلمة مرور التطبيق بتوقيت GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:832
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "تاريخ إنشاء كلمة مرور التطبيق بتوقيت GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:826
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "كلمة المرور التي تم إنشاؤها. متاح فقط بعد إضافة تطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818
msgid "The name of the application password."
msgstr "اسم كلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "الـ UUID التي يقدمها التطبيق للتعرف عليه بشكل فريد. يوصى باستخدام UUID v5 مع رابط URL أو DNS namespace."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "المُعرّف الفريد لكلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757
msgid "Application password not found."
msgstr "لم يتم العثور على كلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729
#: wp-includes/user.php:432 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "كلمات مرور التطبيقات غير متاحة لحسابك. يرجى الاتصال بمدير الموقع للمساعدة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685
#: wp-includes/user.php:427 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "كلمات مرور التطبيقات غير متاحة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "يحتوي HTML على إجراء لتوجيه المستخدم إلى حيث يمكنه حل المسألة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "توضيح تفصيلي أكثر لما يبحث عنه الاختبار، وسبب أهميته للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "التصنيف الذي تم تجميع هذا الاختبار فيه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372
msgid "The status of the test."
msgstr "حالة الاختبار."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367
msgid "A label describing the test."
msgstr "تسمية تصف الاختبار."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362
msgid "The name of the test being run."
msgstr "اسم الاختبار الجاري تشغيله."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "لا يمكن إرجاع أحجام الدليل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485
msgid "Version of block API."
msgstr "نسخة الـ API للمكوّن."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:965
msgid "Invalid parameters."
msgstr "المُعامِلات (parameters) غير صالحة."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1772
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "المسار المطلوب لا يدعم الطلبات بالدفعة."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1716
msgid "Could not parse the path."
msgstr "تعذر تحليل المسار."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1103
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح."

#: wp-includes/theme.php:2726
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "تحتاج إلى تمرير مصفوفة من صيغ المقال."

#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3383
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "تم إنشاء طلب إعادة تعيين كلمة المرور من عنوان IP %s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3966
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3973
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك التعليق على هذه المقالة."

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:268
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "الثابت %s لم يعد مدعومًا."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:949 wp-admin/includes/update.php:807
#: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1213
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار PHP الخاص بك."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:934 wp-admin/includes/update.php:794
#: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:1198
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:904 wp-admin/includes/update.php:766
#: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:1168
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدارات ووردبريس و PHP الخاصة بك."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:1020 wp-admin/theme-install.php:377
#: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563
#: wp-admin/themes.php:960 wp-admin/themes.php:1140
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "هذا القالب لا يعمل مع إصدار PHP الخاص بك."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:1009 wp-admin/theme-install.php:366
#: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554
#: wp-admin/themes.php:949 wp-admin/themes.php:1129
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "هذه القالب لا يعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:625
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1455
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1474
#: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:924
#: wp-admin/includes/theme.php:955 wp-admin/includes/theme.php:1001
#: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/includes/update-core.php:1202
#: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813
#: wp-admin/install.php:248 wp-admin/theme-install.php:358
#: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563
#: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484
#: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567
#: wp-admin/themes.php:877 wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:941
#: wp-admin/themes.php:964 wp-admin/themes.php:1121 wp-admin/themes.php:1144
#: wp-admin/themes.php:1188 wp-admin/themes.php:1219
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552
#: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746
#: wp-admin/upgrade.php:102
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:635
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1449
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1465
#: wp-admin/includes/theme.php:918 wp-admin/includes/theme.php:940
#: wp-admin/includes/theme.php:995 wp-admin/includes/theme.php:1013
#: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800
#: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370
#: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575
#: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542
#: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:871 wp-admin/themes.php:893
#: wp-admin/themes.php:935 wp-admin/themes.php:953 wp-admin/themes.php:1115
#: wp-admin/themes.php:1133 wp-admin/themes.php:1182 wp-admin/themes.php:1204
#: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">يرجى تحديث ووردبريس</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:611
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1441
#: wp-admin/includes/theme.php:910 wp-admin/includes/theme.php:987
#: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344
#: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470
#: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:863 wp-admin/themes.php:927
#: wp-admin/themes.php:1107 wp-admin/themes.php:1174
#: wp-admin/update-core.php:703
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">يرجى تحديث ووردبريس</a>، ثم <a href=\"%2$s\">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:983 wp-admin/theme-install.php:340
#: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530
#: wp-admin/themes.php:923 wp-admin/themes.php:1103
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "لا يعمل هذا القالب مع إصدارات ووردبريس وPHP الخاصة بك."

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2831
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "يرجى استخدام %s لإضافة خصائص مخطط جديدة."

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3356
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "يجب أن تكون \"%s\" دالة قابلة للاستدعاء."

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "غير مصرّح. قد تود إزالة المتغيّر %s للمعاينة كواجهة أمامية."

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:870
#: wp-includes/option.php:1097
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "تمّت إعادة تسمية مفتاح الخيار \"%1$s\" إلى \"%2$s\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "عذراً، لا يُسمح لك بإدارة إضافات الشبكة."

#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:127
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "يفتقد تعريف توجيه REST API لـ %1$s للمتغير المطلوب %2$s. بالنسبة لتوجيهات REST API التي يجب أن تكون عامة، استخدم %3$s كطلب استدعاء صلاحية."

#: wp-includes/post.php:4905
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "تعذر تحديث المرفقات في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708
#: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتفعيل هذه الإضافة."

#. translators: byline. %s: author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:132 wp-includes/blocks/rss.php:86
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33383
msgid "by %s"
msgstr "بواسطة %s"

#: wp-includes/functions.php:3692 wp-includes/js/dist/block-directory.js:505
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:543 wp-admin/themes.php:27
#: wp-admin/users.php:163 wp-admin/network/site-users.php:176
msgid "An error occurred."
msgstr "حدث خطأ."

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14602
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1584
msgid "Menu Item"
msgstr "عنصر القائمة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12812
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22958
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23241
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14583 wp-admin/edit-form-comment.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:471
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"

#: wp-includes/abilities.php:21 wp-includes/js/dist/core-data.js:14846
msgid "Site"
msgstr "الموقع"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1708
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31025
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61458
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63
msgid "Crop"
msgstr "قص"

#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:1137 wp-includes/js/dist/a11y.js:82
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"

#: wp-includes/script-loader.php:1040 wp-includes/js/media-views.js:3558
#: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1319
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "تم نسخ رابط الملف إلى الحافظة الخاصة بك"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216
msgid "Embed Handler"
msgstr "تضمين معالج"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:502
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "اقرأ مقالة <a href=\"%s\" target=\"_blank\">تنقيح الأخطاء في مواقع الشبكة ووردبريس</a>. بعض الاقتراحات هناك قد تساعدك على معرفة ما الخطأ الذي حدث."

#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "لم يتم العثور على تصنيف نمط المكوّن \"%s\"."

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "اسم تصنيف نمط المكوّن يجب أن يكون نصًا."

#: wp-includes/block-patterns.php:120
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "نصّ"

#: wp-includes/block-patterns.php:232
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "ترويسات"

#: wp-includes/block-patterns.php:190
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "معرض"

#: wp-includes/block-patterns.php:113
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"

#: wp-includes/block-patterns.php:106
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "أزرار"

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4546
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "إرجاع كائن %1$s أو %2$s من رد استجابتك عند استخدام الـ REST API."

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:486 wp-includes/functions.php:491
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13114 wp-includes/js/dist/editor.js:13134
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17505
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17525
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "بايت"

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:484 wp-includes/js/dist/editor.js:13132
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17523
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "كيلوبايت"

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/js/dist/editor.js:13130
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17521
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "ميغابايت"

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:480 wp-includes/js/dist/editor.js:13128
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17519
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "جيجابايت"

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:478 wp-includes/js/dist/editor.js:13126
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17517
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "تيرابايت"

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1797
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1778
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/general-template.php:1770
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "الأرشيف:"

#: wp-includes/general-template.php:1747
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "اليوم:"

#: wp-includes/general-template.php:1743
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "الشهر:"

#: wp-includes/general-template.php:1739
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "السنة:"

#: wp-includes/general-template.php:1735
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "الكاتب:"

#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "الوسم:"

#: wp-includes/general-template.php:1729
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "التصنيف:"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:415
msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> حدثت مشكلة أثناء إنشاء الصفحة الرئيسية للموقع."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you&#8217;ve entered is already taken."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> رابط الموقع الذي أدخلته مأخوذ بالفعل."

#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "النمط \"%s\" غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "محتوى النمط يجب أن يكون نصًا."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "عنوان النمط يجب أن يكون نصًا."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "اسم النمط يجب أن يكون نصًا فقط."

#: wp-includes/media.php:5029
msgid "Attachment details"
msgstr "تفاصيل المرفق"

#: wp-includes/media.php:4974 wp-includes/media.php:4996
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18286
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25596
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30394
msgid "Add media"
msgstr "إضافة وسائط"

#: wp-includes/post.php:4937
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "تعذر إدراج المرفق إلى قاعدة البيانات."

#: wp-includes/comment.php:2728
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "تعذر تحديث التعليق في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801
#: wp-admin/includes/media.php:3381
msgid "File URL:"
msgstr "رابط الملف:"

#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2303
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s ليس مُعرف (UUID) صالحًا."

#: wp-includes/rest-api.php:2279
msgid "Invalid hex color."
msgstr "لون hex غير صالح."

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2727
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "لا يتطابق %1$s مع النمط %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2712
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف."
msgstr[1] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرف واحد (%2$s)."
msgstr[2] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرفين (%2$s)."
msgstr[3] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف."
msgstr[4] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف."
msgstr[5] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2696
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف."
msgstr[1] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرف واحد (%2$s)."
msgstr[2] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرفين (%2$s)."
msgstr[3] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف."
msgstr[4] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف."
msgstr[5] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف."

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2384 wp-includes/rest-api.php:2394
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s خاصية مطلوبة لـ %2$s."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2536 wp-includes/rest-api.php:2839
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "يحتوي %s على عناصر مكررة."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2523
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر."
msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصر واحد (%2$s) على الأكثر."
msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصرين (%2$s) على الأكثر."
msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عناصر على الأكثر."
msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر."
msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2507
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل."
msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصر واحد (%2$s) على الأقل."
msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصرين (%2$s) على الأقل."
msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عناصر على الأقل."
msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل."
msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل."

#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2226 wp-includes/rest-api.php:2823
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %1$s يمكن أن تكون واحدة فقط من الأنواع المضمنة: %2$l."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2204 wp-includes/rest-api.php:2806
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %s مطلوبة."

#: wp-includes/rest-api.php:1785
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "لا يمكن حفظ استقرار الكائنات. قم بتحويل الكائن (object) إلى مصفوفة (array) أولاً."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1723
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "يمكن أن تحتوي الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %1$s على الأنواع المضمنة فقط: %2$l."

#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Term slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of
#. an author template, 2: Author nicename.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending,
#. etc.).
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:740
#: wp-includes/block-template-utils.php:819
#: wp-includes/block-template-utils.php:992 wp-includes/rest-api.php:773
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38184
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1177
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1316
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1503
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "تم إرسال هذه الملاحظة بسبب معالج الـ %s."

#: wp-includes/comment.php:1384 wp-admin/options.php:228
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "يرجى النظر في كتابة كود أكثر شمولاً."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1629
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "رابط لملف الصورة التي تم تحريرها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:723
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "غير قادر على قصّ هذه الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:701
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "غير قادر على تدوير هذه الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:668
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "غير قادر على تحرير هذه الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:647
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "لم يتم تحرير الصورة. قم بتحرير الصورة قبل تطبيق التغييرات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:598
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "لا يمكن تحرير هذا النوع من الملفات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:588
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "غير قادر على الحصول على المعلومات الوصفية للملف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "حصر النتائج على المكوّنات المطابقة لمصطلح البحث."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288
msgid "The date when the block was last updated, in human readable format."
msgstr "التاريخ الذي تم فيه آخر تحديث للمكوّن، بتنسيق قابل للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276
msgid "The block icon."
msgstr "أيقونة المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "اسم مستخدم WordPress.org لمؤلف المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "عدد المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "متوسط تقييم المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "عدد المواقع التي قامت بتفعيل هذا المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number of ratings."
msgstr "عدد التقييمات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The star rating of the block."
msgstr "التقييم بالنجوم للمكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The block slug."
msgstr "الاسم اللطيف للمكوّن (slug)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "وصف موجز للمكوّن، بتنسيق قابل للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "عنوان المكوّن، بتنسيق قابل للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "اسم المكوّن، بتنسيق \"تسمية / اسم\" المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تصفّح دليل المكوّنات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1325
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "حصر النتائج على الإضافات بالحالة المُحدّدة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "الـ text domain للإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار PHP."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار ووردبريس."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "ما إذا كانت الإضافة لا يمكن تنشيطها إلا على مستوى الشبكة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "The plugin version number."
msgstr "رقم نسخة الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "وصف الإضافة، المُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934
msgid "The raw plugin description."
msgstr "الوصف الأصلي للإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928
msgid "The plugin description."
msgstr "وصف الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني لمطوّر الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin author."
msgstr "مطوّر الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908
msgid "The plugin's website address."
msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني للإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902
msgid "The plugin name."
msgstr "اسم الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889
msgid "The plugin file."
msgstr "ملف الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "نظام الملفات غير متاح حاليًا لإدارة الإضافات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "يجب تنشيط الإضافة على الشبكة فقط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716
#: wp-admin/plugins.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتعطيل هذه الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "لا يمكن حذف إضافة نشطة. يرجى تعطيلها أولاً."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4747 wp-admin/plugins.php:271
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف الإضافات لهذا الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "يتعذّر تحديد الإضافة التي تم تنصيبها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4228
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4361
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4425
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4525
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4702
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4771
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1960
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "غير قادر على الاتصال بنظام الملفات. يرجى التأكّد من صحة بيانات الدخول."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتفعيل الإضافات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4478 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتنصيب الإضافات على هذا الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657
msgid "Plugin not found."
msgstr "لم يتم العثور على الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4825
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4877 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بإدارة الإضافات لهذا الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin activation status."
msgstr "حالة تفعيل الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "الاسم اللطيف (slug) لدليل إضافة WordPress.org"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:640
msgid "The theme's current version."
msgstr "نسخة القالب الحالية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:633
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، المُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:628
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، كما هو موجود بترويسة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:623
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:612
msgid "The theme's text domain."
msgstr "الـ textdomain للقالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:606
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "وسوم القالب، المُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:599
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "وسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:594
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "وسوم تشير إلى تنسيقات وميزات القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:588
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "رابط صورة لقطة الشاشة للقالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:583
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "الحدّ الأدنى من إصدار ووردبريس المطلوب حتى يعمل القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:578
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "الحدّ الأدنى من إصدار PHP المطلوب حتى يعمل القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:572
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "اسم القالب، المُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "اسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:563
msgid "The name of the theme."
msgstr "اسم القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "وصف القالب، المُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:548
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "وصف القالب، كما هو موجود بترويسة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:543
msgid "A description of the theme."
msgstr "وصف القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:536
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:531
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526
msgid "The website of the theme author."
msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:520
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "HTML لمطوّر القالب، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:516
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "اسم مطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:511
msgid "The theme author."
msgstr "مطوّر القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "نموذج القالب. إذا كان هذا قالبًا فرعيًا (child theme)، فهذا يشير إلى القالب الرئيسي، خلاف ذلك هذا هو نفس ملف تنسيق القالب (stylesheet)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:489
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "ملف تنسيق القالب. هذا يُحدّد القالب بشكل فريد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:833
msgid "Block namespace."
msgstr "تسمية المكوّن (Namespace)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:430
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "قائمة بالمكوّنات الداخلية للكتل الداخلية. هذا تعريف تكراري يتبع مخطط innerBlocks الأب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:426
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "خصائص المكوّن الداخلي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:420
msgid "The name of the inner block."
msgstr "اسم المكوّن الداخلي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "قائمة المكوّنات الداخلية المستخدمة في المثال."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "السمات المستخدمة في المثال."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:438
msgid "Block example."
msgstr "مثال المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453
msgid "Block keywords."
msgstr "الكلمات المفتاحية للمكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729
msgid "Parent blocks."
msgstr "المكوّنات الأب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:722
msgid "Public text domain."
msgstr "النطاق النصّي العام."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:660
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "يحتوي على المعالج الذي يُعرّف تنسيق المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:656
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "كود CSS مضمن والذي يسجّل فئة CSS المطلوبة للتنسيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "وضع تسمية للتنسيق قابلة للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:647
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "اسم فريد يُحدّد التنسيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641
msgid "Block style variations."
msgstr "تخطيطات تنسيق المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:631
msgid "Public facing style handles."
msgstr "مقابض التنسيقات الموجّهة للعامة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:611
msgid "Editor style handles."
msgstr "مقابض تنسيقات المحرّر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:591
msgid "Public facing script handles."
msgstr "مقابض البرنامج النصي الموجّه للعامة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571
msgid "Editor script handles."
msgstr "مقابض سكربت المحرّر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:564
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "هل يقدم المكوّن محتوى ديناميكيًا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:472
msgid "Block category."
msgstr "تصنيف المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:555
msgid "Block supports."
msgstr "دعم المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:537
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "قيم السياق التي ورثتها مكوّنات من هذا النوع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "السياق المقدّم بواسطة مكوّنات من هذا النوع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515
msgid "Block attributes."
msgstr "خصائص المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:464
msgid "Icon of block type."
msgstr "أيقونة نوع المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:507
msgid "Description of block type."
msgstr "وصف نوع المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:499
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "اسم فريد يُحدّد نوع المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:492
msgid "Title of block type."
msgstr "عنوان نوع المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:217
msgid "Invalid block type."
msgstr "نوع المكوّن غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:203
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أنواع المكوّنات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92
msgid "Block name."
msgstr "اسم المكوّن."

#: wp-includes/meta.php:1545
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "عند تسجيل قيمة وصفية افتراضية، يجب أن تتطابق البيانات مع النوع المقدَّم."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "خلاصة RSS"

#: wp-includes/theme.php:4311
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "أنواع المقالات التي تدعم الصور المصغّرة أو الصحيحة، إذا كانت جميع أنواع المقالات مدعومة."

#: wp-includes/theme.php:3343
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "عند تسجيل ميزة كائن \"object\"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية \"properties\"."

#: wp-includes/theme.php:3336
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "عند تسجيل ميزة مصفوفة \"array\"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية \"items\"."

#: wp-includes/theme.php:3329
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "عند تسجيل ميزة مصفوفة \"array\" أو كائن \"object\" لعرضها في الـ REST API، يجب أيضًا تحديد مخطط الميزة."

#: wp-includes/theme.php:3321
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "عند تسجيل ميزة قالب \"variadic\"، يجب أن يكون الـ \"type\" عبارة عن مصفوفة \"array\"."

#: wp-includes/theme.php:3314
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "الميزة \"type\" ليست نوع مخطط JSON صالحًا."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:996
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار ووردبريس الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:987
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار PHP الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:978
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا تلبي إصدارات ووردبريس و PHP الحالية، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s."

#: wp-includes/script-loader.php:1038
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "لا يمكن عرض هذه الصورة في متصفح الويب. للحصول على أفضل النتائج، قم بتحويلها إلى JPEG قبل الرفع."

#: wp-includes/admin-bar.php:333
msgid "Edit Profile"
msgstr "تحرير الملف الشخصي"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Change Frequency"
msgstr "فترة التحديث"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219
msgid "Last Modified"
msgstr "آخر تعديل"

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "عدد الروابط في خريطة الموقع XML هذه: %s."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "معرفة المزيد عن خرائط الموقع XML sitemaps."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "تم إنشاء ملف الـ Sitemap XML هذا بواسطة ووردبريس لجعل المحتوى الخاص بك أكثر وضوحًا لمحركات البحث."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "خريطة الموقع XML"

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "تعذّر إنشاء ملف خريطة XML بسبب فقدان الملحق %s"

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لملفات خرائط الموقع sitemaps."

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لفهرس خريطة الموقع."

#: wp-login.php:1242
msgid "Check your email"
msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1232
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "اكتمل التسجيل. يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني، ثم الانتقال إلى <a href=\"%s\">صفحة تسجيل الدخول</a>."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1222
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رابط التأكيد، ثم انتقل إلى <a href=\"%s\">صفحة تسجيل الدخول</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:10356
#: wp-includes/js/dist/editor.js:46207 wp-includes/js/dist/editor.js:48349
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Password protected"
msgstr "محمي بكلمة مرور"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3468
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3471
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء التصنيف."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1861
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5314
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "عذرًا، تعذَّر حذف المقالة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1718
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5254
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6052
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المقالة."

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "الروابط"

#: wp-includes/media.php:5076 wp-includes/js/dist/block-library.js:17553
msgid "Select poster image"
msgstr "حدّد صورة الملصق"

#. Author of the plugin
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54408 hello.php
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:51164 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "View post"
msgstr "مشاهدة المقالة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5930 wp-includes/js/dist/editor.js:49216
#: wp-includes/js/dist/editor.js:49253 wp-includes/js/dist/editor.js:49389
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67543 wp-admin/edit-tag-form.php:155
#: wp-admin/edit-tags.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1706
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:699
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1675
msgid "Slug"
msgstr "الاسم اللطيف"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4424
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63301
#: wp-includes/js/dist/components.js:42119
msgid "Small"
msgstr "صغير"

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:353
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status."
msgstr "حالة المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية \"%2$s\" على محتوى من هذه الحالة."

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:1042 wp-admin/comment.php:220
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:988
msgid "In reply to %s."
msgstr "ردًا على %s."

#: wp-includes/general-template.php:2559
msgid "Previous and next months"
msgstr "الشهر السابق والتالي"

#: wp-includes/option.php:3035
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "عند تسجيل إعدادات \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"."

#: wp-includes/user.php:4195
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "بيانات رموز الجلسة (Tokens) للمستخدم."

#: wp-includes/user.php:4194
msgid "Session Tokens"
msgstr "رموز الجلسة (Tokens)"

#: wp-includes/user.php:4173
msgid "Last Login"
msgstr "آخر تسجيل دخول"

#: wp-includes/user.php:4172
msgid "User Agent"
msgstr "وكيل المستخدم"

#: wp-includes/user.php:4170
msgid "Expiration"
msgstr "الانتهاء"

#: wp-includes/user.php:4160
msgid "User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "بيانات موقع المستخدم المستخدمة لأحداث المجتمع التي تظهر ضمن ودجت أحداث وأخبار ووردبريس عبر لوحة التحكم."

#: wp-includes/user.php:4159
msgid "Community Events Location"
msgstr "مقر فعاليات المجتمع"

#: wp-includes/user.php:4143 wp-includes/user.php:4171
msgid "IP"
msgstr "عنوان IP"

#: wp-includes/user.php:4142
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"

#: wp-includes/user.php:4141
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"

#: wp-includes/user.php:4140
msgid "Country"
msgstr "الدولة"

#: wp-includes/user.php:4139
msgid "City"
msgstr "المدينة"

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:4115
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "قام عامل التصفية %s بإرجاع العناصر ذات الأسماء المحجوزة."

#: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725
#: wp-admin/includes/media.php:3528
msgid "Original image:"
msgstr "الصورة الأصلية:"

#: wp-includes/cron.php:1147
msgid "Once Weekly"
msgstr "مرة أسبوعيًا"

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1929 wp-includes/pluggable.php:2116
#: wp-admin/edit-form-comment.php:214
msgid "In reply to: %s"
msgstr "ردًا على: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1513
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "يجب أن يكون رمز حالة إعادة توجيه HTTP رمز إعادة توجيه، 3xx."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3324
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "حصر النتائج بناءً على العلاقة بين عدة فئات."

#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2777
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "خاصية \"%2$s\" للفئة \"%1$s\" تتعارض (%3$s) مع خاصية موجودة على وحدة تحكّم المقالات REST API. حدّد \"rest_base\" مخصّص عند تسجيل الفئة لتجنب هذا الخطأ."

#: wp-includes/theme.php:4339
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "ما إذا كان القالب يطبق تنسيقات ووردبريس الافتراضية للمكوّنات عند العرض."

#: wp-includes/theme.php:4332
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "ما إذا كان القالب باستطاعته إدارة وسم عنوان المستند."

#: wp-includes/theme.php:4265
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "يسمح باستخدام أكواد html5 لنماذج البحث، ونماذج التعليقات، وقوائم التعليقات، المعرض، والكلمات التوضيحية."

#: wp-includes/theme.php:4257
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "ما إذا كان القالب يختار محرر تنسيقات غلاف CSS."

#: wp-includes/theme.php:4208
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "تخصيص إعدادات مسبقة للتدرّج في حال تم تعيينها من القالب."

#: wp-includes/theme.php:4183
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "أحجام خطوط مخصصة في حال تم تعيينها من القالب."

#: wp-includes/theme.php:4158
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "لوحة ألوان مخصصة في حال تم تعيينها من القالب."

#: wp-includes/theme.php:4143
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "ما إذا كان القالب يعطّل التدرجات المخصصة."

#: wp-includes/theme.php:4136
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "ما إذا كان القالب يعطل أحجام الخطوط المخصصة."

#: wp-includes/theme.php:4129
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "ما إذا كان القالب يعطل الألوان المخصصة."

#: wp-includes/theme.php:4122
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "ما إذا كان القالب يختار تنسيق الوضع الداكن لواجهة المحرر."

#: wp-includes/theme.php:4115
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "ما إذا كان القالب يتيح التحديث الانتقائي للودجات التي تتم إدارتها باستخدام أداة التخصيص."

#: wp-includes/theme.php:4082
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "شعار مخصص في حال تم تعيينه من القالب."

#: wp-includes/theme.php:3967
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "خلفية مخصصة في حال تم تعيينها من القالب."

#: wp-includes/theme.php:4037
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "ترويسة مخصصة في حال تم تعيينها من القالب."

#: wp-includes/theme.php:3946
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "ما إذا كانت روابط خلاصة المقالات والتعليقات RSS تضاف إلى الترويسة."

#: wp-includes/theme.php:3939
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "ما إذا كان القالب يختار فئة CSS ذات المحاذاة الواسعة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5106
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "عذرًا، هذه الطريقة غير مدعومة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1720
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5174
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5684
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء المقالة."

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1280
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: wp-login.php:880
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع تعليمات حول كيفية إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:189
msgid "Selected media actions"
msgstr "إجراءات الوسائط المحدَّدة"

#: wp-includes/media-template.php:178
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"

#: wp-includes/media-template.php:176
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "إجراءات"

#: wp-includes/post.php:3588
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيف"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1217
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "قائمة أحجام الصور المفقودة من المرفق."

#: wp-includes/user.php:280
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو المحاولة بواسطة اسم المستخدم الخاص بك."

#: wp-includes/media.php:5101
msgid "Media list"
msgstr "قائمة الوسائط"

#: wp-includes/media.php:5100
msgid "Filter media"
msgstr "تصفية الوسائط"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43909
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:56
msgid "Grid view"
msgstr "عرض شبكي"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43501
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43533
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:55
msgid "List view"
msgstr "عرض القائمة"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:54031
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "إعادة المحاولة"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:42685 wp-admin/includes/template.php:2727
msgid "Restore the backup"
msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:42678 wp-admin/includes/template.php:2726
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "النسخة الاحتياطية لهذه المقالة في المتصفح الخاص بك مختلفة عن النسخة أدناه."

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "أماكن قائمة التنقل ينبغي أن تكون سلسلة نصية."

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:372
msgid "PHP version %s"
msgstr "إصدار PHP %s"

#. translators: 1: The failing plugin's name. 2: The failing plugin's version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:363
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "الإضافة الحالية: %1$s (النسخة %2$s)"

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:351
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "القالب الحالي: %1$s (النسخة %2$s)"

#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275
msgid "WordPress version %s"
msgstr "نسخة ووردبريس %s"

#: wp-includes/formatting.php:5079
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"

#: wp-includes/link-template.php:2812 wp-includes/link-template.php:2896
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39865 wp-includes/js/dist/editor.js:54008
msgid "Posts"
msgstr "مقالات"

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (التوقيت العالمي المنسّق %2$s)."

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (%2$s)، حاليًا %3$s (التوقيت العالمي المنسّق %4$s)."

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:125
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "لا يحتوي المكوّن \"%1$s\" على نمط مسمى \"%2$s\"."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "يجب أن يحتوي اسم تنسيق المكوّن على نصّ."

#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:107
msgid "Icon name must be a string."
msgstr "يجب أن يكون اسم الأيقونة نصًا."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع، مما جعله في وضع الاسترداد. يرجى التحقّق من شاشات القوالب والإضافات للحصول على مزيد من التفاصيل. إذا قمت للتوّ بتنصيب أو تحديث قالب أو إضافة ما، فتحقق من الصفحة ذات الصلة بذلك أولاً."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:843
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "لا يمكن تدوير الصورة، لأنه تعذّر تحديث بيانات التعريف المضمنة."

#: wp-includes/user.php:4130
msgid "User&#8217;s profile data."
msgstr "بيانات الملف الشخصي للمستخدم."

#: wp-includes/user.php:2546
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "بيانات غير كافية لإنشاء هذا المستخدم."

#: wp-includes/user.php:2410
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "المعذرة، وضع علامة على المستخدم كمزعج مدعومة فقط على المواقع المتعددة."

#: wp-includes/media.php:5664
msgid "User&#8217;s media data."
msgstr "بيانات وسائط المستخدم."

#: wp-includes/media.php:5026
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "لم يتم العثور على عناصر وسائط. جرب البحث بطريقة أخرى."

#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:5024
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "عدد عناصر الوسائط التي تم العثور عليها: %d"

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3591
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "الأرشيف <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3589
msgid "Manage Archives"
msgstr "إدارة الأرشيفات"

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3582
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "جدول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3580
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "إدارة جداول البيانات"

#: wp-includes/post.php:3579
msgid "Spreadsheets"
msgstr "جداول بيانات"

#: wp-includes/post.php:3571
msgid "Manage Documents"
msgstr "إدارة المستندات"

#: wp-includes/post.php:3570
msgid "Documents"
msgstr "مستندات"

#: wp-includes/load.php:228 wp-admin/install.php:291 wp-admin/install.php:313
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "متطلبات غير مستوفاة"

#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1492
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "يمكن تحرير قيم %1$s، %2$s و %3$s لتعيين مسار لغة الفيديو ونوعه."

#: wp-includes/comment.php:3922
msgid "User&#8217;s comment data."
msgstr "بيانات تعليق المستخدم."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:174
msgid "Unchanged:"
msgstr "لم يتمّ التغيير:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:148
msgid "Added:"
msgstr "تم إضافة:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "ما إذا كانت منشورات هذه الحالة قد يكون لها تواريخ منشور مطلقة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:246
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف المراجعات لهذه المقالة."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "تعذر تحديث القيمة الوصفية لـ %s في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/meta.php:1492
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "عند تسجيل نوع تعريف \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "خلاصة التعليقات"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "خلاصات Feed الإدخالات"

#: wp-includes/script-loader.php:1022
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "استجابة غير متوقّعة من الخادم. ربما تم رفع الملف بنجاح. تحقق من مكتبة الوسائط أو أعد تحميل الصفحة."

#: wp-login.php:755
msgid "Remind me later"
msgstr "ذكرني لاحقًا"

#: wp-login.php:739
msgid "The email is correct"
msgstr "البريد الإلكتروني صحيح"

#: wp-login.php:727
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "قد يكون هذا البريد الإلكتروني مختلفًا عن عنوان بريدك الإلكتروني الشخصي."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:720
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "البريد الإلكتروني الحالي للإدارة: %s"

#: wp-login.php:709
msgid "Why is this important?"
msgstr "لماذا هذا مهم؟"

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:698
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"

#: wp-login.php:694
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "يرجى التحقق من أنّ <strong>البريد الإلكتروني للإدارة</strong> لهذا الموقع لا يزال صحيحًا."

#: wp-login.php:691
msgid "Administration email verification"
msgstr "التحقق من البريد الإلكتروني للإدارة"

#: wp-login.php:662
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني المخصّص للإدارة"

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:4001
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5578
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:457
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "الأصلي"

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:668
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:310
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:669
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "لا يمكن تغيير حجم الصورة. لم يتم تعيين كل من العرض والارتفاع."

#: wp-includes/media-template.php:1220
msgid "Image size in pixels"
msgstr "حجم الصورة بالبكسل"

#: wp-includes/media-template.php:657
msgid "Media title&hellip;"
msgstr "عنوان الوسائط&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:656
msgid "Media title"
msgstr "عنوان الوسائط"

#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Audio title&hellip;"
msgstr "عنوان الصوت&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:653
msgid "Audio title"
msgstr "عنوان الصوت"

#: wp-includes/media-template.php:651
msgid "Video title&hellip;"
msgstr "عنوان الفيديو&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:650
msgid "Video title"
msgstr "عنوان الفيديو"

#: wp-includes/media-template.php:646
msgid "Caption&hellip;"
msgstr "كلمات توضيحية&hellip;"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/editor.js:49630
#: wp-admin/import.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:388
msgid "Attachment Preview"
msgstr "معاينة المرفق"

#: wp-includes/media-template.php:243
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "لا يمكن لمتصفحك رفع ملفات"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:674 wp-includes/option.php:2957
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "السماح للناس بإرسال التعليقات على المقالات الجديدة."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3474
msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> تعذّر إرسال البريد الإلكتروني. ربما لم يتم تكوين إعدادات موقعك بشكل صحيح لإرسال رسائل البريد الإلكتروني. <a href=\"%s\">احصل على الدعم لإعادة تعيين كلمة مرورك</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:848
msgid "New version available."
msgstr "نسخة جديدة مُتاحة."

#: wp-includes/taxonomy.php:2622
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "تعذر إدراج فئة العنصر في قاعدة البيانات."

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3260
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>تعرف على كيفية وصف الغرض من الصورة%3$s</a>. اتركه فارغاً إذا كانت الصورة زخرفية أو عنصر تزيين بشكل عام."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً في قالبك، %s."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً بأحد إضافاتك، %s."

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"مرحبًا!\n"
"\n"
"ووردبريس لديه ميزة تكشف عندما يتسبب قالب أو إضافة ما في حدوث خطأ فادح على موقعك، ويتم إبلاغك تلقائيًا عبر البريد الإلكتروني.\n"
"###CAUSE###\n"
"\n"
"أولاً، قم بزيارة موقعك (###SITEURL###) وتحقق من أي مشاكل مرئية. بعد ذلك، قم بزيارة الصفحة التي تم اكتشاف الخطأ فيها (###PAGEURL###) وتحقق من وجود أي مشاكل مرئية.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"إذا ظهر موقعك معطلاً ولم تتمكن من الوصول إلى لوحة التحكم بشكل طبيعي، فإن ووردبريس لديه الآن وضع خاص بـ \"وضع الاسترداد\". يتيح لك ذلك تسجيل الدخول بأمان إلى لوحة التحكم الخاصة بك لمواصلة التحقق.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"للحفاظ على أمان موقعك، ستنتهي صلاحية هذا الرابط في ###EXPIRES###. لا تقلق بشأن ذلك، على الرغم من ذلك: سيتم إرسال رابط جديد إليك عبر البريد الإلكتروني في حالة حدوث الخطأ مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيته.\n"
"\n"
"عند طلب المساعدة لحل هذه المشكلة، قد يُطلب منك بعض المعلومات التالية:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "يرجى التواصل مع مستضيفك للحصول على المساعدة في التحقق من هذه المشكلة بشكل أكبر."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "حدث خطأ في نقطة نهاية غير محمية."

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:78
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "وضع الاسترداد &#8212; %s"

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2391
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] تفاصيل تسجيل الدخول"

#: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751
#: wp-includes/media.php:5013 wp-admin/comment.php:140
#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/media.php:1763 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474
msgid "Move to Trash"
msgstr "نقل إلى سلة المُهملات"

#: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749
#: wp-includes/media.php:5014
msgid "Restore from Trash"
msgstr "استعادة من سلة المُهملات"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-includes/admin-bar.php:218
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
#: wp-includes/class-wpdb.php:1233 wp-includes/class-wpdb.php:2025
#: wp-includes/class-wpdb.php:2186
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/load.php:219
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143
#: wp-includes/update.php:254 wp-includes/update.php:480
#: wp-includes/update.php:766 wp-login.php:1332
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1060
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1507
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:192
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:569
#: wp-admin/includes/theme.php:583 wp-admin/includes/theme.php:598
#: wp-admin/includes/translation-install.php:81
#: wp-admin/includes/translation-install.php:95
#: wp-admin/includes/translation-install.php:107
#: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://ar.wordpress.org/support/forums/"

#: wp-includes/admin-bar.php:217
msgid "Support"
msgstr "الدعم"

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2912
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2849
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:8236
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني للمدير"

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3942
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2876
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "إضافة تقويم لمقالات موقعك."

#: wp-includes/media.php:5040
msgid "Edit gallery"
msgstr "تحرير المعرض"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:39821 wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Custom Colors"
msgstr "ألوان مخصصة"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "فشل في الخروج من وضع الاسترداد. يرجى معاودة المحاولة لاحقًا."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "انتهت صلاحية رابط الخروج من وضع الاسترداد."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189
msgid "Failed to store the error."
msgstr "فشل في تخزين الخطأ."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "خطأ لم ينتج بسبب إضافة أو قالب."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s]  موقعك يواجه مشكلة فنية"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "تفاصيل الخطأ"

#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "تمّ إرسال رابط الاسترداد بالفعل منذ %1$s. يرجى الانتظار لمدة %2$s قبل تقديم طلب بريد إلكتروني جديد."

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "تعذر إرسال البريد الإلكتروني. السبب المُحتمل: ربما قد يكون مستضيفك قام بتعطيل وظيفة %s."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "تعذر تحديث البريد الإلكتروني الذي تم إرساله مؤخرًا."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:102
msgid "Recovery key expired."
msgstr "انتهت صلاحية مفتاح الاسترداد."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:98
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "مفتاح الاسترداد غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:94
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "تنسيق مفتاح الاسترداد غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:86
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "وضع الاسترداد غير مهيأ."

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1380
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "مشترك"

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1378
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "مساهم"

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1376
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "كاتب"

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1374
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "محرر"

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1372
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Select Site Icon"
msgstr "تحديد أيقونة الموقع"

#: wp-includes/user.php:4809
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "يوجد بالفعل طلب بيانات شخصية غير مكتمل لعنوان البريد الإلكتروني هذا."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "الحفاظ على إعدادات الودجت ونقله إلى الودجات غير النشطة"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109
msgid "Invalid cookie."
msgstr "ملف تعريف ارتباط غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102
msgid "Cookie expired."
msgstr "انتهت صلاحية ملف تعريف الارتباط."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "تنسيق ملف تعريف الارتباط غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129
msgid "No cookie present."
msgstr "لا يوجد ملف تعريف ارتباط."

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "حدث خطأ من نوع %1$s بسبب السطر %2$s في الملف %3$s. رسالة الخطأ: %4$s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:401
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:456
#: wp-admin/update-core.php:666
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "الصور الإضافية المضافة إلى هذا المعرض: %s"

#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45036
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "الصورة الحالية ليس لديها نص بديل. اسم الملف هو: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:1297
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "الخروج من وضع الاسترداد"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:1111 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1448 wp-admin/includes/dashboard.php:349
#: wp-admin/menu.php:103
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "لا تعليق بانتظار الموافقة"
msgstr[1] "تعليق واحد بانتظار الموافقة"
msgstr[2] "تعليقان بإنتظار الموافقة"
msgstr[3] "%s تعليقات بانتظار الموافقة"
msgstr[4] "%s تعليق بانتظار الموافقة"
msgstr[5] "%s تعليق بانتظار الموافقة"

#: wp-content/plugins/hello.php:68 hello.php:68
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "اقتباس من أغنية Hello Dolly، بواسطة Jerry Herman:"

#: wp-login.php:1452
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "تمّ تهيئة وضع الاسترداد. يرجى تسجيل الدخول للمتابعة."

#: wp-login.php:1252
msgid "Missing confirm key."
msgstr "مفتاح التأكيد مفقود."

#: wp-login.php:1248 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4940
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5130
msgid "Missing request ID."
msgstr "معرّف الطلب مفقود."

#: wp-login.php:155
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "لا ينصح باستخدام سمة خصائص العنوان على شعار تسجيل الدخول لأسباب تتعلق بإمكانية الوصول. استخدم نص الرابط بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/functions.php:8672
msgid "Update PHP"
msgstr "تحديث PHP"

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "تعذر استرجاع بيانات الموقع."

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5352
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s، و %2$s"

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:804
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/blocks/comment-content.php:46
#: wp-includes/class-walker-comment.php:314
#: wp-includes/class-walker-comment.php:418
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة. هذه معاينة؛ سيكون تعليقك مرئيًا بعد الموافقة عليه."

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1336
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "الجدول %s لم يتم تنصيبه. يرجى تشغيل ترقية قاعدة بيانات الشبكة."

#: wp-includes/ms-site.php:797
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "يبدو أن الموقع غير مهيأ بالفعل."

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:679
msgid "Site %d"
msgstr "الموقع %d"

#: wp-includes/ms-site.php:666
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "يبدو أن الموقع تمّت تهيئته بالفعل."

#: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "الموقع مع المعرّف غير موجود."

#: wp-includes/ms-site.php:606
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "يجب أن تكون التواريخ صالحة في كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة."

#: wp-includes/ms-site.php:595
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "يجب توفير كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة."

#: wp-includes/ms-site.php:588
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "يجب توفير معرّف شبكة الموقع."

#: wp-includes/ms-site.php:583
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "يجب أن لا يكون مسار الموقع فارغاً."

#: wp-includes/ms-site.php:578
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "يجب أن لا يكون نطاق الموقع فارغاً."

#: wp-includes/ms-site.php:271
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "لا يمكن حذف الموقع من قاعدة البيانات."

#: wp-includes/ms-site.php:182
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "لا يمكن تحديث الموقع في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221
msgid "Site does not exist."
msgstr "الموقع غير موجود."

#: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216
#: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "يجب أن لا يكون مُعرّف الموقع فارغاً."

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "لا يمكن إدراج موقع إلى قاعدة البيانات."

#: wp-includes/ms-functions.php:2178
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "يتعذر إرسال هذا النموذج، يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "تنسيقات"

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5350
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s، %2$s"

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8615
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "هذه الموارد التي يوفرها لك مستضيف الويب الخاص بك، وهي محددة لموقعك. لمزيد من المعلومات، <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راجع وثائق ووردبريس الرسمية</a>."

#: wp-includes/functions.php:8564
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://ar.wordpress.org/support/update-php/"

#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3884 wp-includes/functions.php:567
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s ثانية"
msgstr[1] "ثانية واحدة"
msgstr[2] "ثانيتين"
msgstr[3] "%s ثواني"
msgstr[4] "%s ثانية"
msgstr[5] "%s ثانية"

#. translators: %s: the number of minutes to read the post.
#. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of
#. minutes.
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:136 wp-includes/formatting.php:3891
#: wp-includes/functions.php:561 wp-includes/js/dist/block-library.js:52827
#: wp-includes/js/dist/editor.js:63202
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s دقيقة"
msgstr[1] "دقيقة واحدة"
msgstr[2] "دقيقتان"
msgstr[3] "%s دقائق"
msgstr[4] "%s دقيقة"
msgstr[5] "%s دقيقة"

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718
#: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3336
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s بيكسل"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:522
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "فشل تحميل هذا القالب بشكل صحيح وتم إيقافه مؤقتًا داخل لوحة تحكم المدير."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:432
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "إمكانية مشاهدة الفئة في لوحة التحرير السريع/المتعدد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:428
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "إمكانية جعل الفئة متاحة للاختيار في قوائم التصفح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:424
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "إمكانية السماح بالانشاء الآلي لأعمدة الفئات في جدول أنواع المقالات المرتبط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:420
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "ما إذا كان سيتم إنشاء واجهة مستخدم (UI) افتراضية لإدارة هذه الفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:416
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "ما إذا كانت الفئة صالحة بشكل عام."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:412
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "ما إذا كان القصد من الفئة هو استخدامها بشكل عام، إما عبر واجهة مدير الموقع أو من خلال واجهة الموقع للمستخدمين."

#: wp-includes/user.php:3083 wp-includes/user.php:3264
#: wp-includes/user.php:3318
msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يوجد حساب باسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني هذا."

#: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "تمّ اكتشاف عدم تطابق متغيّر."

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "تم اكتشاف عدم تطابق قيمة أساسية. يرجى اتبّاع الرابط الذي تم تقديمه في البريد الإلكتروني للتنشيط."

#. translators: %s: the number of words in the post.
#: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52834
#: wp-includes/js/dist/editor.js:63197
msgid "%s word"
msgid_plural "%s words"
msgstr[0] "⁦%1$s⁩ من الكلمات"
msgstr[1] "⁦%1$s⁩ من الكلمات"
msgstr[2] "⁦%1$s⁩ من الكلمات"
msgstr[3] "⁦%1$s⁩ من الكلمات"
msgstr[4] "⁦%1$s⁩ من الكلمات"
msgstr[5] "⁦%1$s⁩ من الكلمات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح للمكوّن التقليدي"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بمشاهدة الحفظ التلقائي لهذه المقالة."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41292
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46159 wp-includes/js/dist/editor.js:10412
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48176 wp-includes/js/dist/editor.js:48196
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2283
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1216
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1995
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "مجدول"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68675
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1598 wp-includes/js/dist/edit-site.js:43687
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45498 wp-includes/js/dist/editor.js:43309
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:400 wp-admin/options-privacy.php:277
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "منح النصّ المقتبس تركيزاً بصرياً. \"في اقتباسات الآخرين، نحن نذكّر أنفسنا.\" — خوليو كورتاثر"

#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37535
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1280
msgid "Pagination"
msgstr "تعدد الصفحات"

#: wp-includes/media.php:5052 wp-includes/js/dist/block-library.js:31652
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31653
msgid "Edit image"
msgstr "تحرير الصورة"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "تقديم أقسام جديدة وتنظيم المحتوى لمساعدة الزوّار (ومحركات البحث) لفهم بنية المحتوى الخاص بك."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22256
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:869
msgid "Copy URL"
msgstr "نسخ الرابط URL"

#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "إضافة مكوّن يعرض محتوى تم سحبه من مواقع أخرى، مثل Twitter أو YouTube."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21053
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "تضمين"

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "تقليدي"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5736 wp-includes/js/dist/editor.js:39937
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39955 wp-admin/options-media.php:107
msgid "Embeds"
msgstr "تضمينات"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46550 wp-includes/js/dist/editor.js:10558
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44576 wp-includes/js/dist/editor.js:44650
#: wp-includes/js/dist/editor.js:63576 wp-includes/js/dist/editor.js:63597
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67007 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1653
#: wp-admin/menu.php:410
msgid "Discussion"
msgstr "مناقشة"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47816
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48916 wp-includes/js/dist/editor.js:49055
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:538 wp-admin/edit-form-blocks.php:269
msgid "Add title"
msgstr "إضافة عنوان"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:47785 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "الظهور:"

#: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805
#: wp-includes/js/dist/components.js:31385 wp-includes/js/dist/editor.js:47866
#: wp-admin/async-upload.php:77
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:870
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:429
#: wp-admin/includes/media.php:3385 wp-admin/site-health-info.php:59
#: wp-admin/user-edit.php:1006
msgid "Copied!"
msgstr "تم النسخ!"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:45994 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
msgid "Submit for Review"
msgstr "إرسال للمراجعة"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:5884 wp-includes/js/dist/editor.js:49286
#: wp-admin/includes/post.php:1583 wp-admin/includes/post.php:1608
msgid "Permalink:"
msgstr "الرابط الدائم:"

#: wp-includes/media.php:5050 wp-includes/js/dist/format-library.js:493
msgid "Replace image"
msgstr "استبدال الصورة"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47461
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47469
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36014 wp-includes/js/dist/editor.js:10838
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10878 wp-includes/js/dist/editor.js:42822
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:13669
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1874
#: wp-admin/includes/media.php:1438 wp-admin/includes/media.php:2615
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070
msgid "Order"
msgstr "ترتيب"

#: wp-includes/js/dist/components.js:42555
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "تمّ إضافة العنصر."

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4387
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5713
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5734
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8674 wp-includes/media-template.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703
#: wp-includes/js/dist/components.js:41426
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:881
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2760
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3399 wp-includes/js/dist/editor.js:45930
#: wp-includes/js/dist/editor.js:47947 wp-includes/js/dist/editor.js:51054
#: wp-includes/js/dist/editor.js:51293
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:749
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:923
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1251
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1368
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1406
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1487
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1571
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1590
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2432
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2465
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2591
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2826
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1329 wp-admin/includes/dashboard.php:1341
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1354 wp-admin/includes/dashboard.php:1934
#: wp-admin/includes/media.php:3267 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:883
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(يُفتح في علامة تبويب جديدة)"

#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:480
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr " j F، Y g:i a"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:215
msgid "The rendered block."
msgstr "مكوّن المقدمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "مكوّن غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات بهذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات لهذه المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr " رقم معرف سياق المقال."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "خصائص المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "اسم مُسجل فريد لـ المكوّن."

#: wp-includes/theme.php:4325
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "ما إذا كان القالب يدعم المحتوى المضمّن المتجاوب."

#. translators: %s: human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/blocks/post-date.php:65 wp-includes/script-loader.php:442
msgid "%s from now"
msgstr "%s من الآن"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:721
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "حصر النتائج على القوالب المُسندة لحالة واحدة أو أكثر."

#: wp-includes/theme.php:4288
msgid "Post formats supported."
msgstr "صيغ المقال مدعومة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:617
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "الميزات المدعومة بواسطة هذا القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "إعدادات الظهور للفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:404
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "نوع المعامل غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:329
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "حصر النتائج على العناصر لواحد أو أكثر من أنواع الكائن الفرعية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:322
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "حصر النتائج على العناصر من نوع الكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:283
msgid "Object subtype."
msgstr "نوع الكائن الفرعي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:276
msgid "Object type."
msgstr "نوع الكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "خطأ معالج البحث الداخلي."

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "معالجات البحث REST يجب أن تتصل بالـ %s class."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2875
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "يُمكن للمستخدم الحالي نشر أكواد HTML وجافا سكربت غير مُصفاة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2645
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "إصدار تنسيق مكوّن المحتوى المُستخدم بواسطة المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2519
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "يتم إنشاء الاسم اللطيف تلقائيًا من عنوان المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2512
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "قالب الرابط الدائم للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:354
msgid "Preview link for the post."
msgstr "معاينة رابط المقال."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:295
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "لا يوجد مراجعة مثبتة تلقائياً لهذا المقال"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 wp-admin/edit-form-advanced.php:190
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Page updated."
msgstr "تمّ تحديث الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 wp-admin/edit-form-advanced.php:175
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:178
msgid "Post updated."
msgstr "تمّ تحديث المقالة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016
msgid "Page scheduled."
msgstr "تمّ جدولة الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016
msgid "Post scheduled."
msgstr "تمّ جدولة المقالة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "تمّ إعادة الصفحة إلى حالة المسودة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "تمّ إعادة المقالة إلى حالة المسودة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013
msgid "Page published privately."
msgstr "تمّ نشر الصفحة بشكل خاص."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013
msgid "Post published privately."
msgstr "تمّ نشر المقالة بشكل خاص."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1012 wp-admin/edit-form-advanced.php:196
msgid "Page published."
msgstr "تمّ نشر الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1012 wp-admin/edit-form-advanced.php:181
msgid "Post published."
msgstr "تمّ نشر المقالة."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "نوع المكوّن \"%s\" لم يتم تسجيله."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "نوع المكوّن \"%s\" تم تسجيله مسبقاً."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "يجب أن تحتوي أسماء نوع المكوّن على بادئة إسمية. على سبيل المثال: my-plugin/my-custom-block-type"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "يجب ألا تحتوي أسماء المكوّنات على أحرف كبيرة."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "يجب أن تتكون أسماء نوع المكوّن على نصّ."

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:153
msgid "No comments to show."
msgstr "لا توجد تعليقات للعرض."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:109
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s على %2$s"

#: wp-includes/blocks/archives.php:101
msgid "No archives to show."
msgstr "لا توجد أرشيفات لعرضها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:229
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:349
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "رقم الإزاحة المطلوب أكبر من أو يساوي عدد المراجعات المتاحة."

#: wp-includes/user.php:5015
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "غير قادر على إرسال بريد إلكتروني لتأكيد تصدير البيانات الشخصية."

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4294
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] تم تأكيد الإجراء: %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2929
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "يستطيع العضو الحالي إنشاء عناصر في الفئة %s."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2927
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "يستطيع العضو الحالي إسناد عناصر في الفئة %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2908
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "يستطيع العضو الحالي تغيير الكاتب على هذه المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2892
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "يستطيع العضو الحالي تثبيت هذه المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2859
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "يستطيع العضو الحالي نشر هذه المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1610
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "لقد استخدمت مساحة التخزين المتاحة لك. فضلاً قم بحذف بعض الملفات لتتمكن من الرفع."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1590
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "لا توجد مساحة كافية للرفع. بحاجة إلى %s كيلو بايت."

#: wp-includes/user.php:4741
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى تأكيدًا عبر البريد الإلكتروني عند محو بياناتك."

#: wp-includes/user.php:4740
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب محو البيانات الخاصة بك."

#: wp-includes/user.php:4738
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى رابطاً عبر البريد الإلكتروني لتنزيل التصدير الخاص بك عند اكتمال تنفيذ طلبك."

#: wp-includes/user.php:4737
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب التصدير الخاص بك."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4565
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبا،\n"
"\n"
"لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n"
"\n"
"إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n"
"\n"
"لمزيد من المعلومات، يمكنك أيضًا قراءة سياسة خصوصيتنا:\n"
"###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"عبر ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4551
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبا،\n"
"\n"
"لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n"
"\n"
"إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"عبر ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4498
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "تم تنفيذ طلب المسح [%s]"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4321
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبا،\n"
"\n"
"لقد تم تأكيد طلب خصوصية بيانات المستخدم على ###SITENAME###:\n"
"\n"
"المستخدم: ###USER_EMAIL###\n"
"الطلب: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"يمكنك عرض وإدارة طلبات خصوصية البيانات هذه، من هنا:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"عبر ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4911
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] تأكيد الإجراء: %2$s"

#: wp-includes/user.php:4843 wp-admin/erase-personal-data.php:17
#: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:397
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "مسح البيانات الشخصية"

#: wp-includes/comment-template.php:2587
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "احفظ اسمي، بريدي الإلكتروني، والموقع الإلكتروني في هذا المتصفح لاستخدامها المرة المقبلة في تعليقي."

#: wp-includes/user.php:4047
msgid "User Description"
msgstr "وصف المستخدم"

#: wp-includes/user.php:4046
msgid "User Last Name"
msgstr "الاسم الأخير للمستخدم"

#: wp-includes/user.php:4045
msgid "User First Name"
msgstr "الاسم الأول للمستخدم"

#: wp-includes/user.php:4044
msgid "User Nickname"
msgstr "الاسم المستعار للمستخدم"

#: wp-includes/user.php:4043
msgid "User Display Name"
msgstr "اسم العرض للمستخدم"

#: wp-includes/user.php:4042
msgid "User Registration Date"
msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم"

#: wp-includes/user.php:4041
msgid "User URL"
msgstr "رابط المستخدم"

#: wp-includes/user.php:4040
msgid "User Email"
msgstr "البريد الإلكتروني للمستخدم"

#: wp-includes/user.php:4039
msgid "User Nice Name"
msgstr "الاسم اللطيف للمستخدم"

#: wp-includes/user.php:4038
msgid "User Login Name"
msgstr "اسم المستخدم لتسجيل الدخول"

#: wp-includes/user.php:4037
msgid "User ID"
msgstr "معرّف المستخدم"

#: wp-includes/user.php:3998
msgid "WordPress User"
msgstr "مستخدم ووردبريس"

#: wp-includes/media.php:5602
msgid "WordPress Media"
msgstr "وسائط ووردبريس"

#: wp-includes/block-template-utils.php:212 wp-admin/includes/upgrade.php:397
#: wp-admin/options-privacy.php:90
msgid "Privacy Policy"
msgstr "سياسة الخصوصية"

#: wp-login.php:1280
msgid "User action confirmed."
msgstr "تم تأكيد إجراء المستخدم."

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4847
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "تأكيد الإجراء \"%s\""

#: wp-includes/user.php:4840 wp-admin/export-personal-data.php:17
#: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:396
msgid "Export Personal Data"
msgstr "تصدير البيانات الشخصية"

#: wp-includes/user.php:4784
msgid "Invalid action name."
msgstr "اسم الإجراء غير صالح."

#: wp-includes/user.php:4733
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع وسوف يقوم بتلبية طلبك في أقرب وقت ممكن."

#: wp-includes/post.php:289
msgid "User Request"
msgstr "طلب المستخدم"

#: wp-includes/post.php:288
msgid "User Requests"
msgstr "طلبات المستخدم"

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:8387
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "هذا المحتوى تم حذفه بواسطة الكاتب."

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:8383
msgid "[deleted]"
msgstr "[تم الحذف]"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:4032
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "التعليق %d يحتوي على بيانات شخصية ولكن غير ممكن أن تكون مجهول المصدر."

#: wp-includes/user.php:4732
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "تم تأكيد الإجراء."

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4934
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبًا،\n"
"\n"
"تم تقديم طلب لتنفيذ الإجراء التالي على حسابك:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"لتأكيد ذلك، رجاءً أنقر على الرابط التالي:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"يمكنك بأمان تجاهل وحذف هذه الرسالة الإلكترونية إذا كنت لا تريد\n"
"اتخاذ هذا الإجراء.\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"عبر ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41294
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46191 wp-includes/js/dist/editor.js:48174
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48186 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "بإنتظار المراجعة"

#: wp-includes/post.php:815 wp-includes/post.php:1366
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "اكتمل"

#: wp-includes/post.php:800 wp-includes/post.php:1365
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "فشل"

#: wp-includes/post.php:785 wp-includes/post.php:1364
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "تم التأكيد"

#: wp-includes/post.php:770 wp-includes/post.php:1363
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "بإنتظار المراجعة"

#: wp-includes/comment.php:3878
msgid "Comment URL"
msgstr "رابط التعليق"

#: wp-includes/comment.php:3877
msgid "Comment Content"
msgstr "محتوى التعليق"

#: wp-includes/comment.php:3876
msgid "Comment Date"
msgstr "تاريخ التعليق"

#: wp-includes/comment.php:3875
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "وكيل المستخدم لكاتب التعليق"

#: wp-includes/comment.php:3874
msgid "Comment Author IP"
msgstr "عنوان IP كاتب التعليق"

#: wp-includes/comment.php:3873
msgid "Comment Author URL"
msgstr "رابط كاتب التعليق"

#: wp-includes/comment.php:3872
msgid "Comment Author Email"
msgstr "البريد الإلكتروني لكاتب التعليق"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/comment.php:3871 wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "Comment Author"
msgstr "كاتب التعليق"

#: wp-includes/comment.php:3831 wp-includes/comment.php:3946
msgid "WordPress Comments"
msgstr "تعليقات ووردبريس"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1643
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "حصر نتائج المستخدمين الذين يعتبرون كُتاب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك باستعلام المستخدمين عن طريق هذا المُعامل."

#: wp-includes/media.php:5006
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:186
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "خاص بي"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:351
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "ما إذا كان يمكن عرض نوع المقالة أم لا."

#: wp-includes/functions.php:3712
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "انتهت صلاحية الرابط الذي اتبعته."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
#: wp-includes/script-loader.php:1324 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 wp-admin/font-library.php:15
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options-connectors.php:15
#: wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84 wp-admin/post-new.php:60
#: wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62
#: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/user-new.php:194 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "أنت بحاجة إلى مستوى أعلى من الصلاحية."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4139
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. هل تريد الاستيلاء؟"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4137
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. يرجى الانتظار إلى حين الانتهاء من محاولة التخصيص. لقد تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيًا."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4352
#: wp-admin/includes/file.php:342
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "تحديث على أية حال، على الرغم من أنه قد يؤدي إلى تعطيل موقعك؟"

#: wp-includes/class-wpdb.php:1683
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "الاستعلام توقع نائب (placeholder) واحد، ولكن مصفوفة متعددة تم إرسالها."

#: wp-includes/script-loader.php:1313
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "مجدول"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:486
#: wp-admin/theme-install.php:327
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "منصّب"

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2423
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s خاصية غير صالحة للكائن."

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1362
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "لن تتمكن من تنصيب قوالب جديدة من هنا لأن التنصيب يتطلب شهادات SFTP. في الوقت الراهن، يرجى <a href=\"%s\"> إضافة القوالب من لوحة التحكم </a>."

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "الأكثر استخداماً"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "الأكثر استخداماً"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "أنقر&#8220;التالي&#8221; للبدء في إضافة روابط للقائمة الجديدة."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4873
#: wp-includes/script-loader.php:1312
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "جدولة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ إنشاء قائمة جديدة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "إنشاء قائمة لهذا المكان"

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:296
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "تعذر فتح الملف %2$s باستخدام %1$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "أضف قائمة تصفح إلى الشريط الجانبي."

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1337
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s قام بتولي المهمة ويقوم بالتخصيص الآن."

#: wp-includes/script-loader.php:1331
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "يبدو أنه حدث خطأ ما. انتظر بضع ثواني، ومن ثم حاول مرة أخرى."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45715 wp-admin/includes/post.php:1910
msgid "Take over"
msgstr "تولى المهمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4334
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19988 wp-includes/js/dist/editor.js:39102
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43523 wp-includes/js/dist/editor.js:44108
#: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:1876
#: wp-admin/comment.php:81 wp-admin/comment.php:293
#: wp-admin/includes/post.php:1822 wp-admin/plugin-editor.php:376
#: wp-admin/theme-editor.php:464
msgid "Go back"
msgstr "العودة للخلف"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4144
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s يقوم بالفعل بتخصيص هذا الموقع. يرجى الانتظار حتى ينتهي لمحاولة التخصيص. تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيا."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4146
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s يقوم بتخصيص الموقع الآن. هل تريد تولي المهمة؟"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3419
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالاستيلاء."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3410
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "لم يتم العثور على مجموعة تغييرات لكي يتم الاستيلاء"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3399
msgid "Security check failed."
msgstr "فشل التحقق الأمني."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2548
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "يتم تحرير مجموعة التغييرات بواسطة مستخدم آخر."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "هنا يتم عرض هذه القائمة. إن كنت تريد تغيير هذا، اختر مكانًا آخر."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(إذا كنت تخطط لاستخدام قائمة <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>، تخطى هذه الخطوة.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "أين ترغب أن تظهر هذه القائمة؟"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1134
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "سوف تقوم بإنشاء قائمة، وتعيين مكان لها، وإضافة عناصر للقائمة مثل روابط للصفحات والتصنيفات. إذا كان قالبك يملك عدة أماكن للقوائم، فقد تحتاج إلى إنشاء أكثر من قائمة."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1131
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "يبدو أن موقعك لا يحتوي على أي قوائم حتى الآن. هل تريد إنشاء واحدة؟ أنقر على الزر للبدء."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "مشاهدة كل الأماكن"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "أثناء معاينة قالب جديد، يمكنك متابعة تخصيص الأشياء مثل الودجات والقوائم، واستكشاف خيارات خاصة بالقالب."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5079
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "تبحث عن قالب؟ يمكنك البحث أو تصفح دليل قوالب WordPress.org، قم بتنزيل ومعاينة القوالب، ثم تفعيلها من هنا."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "مشاهدة المكان"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284
#: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:666
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "لا توجد قوالب. جرب البحث بكلمات مختلفة."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد. اختر القائمة التي تريد استخدامها."

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3363
msgid "Site Name: %s"
msgstr "اسم الموقع: %s"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &rsaquo; %2$s &#8212; ووردبريس"

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1699
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "لا يحتوي الاستعلام على العدد الصحيح من العناصر النائبة (%1$d) لعدد المعاملات التي تم تمريرها (%2$d)."

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1743
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "نوع القيمة (%s) غير مدعوم."

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1226
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "الودجات تحتاج إلى أن تكون مسجلة باستخدام %s، قبل أن يتم عرضها."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358
msgid "Link to:"
msgstr "رابط لـ:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "لم يتم تحديد أي صور"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "عرض معرض صور."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25972
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55296
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45274 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "معرض"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "ودجت HTML مخصص"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "استخدم ودجت \"HTML مخصص\" لإضافة كود HTML إلى منطقة الودجات الخاصة بك."

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3965
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "بريدك الإلكتروني لم يتم تحديثه إلى الآن. يرجى فحص صندوق الوارد في %s للتحقق من البريد الإلكتروني."

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3893
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحباً ###USERNAME###،\n"
"\n"
"لقد طلبت مؤخراً تغيير عنوان البريد الإلكتروني في حسابك.\n"
"\n"
"إذا كان هذا صحيحاً، يرجى النقر على الرابط التالي لتغييره:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان إذا كنت لا تريد القيام بهذا الإجراء.\n"
"\n"
"تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد ###EMAIL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3873
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> عنوان البريد الإلكتروني مُستخدم بالفعل."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "&larr; Go to Categories"
msgstr "&rarr; الانتقال إلى التصنيفات"

#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "&larr; Go to Link Categories"
msgstr "&rarr; الانتقال إلى روابط التصنيفات"

#: wp-includes/script-loader.php:1359
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "عذراً، لا يمكنك معاينة القوالب الجديدة عند إجراء تغييرات مجدولة أو محفوظة كمسودات. يرجى نشر تغييراتك، أو الانتظار حتى يتم نشرها لمعاينة القوالب الجديدة."

#: wp-includes/script-loader.php:1358
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "قم بجدولة التغييرات التي تجريها على التخصيص حتى يتم نشرها (\"تعرض مباشرة\") في تاريخ مستقبلي."

#: wp-includes/script-loader.php:1350
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "يجب أن تكون الصفحة الرئيسية وصفحة المقالات مختلفتين."

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1345 wp-includes/script-loader.php:1347
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ."
msgstr[1] "هناك خطأ واحد (%d) يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ."
msgstr[2] "هناك خطآن (%d) يجب تصحيحهما قبل أن تتمكن من الحفظ."
msgstr[3] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ."
msgstr[4] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ."
msgstr[5] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ."

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1339
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "هناك أكثر من سجل حفظ تلقائي للتغييرات التي تجريها أحدث من الذي تقوم بمعاينته الآن. <a href=\"%s\">استعادة الحفظ التلقائي</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:1335
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بتجاهل تغييراتك الغير منشورة؟"

#: wp-includes/script-loader.php:1334
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "العودة إلى تغييرات غير منشورة&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1333
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "إعداد المعاينة المباشرة الخاصة بك. قد يستغرق ذلك قليلاً."

#: wp-includes/script-loader.php:1332
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "جاري تحميل قالبك الجديد&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1322
msgid "Discard changes"
msgstr "تجاهل التغييرات"

#: wp-includes/script-loader.php:1315
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "يرجى حفظ تغييراتك لمشاركة المعاينة."

#: wp-includes/script-loader.php:1311
msgid "Updating"
msgstr "جاري التحديث"

#: wp-includes/script-loader.php:1310
msgid "Draft Saved"
msgstr "تم حفظ المسودة"

#: wp-includes/script-loader.php:1305 wp-admin/customize.php:199
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "تفعيل ونشر"

#: wp-includes/script-loader.php:1169
msgid "Yiddish"
msgstr "يديشية"

#: wp-includes/script-loader.php:1168
msgid "Welsh"
msgstr "ويلزية"

#: wp-includes/script-loader.php:1167
msgid "Vietnamese"
msgstr "فيتانامية"

#: wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Ukrainian"
msgstr "اوكراني"

#: wp-includes/script-loader.php:1165
msgid "Turkish"
msgstr "تركي"

#: wp-includes/script-loader.php:1164
msgid "Thai"
msgstr "تايلاندي"

#: wp-includes/script-loader.php:1163
msgid "Tagalog"
msgstr "تغالوغية"

#: wp-includes/script-loader.php:1162
msgid "Swedish"
msgstr "سويدي"

#: wp-includes/script-loader.php:1161
msgid "Swahili"
msgstr "سواحلية"

#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgid "Spanish"
msgstr "اسبانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Slovenian"
msgstr "سلوفينية"

#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgid "Slovak"
msgstr "سلوفاكية"

#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgid "Serbian"
msgstr "صربي"

#: wp-includes/script-loader.php:1156
msgid "Russian"
msgstr "روسي"

#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Romanian"
msgstr "روماني"

#: wp-includes/script-loader.php:1154
msgid "Portuguese"
msgstr "برتغالي"

#: wp-includes/script-loader.php:1153
msgid "Polish"
msgstr "بولندية"

#: wp-includes/script-loader.php:1152
msgid "Persian"
msgstr "الفارسية"

#: wp-includes/script-loader.php:1151
msgid "Norwegian"
msgstr "نرويجي"

#: wp-includes/script-loader.php:1150
msgid "Maltese"
msgstr "المالطية"

#: wp-includes/script-loader.php:1149
msgid "Malay"
msgstr "المالية"

#: wp-includes/script-loader.php:1148
msgid "Macedonian"
msgstr "مكدونية"

#: wp-includes/script-loader.php:1147
msgid "Lithuanian"
msgstr "الليتوانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1146
msgid "Latvian"
msgstr "اللاتفية"

#: wp-includes/script-loader.php:1145
msgid "Korean"
msgstr "الكورية"

#: wp-includes/script-loader.php:1144
msgid "Japanese"
msgstr "يابانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1143
msgid "Italian"
msgstr "إيطالية"

#: wp-includes/script-loader.php:1142
msgid "Irish"
msgstr "إيرلندية"

#: wp-includes/script-loader.php:1141
msgid "Indonesian"
msgstr "أندونيسية"

#: wp-includes/script-loader.php:1140
msgid "Icelandic"
msgstr "أيسلندية"

#: wp-includes/script-loader.php:1139
msgid "Hungarian"
msgstr "الهنغارية"

#: wp-includes/script-loader.php:1138
msgid "Hindi"
msgstr "الهندية"

#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية"

#: wp-includes/script-loader.php:1136
msgid "Haitian Creole"
msgstr "الكريولية الهايتية"

#: wp-includes/script-loader.php:1135
msgid "Greek"
msgstr "اليونانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1134
msgid "German"
msgstr "الألمانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1133
msgid "Galician"
msgstr "الجاليكية"

#: wp-includes/script-loader.php:1132
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"

#: wp-includes/script-loader.php:1130
msgid "Filipino"
msgstr "الفلبينية"

#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgid "Estonian"
msgstr "الإستونية"

#: wp-includes/script-loader.php:1128 wp-admin/includes/ms.php:651
msgid "English"
msgstr "إنجليزية"

#: wp-includes/script-loader.php:1127
msgid "Dutch"
msgstr "هولندية"

#: wp-includes/script-loader.php:1126
msgid "Danish"
msgstr "دنماركية"

#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgid "Czech"
msgstr "تشيكية"

#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgid "Croatian"
msgstr "الكرواتية"

#: wp-includes/script-loader.php:1123
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "صينية (التقليدية)"

#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "صينية (المبسطة)"

#: wp-includes/script-loader.php:1121
msgid "Chinese"
msgstr "صينية"

#: wp-includes/script-loader.php:1120
msgid "Catalan"
msgstr "كاتالونية"

#: wp-includes/script-loader.php:1119
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغارية"

#: wp-includes/script-loader.php:1118
msgid "Belarusian"
msgstr "بيلاروسية"

#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"

#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Albanian"
msgstr "الألبانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Afrikaans"
msgstr "الإفريقانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1105
msgid "Live Broadcast"
msgstr "بث مباشر"

#: wp-includes/script-loader.php:1113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72237
msgid "Chapters"
msgstr "فصول"

#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "أنت تستخدم متصفح لا يحتوي على مشغل فلاش مفعّل أو منصّب مسبقاً. الرجاء قم بتفعيل إضافة مشغل الفلاش (Flash player plugin) على متصفحك أو قم بتنزيل آخر إصدار من https://get.adobe.com/flashplayer/"

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "لا بد من تجاوز الطريقة '%s'."

#: wp-includes/post.php:271
msgid "oEmbed Response"
msgstr "استجابة oEmbed"

#: wp-includes/post.php:270
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "استجابات oEmbed"

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1145
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. translators: 1: Note author's name, 2: Note author's IP address, 3: Note
#. author's hostname.
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1907 wp-includes/pluggable.php:1921
#: wp-includes/pluggable.php:2108
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "الكاتب: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1879 wp-includes/pluggable.php:1893
#: wp-includes/pluggable.php:2086 wp-includes/pluggable.php:2097
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "الموقع: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2895
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحباً\n"
"\n"
"يؤكد لك هذا الإشعار أن عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير الشبكة تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n"
"\n"
"البريد الإلكتروني الجديد لمدير الشبكة هو ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2796
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبًا ###USERNAME###،\n"
"\n"
"لقد تقدمت مؤخرا بطلب تغيير عنوان البريد الإلكتروني\n"
"لمدير شبكتك.\n"
"\n"
"إذا كان هذا صحيحا، رجاء اضغط على الرابط التالي لتغييره:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان أذا كنت\n"
"لا ترغب في اتخاذ هذا الأجراء.\n"
"\n"
"تم إرسال هذا البريد الإلكتروني إلى ###EMAIL###\n"
"\n"
"تحياتنا،\n"
"فريق ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:191
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "لا يمكن إضافة المستخدم إلى هذا الموقع."

#: wp-includes/load.php:1871
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "فشل فحص مفتاح الاستخراج. الرجاء المحاولة مرة أخرى."

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:8219
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحباً\n"
"\n"
"يؤكد لك هذا الإشعار أن البريد الإلكتروني للمدير تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n"
"\n"
"البريد الإلكتروني الجديد للمدير هو ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:8042
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "فقط UUID V4 وحده المدعوم حاليًا."

#: wp-includes/deprecated.php:3970 wp-includes/deprecated.php:3987
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "الإضافة Press This مطلوبة."

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169
msgid "%s themes"
msgstr "%s قالب"

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "تصفية القوالب (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "الانتقال إلى مصادر القالب"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "البحث في قوالب WordPress.org"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314
#: wp-admin/includes/theme.php:1086 wp-admin/includes/theme.php:1089
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "التنصيب والمعاينة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:739
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883
msgid "Invalid URL."
msgstr "رابط غير صالح."

#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like."
msgstr "حان الوقت لإضافة بعض الروابط! أنقر على &#8221;%s&#8220; للبدء بإضافة صفحات، تصنيفات، وروابط مخصصة للقائمة الخاصة بك. يمكنك إضافة العديد من العناصر كما تريد."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255
#: wp-includes/media.php:5055
msgid "Choose image"
msgstr "اختيار صورة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244
msgid "Choose audio"
msgstr "اختيار الصوت"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
msgid "Change audio"
msgstr "تغيير الصوت"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
msgid "Select audio"
msgstr "تحديد الصوت"

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgid "Click &#8220;Add Image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "انقر فوق \"إضافة صورة\" لتحميل ملف صورة من جهاز الكمبيوتر الخاص بك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبارتفاع للترويسة %s بكسل &#8212; ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية."

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Click &#8220;Add Image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "أنقر على\"إضافة صورة\" لرفع ملف صورة من جهاز الكمبيوتر الخاص بك. قالبك يعمل بشكل أفضل مع صورة ذات عرض للترويسة يساوي %s وحدات البكسل &#8212; ستتمكن من اقتصاص صورتك بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية."

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:230
msgid "Click &#8220;Add Image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "أنقر على\"إضافة صورة\" لرفع ملف صورة من جهاز الكمبيوتر الخاص بك. قالبك يعمل بشكل أفضل مع صورة ذات حجم ترويسة %s وحدات البكسل &#8212; ستتمكن من اقتصاص صورتك بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:226
msgid "Click &#8220;Add Image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "انقر فوق \"إضافة صورة\" لتحميل ملف صورة من جهاز الكمبيوتر الخاص بك. يعمل القالب الخاص بك بشكل أفضل مع صورة تتناسب مع حجم الفيديو الخاص بك &#8212; ستتمكن من اقتصاص صورتك بمجرد تحميلها للحصول على ملاءمة مثالية."

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
#: wp-admin/includes/template.php:843
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198
msgid "Meridian"
msgstr "صباحاً/مساءً"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190
#: wp-admin/includes/template.php:861
msgid "Minute"
msgstr "الدقيقة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:857
msgid "Hour"
msgstr "الساعة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175
#: wp-includes/js/dist/components.js:40718
#: wp-includes/js/dist/components.js:40722
msgid "Time"
msgstr "الوقت"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6085
#: wp-includes/js/dist/components.js:40651 wp-admin/includes/template.php:849
msgid "Day"
msgstr "اليوم"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6083
#: wp-includes/js/dist/components.js:40668 wp-admin/includes/template.php:836
msgid "Month"
msgstr "الشهر"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65574
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50051
#: wp-includes/js/dist/components.js:40737
#: wp-includes/js/dist/components.js:40741
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36907 wp-includes/js/dist/editor.js:10658
#: wp-includes/js/dist/editor.js:58037 wp-includes/js/dist/media-utils.js:14562
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2271
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:435
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:716
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1718
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#: wp-includes/class-wp-user.php:786
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "تم هجر استخدام مستويات المستخدم. استخدم الصلاحيات كبديل."

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:368
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "القالب يُعرّف نفسه باعتباره القالب الرئيسي. يرجى فحص ترويسة %s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "مرئي"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1138
msgid "Create New Menu"
msgstr "إنشاء قائمة جديدة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:854
msgid "New Menu"
msgstr "قائمة جديدة"

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على مناطق ودجات، يمكنك أيضاً إضافة قوائم هناك. انتقل إلى <a href=\"%s\">لوحة الودجات</a> وإضافة &#8221;ودجت قائمة تصفّح&#8220; لعرض قائمة في الشريط الجانبي أو التذييل."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على عدة قوائم، فإن منهم أسماء واضحة سيساعدك على إدارتها."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن."
msgstr[1] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكان واحد."
msgstr[2] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكانين."
msgstr[3] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن."
msgstr[4] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان."
msgstr[5] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5769
msgid "CSS code"
msgstr "شفرة CSS"

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5728
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "حقل التحرير يسلط الضوء تلقائياً على بنية وصيغة الشفرة. يمكنك تعطيل هذا في <a href=\"%1$s\" %2$s>الملف الشخصي%3$s</a> الخاص بك للعمل في وضع النص العادي."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328
#: wp-admin/plugin-editor.php:148 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "مستخدمي قارئ الشاشة: عندنا تكون في وضع النماذج، قد تحتاج إلى الضغط على مفتاح Esc مرتين."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:147 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "للخروج من هذه المنطقة، اضغط على  مفتاح الخروج (Esc) متبوعاً بمفتاح التبديل (Tab)."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5719
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:146 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "في منطقة التحرير، مفتاح Tab يدرج رمز المسافة البادئة."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5717
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "عند استخدام لوحة المفاتيح للتنقل:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "أضف تنسيقات الـ CSS الخاصة بك هنا لضبط وتخصيص مظهر وتصميم موقعك."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5659
#: wp-admin/options-reading.php:85
msgid "Your homepage displays"
msgstr "تعرض صفحتك الرئيسية"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5642
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "يمكنك اختيار ما يتم عرضه على الصفحة الرئيسية لموقعك. يمكنك عرض آخر المقالات بحيث تكون مرتّبة بشكل زمني من الأحدث للأقدم (مدونة تقليدية)، أو أن تختار صفحة ثابتة لعرضها في الصفحة الرئيسية لموقعك. لتعيين صفحة رئيسية ثابتة، يجب عليك أولاً إنشاء صفحتين. إحداهما ستصبح الصفحة الرئيسية، أما الصفحة الثانية الأخرى ستظهر فيها المقالات التي ستكتبها."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5640
msgid "Homepage Settings"
msgstr "إعدادات الصفحة الرئيسية"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5108
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "قوالب WordPress.org "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5093
msgid "Installed themes"
msgstr "القوالب المنصّبة"

#: wp-includes/script-loader.php:1365 wp-admin/customize.php:202
#: wp-admin/customize.php:207 wp-admin/edit-form-advanced.php:389
msgid "Publish Settings"
msgstr "إعدادات النشر"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4392
msgid "Copied"
msgstr "تم النسخ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4379
msgid "Preview Link"
msgstr "رابط المعاينة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4373
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "شاهد كيف ستبدو التعديلات على موقعك، و شارك هذه المعاينة مع أناس ليس لديهم صلاحية وصول لـ المخصّص."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4371
msgid "Share Preview Link"
msgstr "مشاركة رابط المعاينة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3212
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "تم نقل التغييرات إلى سلة المهملات بنجاح."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3193
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "تم وضع التغييرات في سلة المهملات بالفعل."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3205
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "غير قادر على حذف التغييرات."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3162
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "لم يتم حفظ أي تغييرات بعد، لذا ليس هناك شيء للحذف."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3152
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "حدثت مشكلة في المصادقة. الرجاء إعادة التحميل والمحاولة مرة أخرى."

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2804
#: wp-includes/script-loader.php:1353 wp-includes/script-loader.php:1355
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح."
msgstr[1] "تعذر الحفظ بسبب إعداد (%s) غير صالح."
msgstr[2] "تعذر الحفظ بسبب إعدادين (%s) غير صالحين."
msgstr[3] "تعذر الحفظ بسبب %s إعدادات غير صالحة."
msgstr[4] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح."
msgstr[5] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2700
#: wp-includes/script-loader.php:1316
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "عليك توفير تاريخ في المستقبل من أجل الجدولة."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2662
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "تم نشر التغييرات السابقة بالفعل. الرجاء محاولة حفظ التغييرات الحالية مجدداً."

#: wp-includes/admin-bar.php:928
msgid "Edit User"
msgstr "تحرير المستخدم"

#: wp-includes/admin-bar.php:882
msgid "View User"
msgstr "عرض المستخدم"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "قد يكون هذا الودجت محتوياً على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت &#8221;HTML مخصص&#8220;. إذا لم يكن لديك بعد، ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:560
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Code&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "يبدو أنك قمت بلصق كود HTML في علامة التبويب “مرئي” من ودجت النص. قد يتعيّن عليك لصق الكود في علامة التبويب “تعليمات برمجية” بدلاً من ذلك. أو يمكنك تجربة ودجت “Custom HTML” الجديد!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "هل قمت بلصق HTML فقط؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك &#8221;HTML مخصص&#8220; الآن؟ يمكنك العثور عليه بفحص قائمة الودجات المتوفرة على هذه الشاشة. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك ودجت &#8221;HTML مخصص&#8220; الآن؟ يمكنك العثور عليه بالضغط على زر &#8221;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">أضف ودجت</a>&#8220; والبحث عن &#8221;HTML&#8220;. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "ودجت HTML مخصص جديد"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "قد يحتوي هذا الودجت على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت &#8221;HTML مخصص&#8220;. ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "نص اختياري."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "بعض وسوم HTML غير مسموح بها، تتضمن:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28771
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML مخصص"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "كود HTML اختياري."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68415
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68421
msgid "Show tag counts"
msgstr "إظهار عدد الأوسمة"

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Total number of patterns.
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27591
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1036
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1843
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "لا توجد عناصر (%s)"
msgstr[1] "عنصر واحد (%s)"
msgstr[2] "عنصران (%s)"
msgstr[3] "%s عناصر"
msgstr[4] "%s عنصر"
msgstr[5] "%s عنصر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "إضافة وسائط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "أضف فيديو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "أضف صورة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "أضف ملف صوتي"

#: wp-includes/media.php:4566
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1291
#: wp-admin/includes/media.php:3345
msgid "(no author)"
msgstr "(لا مؤلف)"

#: wp-includes/script-loader.php:1323 wp-admin/includes/file.php:640
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "حدث خطأ. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:968
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "لتغيير أو تعطيل التسجيل انتقل إلى <a href=\"%s\">صفحة الإعدادات</a>."

#: wp-signup.php:961
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع والمستخدمين حاليًا."

#: wp-signup.php:958
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المستخدمين حاليًا."

#: wp-signup.php:955
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع حاليًا."

#: wp-signup.php:952
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "الشبكة لا تسمح بالتسجيل حاليًا."

#: wp-signup.php:947
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "تحية طيبة، مسؤول الشبكة!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159
msgid "Title for the widget"
msgstr "عنوان الودجت"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153
msgid "URL to the media file"
msgstr "رابط ملف الوسائط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146
msgid "Attachment post ID"
msgstr "مُعرّف مرفق المقالة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف آخر ومناسب."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510
msgid "Media Widget"
msgstr "ودجت الوسائط"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "ودجت الوسائط (%d)"
msgstr[1] "ودجت الوسائط (%d)"
msgstr[2] "ودجت الوسائط (%d)"
msgstr[3] "ودجت الوسائط (%d)"
msgstr[4] "ودجت الوسائط (%d)"
msgstr[5] "ودجت الوسائط (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502
msgid "Add to Widget"
msgstr "الإضافة الى ودجت"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "تحرير ملف وسائط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "تبديل ملف الوسائط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "No media selected"
msgstr "لايوجد ملف وسائط تمّ تحديده"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481
msgid "A media item."
msgstr "ملف وسائط."

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "رابط ملف الفيديو من نوع %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "ودجت الفيديو"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "ودجت لفيديو (%d)"
msgstr[1] "ودجت لفيديو (%d)"
msgstr[2] "ودجات لفيديو (%d)"
msgstr[3] "ودجات لفيديو (%d)"
msgstr[4] "ودجات لفيديو (%d)"
msgstr[5] "ودجات لفيديو (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "تحرير الفيديو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "استبدال الفيديو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "إضافة صور"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "عرض فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو من الـ YouTube، أو من الـ Vimeo، أو من أيّ مزوّد آخر."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "ودجت الصورة"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "ودجت صورة (%d)"
msgstr[1] "ودجت صورة (%d)"
msgstr[2] "ودجت صورة (%d)"
msgstr[3] "ودجت صورة (%d)"
msgstr[4] "ودجت صورة (%d)"
msgstr[5] "ودجت صورة (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "تحرير الصورة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "استبدال الصورة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "تحرير المعرض"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "لعرض صورة من مكتبة الوسائط الخاصة بك."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "يتعذر معاينة الوسائط بسبب خطأ غير معروف."

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "رابط الملف الصوتي من نوع %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف صوتي آخر ومناسب."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "ودجت الصوت"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "ودجت صوت (%d)"
msgstr[1] "ودجت صوت (%d)"
msgstr[2] "ودجت صوت (%d)"
msgstr[3] "ودجت صوت (%d)"
msgstr[4] "ودجت صوت (%d)"
msgstr[5] "ودجت صوت (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "تحرير الصوت"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "استبدال الصوت"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "لم يتم تحديد أي ملف صوتي"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "عرض مشغل الصوت."

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2601
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل أو يساوي %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2593
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل من %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2583
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر أو يساوي %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2575
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر من %2$d"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1619
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "حصر النتائج للأعضاء مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1207
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "حصر النتائج للفئات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:235
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:511
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:355
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:163
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "رقم الصفحة المطلوبة اكبر من عدد صفحات المتوفرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:253
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "يجب عليك تعريف المُعامل include للترتيب حسب include."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:375
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "كافة المميزات مدعومة بواسطة نوع المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "كلمة المرور للمقال المرتبط مع التعليق (إذا كان المقال محمياً بكلمة مرور)."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "استخدام كصورة بارزة للصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "استخدام كصورة بارزة للمقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "إزالة الصورة البارزة من الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "إزالة الصورة البارزة من المقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "تعيين الصورة البارزة للصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "تعيين الصورة البارزة للمقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "الصورة البارزة للصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "الصورة البارزة للمقالة"

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:3156
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s تمّ هجرها. الدالة المسجلة بواسطة %2$s يتم استخدامها كبديل عنها."

#: wp-includes/media.php:5010
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"أنت على وشك حذف هذه العناصر من موقعك بشكل دائم.\n"
"هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.\n"
" \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف."

#: wp-includes/media.php:5009
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"أنت على وشك حذف هذا العنصر من موقعك بشكل دائم.\n"
"هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.\n"
" \"إلغاء الأمر\" للإيقاف، أو \"موافق\" للحذف."

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:5062
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "أبعاد الصوره المقترحة: %1$s × %2$s بيكسل."

#: wp-includes/comment.php:3711
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "عفوًا، التعليقات غير مسموح بها لهذا العنصر."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "عفوًا غير مسموح لك بعمل طلبات على oEmbed."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "ما إن كان يجب تنفيذ استعلام لاستكشاف oEmbed للمزودين غير المصرح لهم."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "الحد الأقصى لإرتفاع الإطار المُضمّن بالبيكسل."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "الحد الأقصى لعرض الإطار المُضمّن بالبيكسل."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "صيغة oEmbed التي يجب استخدامها."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "الموقع الإلكتروني للمصدر الذي يتم جلب بيانات oEmbed منه."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "بايت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgid "Insert/edit media"
msgstr "إدراج/تعديل ملف الوسائط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "إدراج/تحرير عينة كود"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66973
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "جدول المحتويات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Date/time"
msgstr "تاريخ/وقت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "المُعرّف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "المُعرف يجب أن يبدأ بحرف، متبوعاً فقط بأحرف، أرقام، شرطات، نقاط، فواصل منقوطة أو شرطات سفلية."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "يمكنك التنقل الى الصفحات الأخرى في موقعك خلال استخدام التخصيص لمشاهدة وتحرير الودجات المعروضة على هذه الصفحات."

#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه."
msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت واحد، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه."
msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما."
msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم."
msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم."
msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت وحدة، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه."

#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:764
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه."
msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه."
msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما."
msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم."
msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم."
msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:755
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه."

#: wp-includes/option.php:2797
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "يستخدم هذا العنوان للأغراض الإدارية، مثل التنبيه بعضو جديد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1056
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "مُعرف فريد للعنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "مطلوب أن تكون true، لأن العناصر لا تدعم النقل لسلة المهملات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:373
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "مطلوب أن تكون true، لأن المراجعات لا تدعم النقل لسلة المهملات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:396
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "أساس مسار الـ REST لنوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:369
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي لنوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:357
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "تسميات سهلة القراءة لنوع المحتوى في سياقات متنوعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:345
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "ما إذا كان ينبغي أن يكون نوع المحتوى هرمي البنية (له أبناء)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:339
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "وصف سهل القراءة لنوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:333
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة نوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للحالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1698
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1669
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1545
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "رابط الصورة الرمزية للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1498
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "الأدوار المُسندة للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1475
msgid "The nickname for the user."
msgstr "الاسم المستعار لهذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1469
msgid "Locale for the user."
msgstr "لغة المستخدم المحلية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1462
msgid "Author URL of the user."
msgstr "رابط المستخدم ككاتب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1457
msgid "Description of the user."
msgstr "وصف المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1451
msgid "URL of the user."
msgstr "رابط المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1436
msgid "Last name for the user."
msgstr "الاسم الأخير للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1428
msgid "First name for the user."
msgstr "الاسم الأول للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1420
msgid "Display name for the user."
msgstr "اسم العرض للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1411
msgid "Login name for the user."
msgstr "اسم الدخول للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:970
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "ﻻ يمكن حذف المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:633
msgid "Error creating new user."
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء مستخدم جديد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110
msgid "The parent term ID."
msgstr "الرقم المُعرف للعنصر الأب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1080
msgid "HTML title for the term."
msgstr "عنوان HTML للعنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1073
msgid "URL of the term."
msgstr "رابط العنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:797
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "ﻻ يمكن حذف العنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القوالب."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2250
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:679
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "ﻻ يمكن تعيين العنصر كأب، الفئة ليست هرمية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:424
msgid "Term does not exist."
msgstr "العنصر غير موجود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:385
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "الأنواع المرتبطة بالفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:367
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "عنوان الفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:363
msgid "The title for the post type."
msgstr "عنوان نوع المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:154
msgid "Cannot view post type."
msgstr "ﻻ يمكن عرض نوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306
msgid "The title for the status."
msgstr "عنوان الحالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "لا يمكن عرض الحالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "حالة غير صالحة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1209
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "رابط ملف المرفق الأصلي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1189
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "نوع (MIME) المرفق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1181
msgid "Attachment type."
msgstr "نوع المرفق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1158
msgid "The attachment description."
msgstr "وصف المرفق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1135
msgid "The attachment caption."
msgstr "شرح المرفق."

#: wp-includes/option.php:2874
msgid "Default post category."
msgstr "تصنيف المقالة الافتراضي."

#: wp-includes/option.php:2764
msgid "Site tagline."
msgstr "سطر وصف الموقع."

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "بواسطة %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1159
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1041
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s"

#: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1611
#: wp-includes/widgets.php:1734
msgid "RSS Error:"
msgstr "خطأ RSS:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:663
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق من هذا النوع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:796
msgid "Invalid slug."
msgstr "اسم لطيف غير صالح."

#: wp-includes/rest-api.php:2291
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:780
#: wp-includes/user.php:4780 wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "Invalid email address."
msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:687
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:946
msgid "Invalid comment content."
msgstr "محتوى التعليق غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "دالة JSONP غير صالحة"

#: wp-includes/post.php:5073
msgid "Invalid page template."
msgstr "قالب صفحة غير صالح."

#: wp-includes/post.php:4680 wp-includes/rest-api.php:2285
#: wp-includes/script-loader.php:1366 wp-admin/includes/post.php:189
msgid "Invalid date."
msgstr "تاريخ غير صالح."

#: wp-includes/theme.php:1724
msgid "Video is playing."
msgstr "الفيديو في حالة تشغيل."

#: wp-includes/theme.php:1723
msgid "Video is paused."
msgstr "الفيديو توقف مؤقتًا."

#: wp-includes/theme.php:2324
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "الآرشيفات"

#: wp-includes/theme.php:2476
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "هذا مثال عن قسم الصفحة الرئيسية. أقسام الصفحة الرئيسية يمكن أن تكون أي صفحة أخرى غير الصفحة الرئيسية نفسها, شاملة الصفحة التي تعرض آخر مقالات مدونتك."

#: wp-includes/theme.php:2468
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "الأخبار"

#: wp-includes/theme.php:2459
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "هذه صفحة تحتوي على بعض معلومات الاتصال الأساسية, مثل العنوان ورقم الهاتف. قد ترغب أيضًا بتثبيت إضافة لعرض نموذج مراسلة."

#: wp-includes/theme.php:2451
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe."
msgstr "ربما أنت فنان حيث ترغب بتقديم نفسك وعملك هنا أو ربما لديك عمل مع مهمة ترغب في وصفها."

#: wp-includes/theme.php:2443
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "مرحبًا بك في موقعك! هذه صفحتك الرئيسية، التي سيراها أغلب الزوار عندما يزورون موقعك لأول مرة."

#: wp-includes/theme.php:2354
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "أحدث المقالات"

#: wp-includes/theme.php:2348
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "أحدث التعليقات"

#: wp-includes/theme.php:2342
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "منوعات"

#: wp-includes/theme.php:2330
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:905
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير نوع التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1284
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1298
#: wp-admin/includes/ms.php:1184 wp-admin/includes/user.php:62
#: wp-admin/users.php:131 wp-admin/network/site-users.php:156
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "عذرًا, غير مسموح لك منح المستخدمين هذا الدور."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بترتيب المستخدمين بواسطة هذا المُعامل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بتصفية المستخدمين بواسطة الدور."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3761
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1027
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بحذف هذا التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك استعراض عناصر القائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بمشاهدة مراجعات هذه المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:610
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:618
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بإضافة تعليق على هذه المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:584
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:594
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء تعليق بدون مقالة."

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:547
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:557
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:576
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير '%s' للتعليقات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:463
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:626
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المقالة لهذا التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:455
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بقراءة هذا التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:144
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة تعليقات بدون مقالة."

#: wp-includes/theme.php:2433
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2421
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2417
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2409
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2405
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2316
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "قد يكون هذا مكانًا جيدًا لتقديم نفسك وموقعك أو تضمين بعض الشكر والتقدير."

#: wp-includes/theme.php:2315
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "حول هذا الموقع"

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتحرير الحقل المخصص %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:725
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:928
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بإسناد العناصر المُقدمة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1407
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:709
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:920
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتثبيت المقالات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "إعادة إسناد مقالات المستخدم المحذوف وربطها بهذا المستخدم."

#: wp-includes/script-loader.php:1340
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "هذا القالب لا يدعم استخدام الفيديو في ترويسة هذه الصفحة. انتقل للصفحة الرئيسية أو أي صفحة آخرى تدعم الفيديو في الترويسة."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234
msgid "Choose video"
msgstr "اختيار فيديو"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "لم يتم تحديد فيديو"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
msgid "Change video"
msgstr "تغيير الفيديو"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
msgid "Select video"
msgstr "تحديد فيديو"

#: wp-includes/theme.php:2473
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "قسم الصفحة الرئيسية"

#: wp-includes/theme.php:2464
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "المدونة"

#: wp-includes/theme.php:2456
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "اتصال"

#: wp-includes/theme.php:2448
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "حول"

#: wp-includes/theme.php:2367 wp-includes/theme.php:2440
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#: wp-includes/theme.php:2397
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: wp-includes/theme.php:2413
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2425
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "تويتر"

#: wp-includes/theme.php:2401
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "فيسبوك"

#: wp-includes/theme.php:2429
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2336
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"

#: wp-includes/theme.php:2360
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: wp-includes/theme.php:2305
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "السبت &amp; الأحد: 11:00ص&ndash;3:00م"

#: wp-includes/theme.php:2304
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "الأثنين&ndash;الجمعة: 9:00ص&ndash;5:00م"

#: wp-includes/theme.php:2303
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "الساعات"

#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "نيويورك، 10001"

#: wp-includes/theme.php:2301
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123 الشارع الرئيسي"

#: wp-includes/theme.php:2300
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "العنوان"

#: wp-includes/theme.php:2296
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "ابحث عنا"

#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1377
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تحتوي على الرمز \"%s\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1367
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تكون فارغة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:608
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "مُعامل (أو أكثر) غير صالح للمستخدم."

#: wp-includes/script-loader.php:1329
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "عرض عناصر التحكم."

#: wp-includes/script-loader.php:1328 wp-admin/customize.php:272
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "إخفاء عناصر التحكم."

#: wp-includes/media-template.php:428
msgid "Document Preview"
msgstr "معاينة المستند"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5339
msgid "Header Media"
msgstr "وسائط الترويسة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "أساس مسار الـ REST للفئة."

#. translators: %s: Add Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:643
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/l10n.php:1814
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "لغة الموقع الافتراضية"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1172
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "وصف HTML للمرفق، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1167
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "وصف المرفق، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1149
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "كلمات توضيحية (HTML) للمرفق، مُعدة للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1144
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "الكلمات التوضيحية للمرفق، كما هي في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6127
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "من فضلك أدخل رابط يوتيوب صالح."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:943
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين، استخدم '%s' للحذف."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:783
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على العناصر، استخدم '%s' للحذف."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:516
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المراجعات، استخدم '%s' للحذف."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1152
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "المقال ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1080
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "التعليق ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5453
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "أو, أدخل رابط يوتيوب:"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:717
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "محتوى JSON غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3132
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "حصر النتيجة على المقالات المُسندة لحالة واحدة أو أكثر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:741
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:959
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "حقل التعليق تعدى الطول المسموح به."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:387
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "الفئات المرتبطة مع نوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3123
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4023
msgid "Comment is required."
msgstr "التعليق مطلوب."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960
msgid "Empty title."
msgstr "عنوان فارغ."

#: wp-trackback.php:123
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "عذرًا، التعقيبات مغلقة لهذا العنصر."

#: wp-trackback.php:96
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "أريد حقاً مُعرف (ID) لعمل هذا."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5680
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6028 wp-includes/js/dist/editor.js:39776
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Homepage"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2658
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (ضمنًا)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2628
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (ضمنًا)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2643
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (حصرًا)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2613
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (حصرًا)"

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2297
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s ليس عنوان IP صالح."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2214 wp-includes/rest-api.php:2326
#: wp-includes/rest-api.php:2348 wp-includes/rest-api.php:2371
#: wp-includes/rest-api.php:2486 wp-includes/rest-api.php:2557
#: wp-includes/rest-api.php:2686 wp-includes/rest-api.php:2754
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s ليس من النوع %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1670
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s ليس واحدًا %2$s."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526
msgid "Meta fields."
msgstr "الحقول الإضافية."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "تعذر حذف قيمة الحقل من قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1627
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "حصر النتائج على المستخدمين الذين يطابق دورهم دور واحد على الأقل. يمكن استخدام قائمة csv أو دور مفرد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1521
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "أي صلاحيات إضافية مُسندة للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "كل الصلاحيات المُسندة للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1506
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "كلمة مرور المستخدم (ﻻ يتم تضمينها أبدًا)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1491
msgid "Registration date for the user."
msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1444
msgid "The email address for the user."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم."

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1266
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "الدور %s غير موجود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:952
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "مُعرف مستخدم غير صالح لإعادة التعيين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:902
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:788
msgid "Username is not editable."
msgstr "اسم المستخدم غير قابل للتحرير."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:729
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تغيير دور هذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:487
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:259
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذه المراجعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:585
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مستخدم موجود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:540
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "أنت غير مسجل دخول حاليًا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1201
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لمقالة مُعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1195
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لعنصر أب مُعين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1188
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "ما إذا يجب إخفاء العناصر الغير مُسندة لأي مقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1172
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية العنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:803
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:303
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للمراجعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1097
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "خاصية نوع العنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1089
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للعنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1068
msgid "HTML description of the term."
msgstr "وصف (HTML) للعنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1062
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "عدد المقالات المنشورة للعنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1405
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "مُعرف فريد للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:559
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "مطلوب أن تكون true، لان النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:457
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "حصر النتائج على الفئات المرتبطة مع نوع محتوى مُعين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:379
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "ما إذا كان ينبغي عرض سحابة العناصر."

#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "الخاصية %s تحوي قيمة غير صالحة، ولا يمكن تغييرها إلى فراغ (null)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "مُعرف مراجعة غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:963
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3219
msgid "Status is forbidden."
msgstr "الحالة ممنوعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3145
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "حصر النتيجة على العناصر المُثبتة."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3382
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "حصر النتائج على العناصر التي ﻻ تمتلك عناصر مُعينة مسندة في الفئة %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3103
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "حصر النتائج على العناصر الغير مرتبطة بعنصر أب مُعين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3095
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "حصر النتائج على العناصر المرتبطة بعنصر أب مُعين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1722
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3058
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:873
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1156
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1591
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "تخطي النتائج برقم محدد من العناصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:954
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3046
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع قيمة menu_order مُعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3005
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "حصر النتيجة لاستثناء مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2997
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "حصر النتيجة على مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2788
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "العناصر المُسندة للمقالة في الفئة %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2758
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "ملف القالب الذي سُيستخدم لعرض المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2502
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "كلمة مرور لحماية الوصول للمحتوى والمقتطف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2751
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "ما إذا كان يجب معاملة المقالة على أنه مُثبتة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2735
msgid "The format for the post."
msgstr "بنية المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2715
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "ما إذا كانت هناك إمكانية لإرسال التنبيهات للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2709
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "ما إذا كانت التعليقات مفتوحة على المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2701
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "مُعرف الوسائط المميزة للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2690
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "ما إذا كان المقتطف محمي بكلمة مرور."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "مقتطف HTML للمقالة، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2679
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "مقتطف المقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2670
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "مقتطف المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2662
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "مُعرف كاتب المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2651
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "ما إذا كان المحتوى محمي بكلمة مرور."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:499
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2614
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "عنوان HTML للمقالة، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2609
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "عنوان للمقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:741
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263
msgid "The title for the object."
msgstr "عنوان الكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2487
msgid "A named status for the post."
msgstr "حالة مُسماة للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:808
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للمراجعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "تاريخ آخر تعديل للمراجعة، بتوقيت GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:791
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاريخ آخر تعديل للمراجعة، بتوقيت الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2444
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "مُعرف (GUID) للمقالة، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:781
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "مُعرف GUID المراجعة، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2432
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "المُعرف العمومي الفريد للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:775
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "تاريخ نشر المراجعة، بتوقيت GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:769
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "تاريخ نشر المراجعة، بتوقيت الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1623
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "مُعرف وسائط غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:285
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:774
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "مُعرف المقالة الأب غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1440
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "المقال المحمي بكلمة مرور ﻻ يمكن تعيينه كمُثبت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1429
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "المقال المُثبت ﻻ يمكن أن يكون محمي بكلمة مرور."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1421
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "المقال ﻻ يمكن أن يكون مُثبت ويملك كلمة مرور."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1161
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "تم حذف المقال بالفعل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:187
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:195
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:445
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير التعليقات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة هذه الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:129
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:691
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:745
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مقالة موجودة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:565
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين جدد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:599
msgid "Incorrect post password."
msgstr "كلمة مرور المقالة غير صحيحة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:244
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "أنت تحتاج إلى تعريف مصطلح بحث ليتم الترتيب بحسب الصلة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1795
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "كلمة مرور المقالة إذا كانت محمية بكلمة مرور."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:361
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "تسميات سهلة القراءة للفئة في سياقات متنوعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:355
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "ما إذا كان ينبغي أن تكون الفئة هرمية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:349
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "وصف سهل القراءة للفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:343
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة الفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة حالات النشر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1483
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "ما إذا كان يجب تضمين المقالات في قائمة التحرير لنفس نوع المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون عًمومية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "ما إذا كانت المقالات من هذه الحالة ينبغي أن تظهر في واجهة الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون محمية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون خاصة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "نطاق الطلب؛ يحدد أي الحقول ستظهر في الرد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "حصر النتائج على مطابقة سلسلة نصية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:285
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "العدد الأقصى للعناصر ليتم إرجاعه في النتائج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:279
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:423
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345
msgid "Current page of the collection."
msgstr "الصفحة الحالية للمجموعة."

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1788
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "حصر النتائج على التعليقات من نوع مُعين. يتطلب تفويض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1780
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "حصر النتائج على التعليقات المُسندة لحالة مُعينة. يتطلب تفويض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1771
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "حصر النتيجة على التعليقات المُسندة لمقالات بمُعرفات (IDs) مُعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1762
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "حصر النتائج على التعليقات غير المرتبطة بتعليق أب مُعين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1753
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "حصر النتائج على التعليقات المرتبطة بتعليق أب مُعين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:966
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:885
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية الكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1727
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:959
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:342
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3063
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:878
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1162
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1597
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "خاصية الترتيب إما تصاعدي أو تنازلي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1713
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3036
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:864
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:348
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1146
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1582
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "حصر النتائج على مُعرفات مُعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1704
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3027
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:855
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:339
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1573
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "تأكد أن النتيجة تستثني معرِّفات معينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3015
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1692
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "حصر النتائج على من أرسلت من كاتب ببريد إلكتروني مُعين. يتطلب تفويض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1683
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "حصر النتائج على التعليقات الغير مُسندة لمستخدمين مُعينين. يتطلب تفويض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1675
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "حصر النتائج على التعليقات التي أرسلت من مستخدمين بمُعرفات مُعينة. يتطلب تفويض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2984
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "رابط الصورة الرمزية لكاتب التعليق."

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1633
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1537
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "رابط صورة رمزية مع صور بحجم %d بكسل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608
msgid "State of the comment."
msgstr "حالة التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1602
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "مُعرف كائن المقالة المرتبطة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2538
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:269
msgid "URL to the object."
msgstr "رابط الكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2426
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "تاريخ نشر المقالة، بتوقيت GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2639
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "محتوى HTML للمقالة، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2634
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "محتوى المقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2625
msgid "The content for the post."
msgstr "محتوى المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1547
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "وكيل المستخدم (User Agent) لكاتب التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1541
msgid "URL for the comment author."
msgstr "رابط URL لكاتب التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1533
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "اسم العرض لكاتب التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "عنوان الـ IP لكاتب التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1517
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "مُعرف المستخدم، إذا كان الكاتب موجود كمُستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:760
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "المُعرف الفريد للكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1429
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "مُعرف كاتب التعليق غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1101
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "ﻻ يمكن حذف التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1088
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "تم نقل التعليق لسلة المهملات بالفعل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:969
msgid "Updating comment failed."
msgstr "فشل تحديث التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:935
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "فشل تحديث حالة التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:798
msgid "Creating comment failed."
msgstr "فشل إنشاء التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:717
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "إنشاء تعليق يتطلب اسم وعنوان بريد إلكتروني صالحين للكاتب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق موجود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3935 wp-includes/comment.php:3763
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:514
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "عذرًا، يجب أن تكون متصلًا لتتمكّن من التعليق."

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:174
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:219
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "مُعامل الاستعلام غير مسموح: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "ما إذا كان يجب تخطي سلة المهملات وإجبار الحذف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1326
msgid "Could not open file handle."
msgstr "تعذر فتح الملف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1306
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1501
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "بصمة (Hash) المحتوى غير مطابقة للمتوقعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "تم تقديم Content-Disposition غير صالح. الـ Content-Disposition يجب أن يتم صياغته كـ `attachment; filename=\"image.png\"` أو شئ مشابه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1283
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "لم يتم تعيين Content-Disposition."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1275
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "لم يتم تعيين Content-Type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1267
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1487
msgid "No data supplied."
msgstr "ﻻ توجد بيانات مُقدمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1203
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "مُعرف المقالة المرتبطة بالمرفق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1196
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "تفاصيل حول ملف الوسائط، خاصة بنوعه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1126
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "النص البديل المعروض عندما لا يتم عرض المرفق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:203
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462
msgid "Invalid parent type."
msgstr "نوع الأب غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع وسائط إلى هذه المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:555
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع ملفات وسائط على هذا الموقع."

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "الـ REST API ﻻ يمكن تعطيله كليًا بعد الآن، بالإمكان استخدام الفلتر %s لتقييد الوصول للـ API بدلاً عن ذلك."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "Page Attributes"
msgstr "خصائص الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001
msgid "Post Attributes"
msgstr "خصائص المقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:994
msgid "View Pages"
msgstr "مشاهدة الصفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:994
msgid "View Posts"
msgstr "مشاهدة المقالات"

#: wp-includes/post.php:234
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات في سلة المهملات."

#: wp-includes/post.php:233
msgid "No changesets found."
msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات."

#: wp-includes/post.php:232
msgid "Search Changesets"
msgstr "بحث في حزم التغييرات"

#: wp-includes/post.php:231
msgid "All Changesets"
msgstr "كل حزم التغييرات"

#: wp-includes/post.php:230
msgid "View Changeset"
msgstr "عرض حزمة التغييرات"

#: wp-includes/post.php:229
msgid "Edit Changeset"
msgstr "تحرير حزمة التغييرات"

#: wp-includes/post.php:228
msgid "New Changeset"
msgstr "حزمة تغييرات جديدة"

#: wp-includes/post.php:225
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "حزمة تغييرات"

#: wp-includes/post.php:224
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "حزم تغييرات"

#: wp-includes/post.php:192 wp-includes/post.php:193
msgid "Custom CSS"
msgstr "تنسيقات (CSS) مُخصصة"

#: wp-includes/post.php:102
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "خصائص المرفق"

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1982
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s، منذ %3$s (%4$s)"

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:3048 wp-includes/option.php:3061
#: wp-includes/option.php:3121 wp-includes/option.php:3134
#: wp-admin/includes/template.php:1657 wp-admin/includes/template.php:1670
#: wp-admin/includes/template.php:1724 wp-admin/includes/template.php:1737
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "مجموعة الخيارات \"%s\" تمّت إزالتها. استخدم مجموعة إعدادات أخرى."

#: wp-includes/option.php:2942 wp-includes/js/dist/editor.js:10539
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "السماح بإشعارات الروابط من مدونات أخرى (تنبيهات وتعقيبات) على المقالات الجديدة."

#: wp-includes/option.php:2895
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "العدد الأقصى الذي يتم عرضه في صفحات المدونة."

#: wp-includes/option.php:2884
msgid "Default post format."
msgstr "صيغة المقالة الافتراضية."

#: wp-includes/option.php:2863
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "تحويل الرموز التعبيرية مثل :-) و :-P إلى رسومات على الشاشة."

#: wp-includes/option.php:2852
msgid "WordPress locale code."
msgstr "رمز اللغة المحلية لووردبريس."

#: wp-includes/option.php:2840
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "رقم اليوم الذي ينبغي أن يبدأ به الأسبوع."

#: wp-includes/option.php:2830
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "صيغة الوقت."

#: wp-includes/option.php:2820
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "صيغة التاريخ."

#: wp-includes/option.php:2810
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "مدينة في نفس منطقتك الزمنية."

#: wp-includes/option.php:2751
msgid "Site title."
msgstr "عنوان الموقع."

#: wp-includes/media.php:5022
msgid "Search media items..."
msgstr "بحث في الوسائط..."

#: wp-includes/link-template.php:2966
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: wp-includes/link-template.php:2965
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:899 wp-login.php:1521
msgid "Username or Email Address"
msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "لم يتم العثور على قوالب. جرّب بحثا مختلفاً، أو %s."

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80
msgid "You are browsing %s"
msgstr "أنت الآن تتصفح %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157
msgid "Filter themes"
msgstr "تصفية القوالب"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48
msgid "Change theme"
msgstr "تغيير القالب"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "تحديث الآن"

#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "الإصدار الجديد متاح. %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "تنصيب ومعاينة قالب: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "معاينة حيّة للقالب: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "تخصيص القالب: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "تفاصيل القالب: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181
msgid "Click to edit this element."
msgstr "انقر لتحرير هذا العنصر."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "انقر لتحرير عنوان الموقع."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "انقر لتحرير هذا الودجت."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "انقر لتحرير هذه القائمة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3880
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "عذرًا، تعذر تحديث التعليق."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2808
msgid "Invalid role."
msgstr "دور غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2427
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "عذرًا، غير مسموح بإسناد هذا العنصر."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2347
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:754
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا العنصر."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2237
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:462
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:653
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذا العنصر."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2164
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "عذرًا، تعذر إنشاء العنصر."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:963
msgid "No widgets found."
msgstr "لم يتم العثور على ودجات."

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:819
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "عدد الودجات التي تمّ العثور عليها: %d"

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "تعذر إنشاء %1$s: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1049
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48981
msgid "Post"
msgstr "مقالة"

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6102
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "فقط ملفات %1$s أو %2$s يمكن استخدامها كفيديو في الترويسة. فضلاً قم بتحويل ملف الفيديو وحاول مجددًا، أو، قم برفع الفيديو على اليوتيوب واربطه بالخيار أدناه."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6094
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "ملف الفيديو هذا كبير جدًا ليتم استخدامه كفيديو في الترويسة. جرب فيديو أقصر أو حسن إعدادات الضغط وأعد رفع الملف مجددًا بحجم أقل من 8 ميجابايت. أو، ارفع الفيديو الخاص بك إلى اليوتيوب واربطه باستخدام الخيار أدناه."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6053
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "إعداد غير معروف للخلفية."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6044
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6048
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "قيمة غير صالحة لحجم الخلفية."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6040
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور Y."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور X."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "قيمة غير صالحة لخاصية تثبيت الخلفية."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "قيمة غير صالحة لتكرار الخلفية."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37185
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "معرفة المزيد حول الـ CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5747
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58128
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37172 wp-includes/js/dist/editor.js:66279
msgid "Additional CSS"
msgstr "تنسيقات (CSS) إضافية"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5615
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:478
msgid "Scroll with Page"
msgstr "تمرير مع الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5597
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:469
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "تكرار صورة الخلفية"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5574
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452
msgid "Image Size"
msgstr "حجم الصورة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5552
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:380
msgid "Image Position"
msgstr "موضع الصورة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "تخصيص"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "تكرار"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:458
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ملائمة للشاشة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5520
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5516
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "الضبط"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5439
msgid "Header Video"
msgstr "فيديو الترويسة"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5361
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن ارتفاع قدره %2$s بيكسل."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5354
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن عرض قدره %2$s بيكسل."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5347
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن أبعاد قدرها %2$s بيكسل."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "إذا أضفت فيديو، الصورة سيتم استخدامها كالبديل الاحتياطي بينما يتم تحميل الفيديو."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4956
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "عرض تفاصيل قالب: %s"

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4954
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "عرض %d قالب"

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4952
msgid "%d themes found"
msgstr "تم العثور على %d قالب"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4950
#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا القالب؟"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2367
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "غير مصرّح بتعديل الإعداد بسبب التصريح."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2362
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "الإعداد غير موجود أو غير معروف."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "هذا النموذج لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "هذا الرابط لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "مُعرف (UUID) حزمة تغييرات غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "مُعرف (UUID) حزمة التغييرات غير صالح "

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:647
msgid "New page title"
msgstr "عنوان الصفحة الجديدة"

#: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81
#: wp-admin/link-parse-opml.php:82
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "ملحق الـ XML للغة الـ PHP غير موجود. الرجاء الاتصال بمُقدم الاستضافة لتمكين ملحق XML للغة الـ PHP."

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:277
msgid "Howdy, %s"
msgstr "مرحبًا، %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:901
msgid "Edit selected menu"
msgstr "تحرير القائمة المُحددة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1418
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:914
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "تحذير: الرابط الذي تمّ إدراجه قد يحتوي على أخطاء، يرجى اختباره."

#: wp-includes/blocks/query-title.php:46
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58080
msgid "Search results"
msgstr "نتائج البحث"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "منطقة نص منسق. اضغط Control-Option-H للمساعدة."

#: wp-includes/script-loader.php:1104
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم يسار/يمين للتقدم ثانية واحدة، أسهم أعلى/أسفل للتقدم عشر ثواني."

#: wp-includes/script-loader.php:1106
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم أعلى/أسفل لزيادة أو خفض مستوى الصوت."

#: wp-includes/script-loader.php:1109
msgid "Volume Slider"
msgstr "شريط تمرير مستوى الصوت"

#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgid "Audio Player"
msgstr "مشغل الصوت"

#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "Video Player"
msgstr "مشغل الفيديو"

#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Time Slider"
msgstr "شريط تمرير الوقت"

#: wp-includes/script-loader.php:1102 wp-includes/theme.php:1721
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"

#: wp-includes/script-loader.php:1101 wp-includes/theme.php:1722
msgid "Play"
msgstr "تشغيل"

#: wp-includes/taxonomy.php:2456 wp-includes/taxonomy.php:3266
msgid "A name is required for this term."
msgstr "الاسم مطلوب لهذا العنصر."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652
msgid "Inexistent terms."
msgstr "عناصر غير موجودة."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1065 wp-admin/theme-install.php:407
#: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:620
#: wp-admin/themes.php:1013 wp-admin/themes.php:1274
#: wp-admin/js/updates.js:1811
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "تفعيل %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4939
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول لبيانات المستخدم على هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3045
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3269 wp-admin/includes/post.php:515
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير الصفحات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2870
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2920
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير ملفك الشخصي."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2727
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:490
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:748
#: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136
#: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143
#: wp-admin/users.php:256 wp-admin/network/site-users.php:144
#: wp-admin/network/site-users.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "المعذرة، لا يُسمح لك بتحرير هذا المستخدم."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1099
msgid "Seasonal"
msgstr "موسمي"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1098
msgid "Photoblogging"
msgstr "التدوين المُصور"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1096
msgid "Responsive Layout"
msgstr "تخطيط متجاوب"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1095
msgid "Fluid Layout"
msgstr "تخطيط مُتمدد"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1094
msgid "Fixed Layout"
msgstr "تخطيط ثابت"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1089
msgid "Tan"
msgstr "أسمر"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3002
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3220
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2080 wp-admin/includes/post.php:282
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذه الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3154
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذه الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1855
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5308
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1074
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1128
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف هذه المقالة."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:338
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&rarr; الانتقال إلى %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201
msgid "Edit Menu"
msgstr "تحرير القائمة"

#: wp-includes/script-loader.php:2019 wp-includes/js/dist/block-editor.js:65261
#: wp-includes/js/dist/components.js:40291
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36594 wp-includes/js/dist/editor.js:57724
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:14249
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1029
msgid "Today"
msgstr "اليوم"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:161
msgid "Deleted:"
msgstr "تم حذف:"

#. translators: %s is the search term.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:51
msgid "Search results for: &#8220;%s&#8221;"
msgstr "نتائج البحث عن &#8220;%s&#8221;"

#: wp-login.php:1051 wp-admin/install.php:172 wp-admin/user-edit.php:725
#: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/js/user-profile.js:61
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "تأكيد استخدام كلمة مرور ضعيفة"

#: wp-includes/script-loader.php:1229
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "قوة كلمة المرور غير معروفة"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1261
#: wp-includes/script-loader.php:843 wp-admin/js/tags.js:78
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بفعل هذا."

#: wp-includes/revision.php:888
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك معاينة المسودات."

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2217 wp-includes/user.php:2818
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] تم تغيير كلمة المرور"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2207
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم: %s"

#: wp-includes/media-template.php:1544
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "معاينة منطقة اقتصاص الصورة، تتطلب تفاعل مؤشر الفأرة."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:5078
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "وسم البناء مطلوب عند استخدام تركيبة روابط مُخصصة. <a href=\"%s\">تعرف على المزيد</a>"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4389
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4445
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6465 wp-admin/async-upload.php:35
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2518
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2588 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع الملفات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة تصنيف."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2790
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:498
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض قائمة المستخدمين."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2390
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:599
#: wp-includes/script-loader.php:1367
msgid "Invalid value."
msgstr "قيمة غير صالحة."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525
#: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتخصيص هذا الموقع."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:218
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "لا تمرر وسوم %1$s إلى %2$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Link options"
msgstr "خيارات الرابط"

#: wp-includes/script-loader.php:1278 wp-includes/js/dist/format-library.js:922
msgid "Link inserted."
msgstr "تم إدراج الرابط."

#: wp-includes/script-loader.php:1277 wp-includes/js/dist/block-editor.js:50982
msgid "Link selected."
msgstr "تم تحديد الرابط."

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1073
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1084
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "الطريقة %s مطلوبة لإزالة معلومات الميتا للصورة."

#: wp-includes/media.php:5025
msgid "No media items found."
msgstr "لم يتمّ العثور على عناصر وسائط."

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:517
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "الثابت %1$s <strong>مهجور</strong>. استخدم الثابت المنطقي %2$s في ملف %3$s لتمكين إعدادات النطاق الفرعي. استخدم الدالة %4$s لفحص ما إن كانت إعدادت النطاق الفرعي مُمكنة."

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3942
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "إزالة %1$s يدويًا سوف يسبب ظهور تحذيرات PHP. استخدم المرشح %2$s بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1426
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "المجموعة التالية لإختصارات التنسيق يتم تطبيقها حينما تكتب أو حينما تدرجها حول نص عادي في نفس الفقرة. للتراجع اضغط مفتاح الهروب (Escape) أو زر التراجع (Undo)."

#: wp-login.php:1441
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "انتهت جلسة العمل الخاصة بك. الرجاء تسجيل الدخول للاستمرار من المكان الذي غادرته."

#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1837
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:298
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمة المرور التي أدخلتها للبريد الالكتروني %s غير صحيحة."

#: wp-includes/user.php:261
msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> حقل البريد الإلكتروني فارغ."

#: wp-includes/taxonomy.php:616
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "إلغاء تسجيل فئة مدمجة غير مسموح."

#: wp-includes/script-loader.php:1330
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10710
#: wp-includes/js/dist/editor.js:47774
msgid "(Untitled)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#: wp-includes/post.php:1897
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "إلغاء تسجيل نوع محتوى مدمج غير مسموح"

#: wp-includes/post.php:735
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "سلة المهملات"

#: wp-includes/post.php:721 wp-admin/includes/template.php:2316
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "خاص"

#: wp-includes/post.php:706 wp-admin/includes/template.php:2330
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "بإنتظار المراجعة"

#: wp-includes/post.php:691 wp-admin/includes/template.php:2323
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"

#: wp-includes/post.php:677 wp-admin/includes/template.php:2338
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "مجدولة"

#: wp-includes/post.php:663
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "منشور"

#: wp-includes/post-template.php:1814
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "إدخال"

#: wp-includes/pluggable.php:713
msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني غير صالح أو كلمة المرور غير صحيحة."

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3326
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s %4$s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/functions.php:7525 wp-includes/media-template.php:203
#: wp-includes/media-template.php:368
msgid "Close dialog"
msgstr "إغلاق النافذة"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5660
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "طريقة البناء المُستدعاة لـ %1$s في %2$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %3$s! استخدم %4$s بدلاً عنها."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5253
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61576
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61686
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61712
msgid "Choose logo"
msgstr "اختر الشعار"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5251
msgid "No logo selected"
msgstr "لم يتم تحديد الشعار"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248
msgid "Change logo"
msgstr "تغير الشعار"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5247
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5252
msgid "Select logo"
msgstr "تحديد الشعار"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s ممنوع"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "معالج الجزء يجب أن يطبع (echo) المحتوى أو يرجع (return) سلسلة نصية (أو مصفوفة)، ولكن ليس كلاهما."

#: wp-includes/comment.php:1277
msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> تعليقك طويل جدًا."

#: wp-includes/comment.php:1273
msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> رابط موقعك طويل جدًا."

#: wp-includes/comment.php:1269
msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> بريدك الإلكتروني طويل جدًا."

#: wp-includes/comment.php:1265
msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسمك طويل جدًا."

#: wp-includes/comment.php:291
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "سلة المهملات"

#: wp-includes/comment.php:290 wp-admin/edit-form-comment.php:138
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "مزعج"

#: wp-includes/comment.php:289 wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "موافق عليه"

#. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4:
#. Template, 5: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:398
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:632
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet."
msgstr "أحد ملفات القالب مفقود. القوالب القائمة بذاتها يجب أن تحتوي على الملفات %1$s او %2$s. <a href=\"%3$s\">القوالب الفرعية</a> يجب أن تحتوي على ترويسة %4$s في ملف التنسيق %5$s."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type."
msgstr "نوع الكائن غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51043
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "ألصق رابط أو اكتب للبحث"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:77
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5239
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61672
#: wp-admin/includes/template.php:2475
msgid "Logo"
msgstr "الشعار"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5188
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "عرض عنوان وسطر وصف الموقع"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5045
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "أدخل وضع معاينة الجوال"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5042
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "أدخل وضع معاينة الأجهزة اللوحية"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5038
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "أدخل وضع معاينة سطح المكتب"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "انقر على زر Shift لتحرير هذا العنصر. "

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "فشل تقديم التعليق"

#: wp-includes/user.php:3555 wp-admin/includes/user.php:202
msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> عذرًا، اسم المُستخدم هذا غير مسموح به."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:933
msgid "Invalid parameter."
msgstr "مُعامل غير صالح."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(القائمة الحالية: %s)"

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(مُعينة حاليًا في: %s)"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:6055
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "من فضلك اطلع على <a href=\"%s\">تنقيح الأخطاء في ووردبريس</a> لمزيد من المعلومات."

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:791
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> %1$s في %2$s يمكن أن يحتوي فقط على أرقام، حروف وخطوط سُفلية."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:284 wp-includes/class-wp-user.php:317
#: wp-includes/class-wp-user.php:358 wp-includes/class-wp-user.php:383
msgid "Use %s instead."
msgstr "استخدم %s كبديل."

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1254
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "استخدم %s كبديل إذا كنت لا ترعب في ظهور القيمة."

#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "الرقم المُعرف للعنصر مشترك بين عدة فئات."

#: wp-includes/taxonomy.php:1405 wp-includes/taxonomy.php:1479
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "لا يمكن إضافة ميتا للعناصر المُشتركة بين عدة فئات."

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "أغسطس"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "يوليو"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "يونيو"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "مايو"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "أبريل"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "مارس"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "فبراير"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "يناير"

#: wp-includes/embed.php:1192
msgid "Sharing options"
msgstr "خيارات المشاركة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:659
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم متوسط-كبير."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:654
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "عرض الصورة ذات الحجم متوسط-كبير."

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "أنت حاليا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لسنة %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لشهر %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s ليوم %2$s."

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "لم يتم تنشيط هذا الموقع بعد. إذا كنت تصادف مشاكل في تنشيط موقعك، يرجى مراسلة %s."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:337 wp-includes/nav-menu.php:352
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "اسم القائمة %s يتعارض مع اسم قائمة أخرى. يرجى تجربة اسم آخر."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1035
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود."

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "يبدو أنه لم يتم العثور على شيء في هذا الموقع. لما لا تجرّب زيارة %s مباشرة؟"

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed cannot be found."
msgstr "عفوًا، هذا التضمين لا يمكن إيجاده."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:1016 wp-includes/post-template.php:303
msgid "Continue reading %s"
msgstr "تابع قراءة %s"

#: wp-signup.php:182
msgid "Site Language:"
msgstr "لغة الموقع:"

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:270
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "المُهمة اكتملت. تم حذف الرسالة %s."

#: wp-mail.php:257
msgid "Posted title:"
msgstr "العنوان المُرسَل:"

#: wp-mail.php:256 wp-admin/includes/plugin-install.php:658
msgid "Author:"
msgstr "الكاتب:"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2180
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات ليس تحت ضغط ثقيل؟"

#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2174
msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "هذا يعني أننا قد فقدنا الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات قد تعطّل."

#: wp-includes/class-wpdb.php:2170
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "خطأ في إعادة الإتصال بقاعدة البيانات"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2024 wp-includes/class-wpdb.php:2185
#: wp-includes/load.php:218
msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "إن لم تكن متأكدًا من ما تعنيه هذه المصطلحات فلربما عليك مراسلة المُضيف، إذا احتجت لأي مساعدة يمكنك دائمًا زيارة <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني لووردبريس</a>."

#: wp-includes/class-wpdb.php:2019 wp-includes/class-wpdb.php:2179
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات قيد التشغيل؟"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2018
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "هل أنت متأكد بأنك كتبت اسم المُضيف الصحيح؟"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2017
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تملك اسم المستخدم وكلمة المرور الصحيحين؟"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2011
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "إما أن يعني هذا أن اسم المستخدم وكلمة المرور الموجودان في ملف %1$s غير صحيحين أو أننا لا نستطيع الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %2$s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات متوقف."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1232
msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "إذا كنت لا تعرف كيف تنشئ قاعدة بيانات فعليك <strong>مُراسلة مُضيفك</strong>. إذا فشلت كل محاولاتك فابحث عن مساعدة في <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني لووردبريس</a>."

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1224
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "على بعض الأنظمة اسم قاعدة البيانات يبدأ باسم المستخدم الخاص بك،  لذلك قد يبدو الاسم مثل <code>username_%1$s</code>. هل يمكن أن تكون هذه هي المشكلة؟"

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1217
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "هل المستخدم %1$s لديه صلاحية استخدام قاعدة البيانات %2$s؟"

#: wp-includes/class-wpdb.php:1213
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "هل أنت متأكد أنها موجودة؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "سحابة الوسوم لن يتم عرضها حين لا توجد فئات تدعم ودجت سحابة الوسوم."

#: wp-includes/user.php:2350
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "الاسم اللطيف لا يجوز أن يحتوي على أكثر من 50 حرفًا."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:215
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمة المرور التي أدخلتها لاسم المستخدم %s غير صحيحة."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "قائمة التصنيفات"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "قائمة الوسوم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة التصنيفات"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة الوسوم"

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "اسم الكود القصير الغير صالح: %1$s. لا تستخدم فراغات أو أحرف محجوزة: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "اسم الكود القصير غير صالح: المُعطى اسم فارغ."

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:744 wp-includes/rest-api.php:769
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (منذ %2$s; %3$s)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:723 wp-includes/rest-api.php:747
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (منذ %2$s; لا بديل متاح)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:720
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (منذ %2$s; استخدم %3$s بدلاً عنها)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1516
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "تعذر العثور على مساحة التسمية (namespace) المحددة."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1215
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "لم يتم العثور على مسار يتوافق مع الرابط URL وطريقة الطلب."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1851
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "دعم JSONP مُعطل في هذا الموقع."

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:865
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:947
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "مُعاملات غير صالحة: %s"

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "مُعاملات مفقودة: %s"

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:915
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "في %1$s، استخدم الطريقة %2$s، وليس الدالة %3$s. شاهد %4$s."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011
msgid "Pages list"
msgstr "قائمة الصفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011
msgid "Posts list"
msgstr "قائمة المقالات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010
msgid "Pages list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة الصفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010
msgid "Posts list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة المقالات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008
msgid "Filter pages list"
msgstr "تصفية قائمة الصفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008
msgid "Filter posts list"
msgstr "تصفية قائمة المقالات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000
msgid "Page Archives"
msgstr "أرشيفات الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000
msgid "Post Archives"
msgstr "أرشيف المقالة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337
#: wp-includes/nav-menu.php:921
msgid "Post Type Archive"
msgstr "أرشيف نوع المقالة"

#: wp-includes/ms-functions.php:667
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "أسماء المواقع يمكنها أن تحتوي فقط على حروف أبجدية إنجليزية صغيرة (a-z) وأرقام."

#: wp-includes/ms-functions.php:495 wp-includes/ms-functions.php:502
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1336
#: wp-includes/user.php:2322
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "عفوًا، ذلك المستخدم غير مسموح له."

#: wp-includes/ms-functions.php:477
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "اسم المستخدم يمكن أن يحتوي فقط على أحرف صغيرة (a-z) وأرقام."

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2977 wp-includes/media.php:2998
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:214
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "ديسمبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "نوفمبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:212
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "أكتوبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:211
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "سبتمبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:210
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "أغسطس"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "يوليو"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "يونيو"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "مايو"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:206
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "أبريل"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:205
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "مارس"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:204
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "فبراير"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "يناير"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "س"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "ج"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "خ"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "أرب"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "ث"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "ن"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "د"

#: wp-includes/link-template.php:3331
msgid "Newer comments"
msgstr "التعليقات الأحدث"

#: wp-includes/link-template.php:3330
msgid "Older comments"
msgstr "التعليقات الأقدم"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2532
msgid "Posts published on %s"
msgstr "مقالات نُشرت بتاريخ %s"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "استخدم خُطاف الترشيح %s كبديل."

#: wp-includes/embed.php:1219
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "إغلاق نافذة المشاركة"

#: wp-includes/embed.php:1214
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "انسخ والصق هذا الكود إلى موقعك لتضمينه"

#: wp-includes/embed.php:1207
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "انسخ والصق هذا الرابط إلى موقع الووردبريس الخاص بك لتضمينه"

#: wp-includes/embed.php:1200
msgid "HTML Embed"
msgstr "تضمين HTML"

#: wp-includes/embed.php:1197
msgid "WordPress Embed"
msgstr "تضمين ووردبريس"

#: wp-includes/embed.php:1169
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "فتح نافذة المشاركة"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1145
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">لا تعليق</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق واحد</span>"
msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقان</span>"
msgstr[3] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقات</span>"
msgstr[4] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>"
msgstr[5] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>"

#: wp-includes/blocks/read-more.php:39
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27539
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37651
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59625
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59643
msgid "Read more"
msgstr "قراءة المزيد"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "عندما تكون في وضع إعادة الترتيب، أدوات تحكم إضافية لترتيب الودجات سوف تكون مُتاحة في قائمة الودجات أعلاه."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3626
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3829
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أو تحرير هذا التعليق."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:817
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "إعادة ترتيب الودجات"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4593
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "معاينة حيّة: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4410 wp-admin/includes/file.php:446
#: wp-admin/includes/file.php:456 wp-admin/theme-editor.php:73
#: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "القالب المطلوب غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير خيارات القالب على هذا الموقع."

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#. translators: 1: who, 2: capability
#: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1954 wp-includes/class-wp-user-query.php:405
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s قد تم هجره. استخدم %2$s كبديل."

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:123 wp-includes/capabilities.php:226
#: wp-includes/capabilities.php:325 wp-includes/capabilities.php:406
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type."
msgstr "نوع المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية %2$s على محتوى من هذا النوع."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1187
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:947
msgid "Clear Results"
msgstr "حذف النتائج"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1424
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "اختصارات التنسيق التالية سيتم استبدالها عند الضغط على زر الإدخال Enter. للتراجع اضغط على زر الهروب Escape أو زر التراجع Undo."

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "إزالة عنصر القائمة: %1$s (%2$s)"

#: wp-login.php:1044 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66609
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37942 wp-includes/js/dist/editor.js:59072
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:15755 wp-admin/install.php:146
#: wp-admin/options-writing.php:179 wp-admin/user-edit.php:698
#: wp-admin/user-new.php:606 wp-admin/js/password-toggle.js:26
#: wp-admin/js/user-profile.js:94
msgid "Hide password"
msgstr "إخفاء كلمة المرور"

#: wp-login.php:1529 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66609
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37942 wp-includes/js/dist/editor.js:59072
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:15755 wp-admin/setup-config.php:244
#: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:94
msgid "Show password"
msgstr "عرض كلمة المرور"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:1100
msgid "Menu Name"
msgstr "اسم القائمة"

#: wp-includes/media-template.php:1559
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "معاينة كأيقونة تطبيق"

#: wp-includes/media-template.php:1565
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "معاينة كأيقونة متصفح"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1235
msgid "No items"
msgstr "لا توجد عناصر"

#: wp-login.php:1187
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "تأكيد التسجيل سيتم إرساله إلى بريدك الإلكترونى."

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22523
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40856 wp-admin/includes/media.php:1638
#: wp-admin/includes/media.php:2603 wp-admin/install.php:148
#: wp-admin/user-edit.php:700 wp-admin/user-new.php:608
#: wp-admin/js/password-toggle.js:28 wp-admin/js/user-profile.js:97
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء "

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22523
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40856 wp-admin/includes/media.php:1637
#: wp-admin/includes/media.php:2602 wp-admin/setup-config.php:246
#: wp-admin/js/password-toggle.js:35 wp-admin/js/user-profile.js:97
msgid "Show"
msgstr "عرض"

#: wp-includes/script-loader.php:1234
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "غير متطابقة"

#: wp-includes/script-loader.php:1233
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "قوية"

#: wp-includes/script-loader.php:1231
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "ضعيفة"

#: wp-includes/script-loader.php:1230
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "ضعيفة جدًا"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:259
msgid "Hide image"
msgstr "إخفاء الصورة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:259
msgid "Hide header image"
msgstr "إخفاء صورة الترويسة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5210
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:698 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2616
#: wp-includes/js/dist/editor.js:47742
#: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:833
#: wp-admin/includes/template.php:2471 wp-admin/options-general.php:102
msgid "Site Icon"
msgstr "أيقونة الموقع"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39854
msgid "Site Identity"
msgstr "هوية الموقع"

#. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of
#. a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1088
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "أضف للقائمة: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1422
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "عندما تبدأ بفقرة جديدة بإستعمال اختصارات التنسيق متبوعًا بمسافة فإنّه سوف يتمّ تطبيق التنسيق بشكل تلقائي. اضغط ( Backspace ) أو ( Esc ) في لوحة المفاتيح للتراجع."

#: wp-includes/class-wpdb.php:1836 wp-includes/class-wpdb.php:1853
msgid "WordPress database error:"
msgstr "خطأ فى قاعدة بيانات ووردبريس:"

#: wp-includes/pluggable.php:2377
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "لتعيين كلمة مرورك، قم بزيارة العنوان التالى:"

#: wp-includes/ms-functions.php:516 wp-includes/user.php:2305
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "اسم المستخدم لا يجوز أن يكون أطول من 60 حرفًا."

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5669
msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "استدعاء البُنية لـ %1$s <strong>قد تمّ الإستغناء عنها</strong> منذُ الإصدار %2$s استخدم %3$s بدلاً منها."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "مهيأ مسبقاً"

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:523
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "معاينة قالب"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "القالب المفعّل"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:669
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "القوائم يمكن أن يتم عرضها في المواقع المعرفة بواسطة القالب."

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:665
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "يمكنك عرض القوائم في الأماكن المعرّفة بالقالب أو عبر <a href=\"%s\">منطقة الودجات</a> من خلال إضافة ودجت قائمة مخصصة."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:541
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "تم إغلاق وضع إعادة الترتيب"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:540
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "تم تمكين وضع إعادة الترتيب"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(غير مسمى)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "عندما تكون في وضع إعادة ترتيب العناصر للقائمة، فإنّ العناصر الإضافية ستكون متوفرة في القائمة بالأعلى."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:543
msgid "Close reorder mode"
msgstr "إغلاق وضع إعادة الترتيب"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:542
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "أعد ترتيب عناصر القائمة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "إضافة أو إزالة عناصر من القائمة"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2858
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبًا ###USERNAME###،\n"
"\n"
"يؤكد لك هذا الإشعار أن بريدك الإلكتروني على ###SITENAME### تمّ تغييره إلى ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"إذا لم تقم أنت بتغيير عنوان البريد الإلكتروني، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2800
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبًا ###USERNAME###،\n"
"\n"
"\n"
"هذا الإشعار يؤكد بأن كلمة مرورك تم تغييرها على ###SITENAME###.\n"
"\n"
"إذا لم تقم بتغيير كلمة مرورك، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "لا أوسمة"

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:407
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "محاولة تحليل كود قصير دون رد نداء صحيح: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:827
msgid "Close code tag"
msgstr "إغلاق وسم الشفرة"

#: wp-includes/script-loader.php:825
msgid "Close list item tag"
msgstr "إغلاق وسم عنصر القائمة"

#: wp-includes/script-loader.php:824
msgid "List item"
msgstr "عنصر القائمة"

#: wp-includes/script-loader.php:823
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "إغلاق وسم القائمة المرقّمة"

#: wp-includes/script-loader.php:821
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "إغلاق وسم القائمة النقطية"

#: wp-includes/script-loader.php:818
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "إغلاق وسم النص المدرج"

#: wp-includes/script-loader.php:817
msgid "Inserted text"
msgstr "نص مدرج"

#: wp-includes/script-loader.php:816
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "إغلاق وسم النص المحذوف"

#: wp-includes/script-loader.php:815
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "نص محذوف (يتوسطه خط)"

#: wp-includes/script-loader.php:814
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "إغلاق وسم الإفتباس"

#: wp-includes/script-loader.php:811
msgid "Close italic tag"
msgstr "إغلاق وسم النص المائل"

#: wp-includes/script-loader.php:809
msgid "Close bold tag"
msgstr "إغلاق وسم النص العريض"

#: wp-includes/media-template.php:1499
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "إزالة مسار الفيديو"

#: wp-includes/media-template.php:1452
msgid "Remove poster image"
msgstr "إزالة صورة الملصق"

#: wp-includes/media-template.php:1415 wp-includes/media-template.php:1429
msgid "Remove video source"
msgstr "إزالة مصدر الفيديو"

#: wp-includes/media-template.php:1324 wp-includes/media-template.php:1339
msgid "Remove audio source"
msgstr "إزالة مصدر الملف الصوتى"

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:272
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:511
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:572
msgid "Content:"
msgstr "المحتوى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:679
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "السماح بإشعارات الربط من المدونات الأخرى (التنبيهات \"PingBacks\" والتعقيبات \"TrackBacks\") في المقالات الجديدة."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1413
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "شريط أدوات مضمن (عندما يتم تحديد صورة، رابط أو معاينة)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "الاختصارات الإضافية،"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "الاختصارات الافتراضية،"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1847
msgid "Customizing"
msgstr "تخصيص"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
msgid "Menu Options"
msgstr "خيارات القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1288
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:386 wp-admin/includes/nav-menu.php:833
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1128
msgid "Add to Menu"
msgstr "أضف للقائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1270
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:191
msgid "Custom Links"
msgstr "روابط مخصصة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1179
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:953
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148
#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566
#: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "سيتم تحديث نتائج البحث أثناء الكتابة."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1174
msgid "Search Menu Items"
msgstr "بحث في عناصر القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169
msgid "Add Menu Items"
msgstr "أضف عناصر القائمة"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "تخصيص &#9666; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105
msgid "Move one level down"
msgstr "نقل مستوى واحد للأسفل"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104
msgid "Move one level up"
msgstr "نقل مستوى واحد للأعلى"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu Locations"
msgstr "أماكن القائمة"

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "القالب الخاص بك لا يحتوي على قوائم (%s)."
msgstr[1] "القالب الخاص بك يدعم قائمة واحدة (%s). حدّد مكان ظهورها."
msgstr[2] "القالب الخاص بك يدعم قائمتين (%s). حدّد مكان ظهور كل قائمة."
msgstr[3] "القالب الخاص بك يدعم %s قوائم. حدّد مكان ظهور كل قائمة."
msgstr[4] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة."
msgstr[5] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "هذه اللوحة تستعمل لادارة قوائم المحتوى الذي قمت بنشره على موقعك. يمكنك إنشاء قوائم وإضافة عناصر لمحتوى موجود مثل صفحات، مقالات،  تصنيفات، وسوم، التنسيقات، أو رابط مخصص."

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:582
msgid "Out from under %s"
msgstr "إخراج من %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:580
msgid "Under %s"
msgstr "فرعي تحت %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Move out from under %s"
msgstr "إخراج من %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:576
msgid "Move under %s"
msgstr "نقل إلى تحت %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "Move to the top"
msgstr "لأعلى القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:573
msgid "Move down one"
msgstr "نقل درجة واحدة للأسفل"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Move up one"
msgstr "نقل درجة واحدة لفوق"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:539
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "تحميل المزيد من النتائج... يرجى الانتظار."

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:538
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "العناصر الإضافية التى وجدت: %d"

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "عدد العناصر التى وجدت: %d"

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (بإنتظار المراجعة)"

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (غير صالح)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 wp-admin/nav-menus.php:599
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "عنصر القائمة الآن هو عنصر فرعى"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527 wp-admin/nav-menus.php:598
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "تم نقل عنصر القائمة من القائمة الفرعية"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 wp-admin/nav-menus.php:596
msgid "Menu item moved down"
msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأسفل"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525 wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "Menu item moved up"
msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأعلى"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
msgid "Menu deleted"
msgstr "تمّ حذف القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523
msgid "Menu created"
msgstr "تمّ إنشاء القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522
msgid "Menu item deleted"
msgstr "تم حذف عنصر القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:593
msgid "Menu item added"
msgstr "تم إضافة عنصر القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:472
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:1103 wp-admin/nav-menus.php:1254
msgid "Create Menu"
msgstr "إنشاء قائمة"

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:297
msgid "Original: %s"
msgstr "الأصل: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1359
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "علاقات الرابط (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1358
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS Classes (الفئات)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1357
msgid "Title Attribute"
msgstr "خصائص العنوان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1902
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-includes/media-template.php:1268
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "فتح الرابط في علامة تبويب جديدة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "Navigation Label"
msgstr "التسمية في القائمة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1193
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "تلقائيًا أضف الصفحات الجديدة ذات المستوى الأعلى إلى هذه القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14612 wp-admin/nav-menus.php:856
msgid "Menu Location"
msgstr "أماكن القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114
#: wp-admin/nav-menus.php:1285
msgid "Delete Menu"
msgstr "حذف القائمة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "أضف عناصر"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:384 wp-admin/admin-header.php:48
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "لوحة تحكم العضو: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:208
msgid "https://learn.wordpress.org/"
msgstr "https://learn.wordpress.org/"

#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:307
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "لم يتم تعيين %1$s في مجموعة المتغيرات التابعة للشريط الجانبي \"%2$s\". تمّ التعيين افتراضيًا لـ \"%3$s\". قم يدويًا بتعيين %1$s إلى \"%3$s\" لإسكات هذا الإشعار والحفاظ على محتوى القائمة الجانبية."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "تغيير"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "لا رد على %2$s"
msgstr[1] "رد واحد على %2$s"
msgstr[2] "ردان على %2$s"
msgstr[3] "%1$s ردود على %2$s"
msgstr[4] "%1$s رد على %2$s"
msgstr[5] "%1$s رد على %2$s"

#: wp-includes/theme.php:3745
msgid "Customizer"
msgstr "مخصّص"

#: wp-includes/taxonomy.php:4312
msgid "Could not split shared term."
msgstr "غير قادر على تقسيم الفئة المشتركة."

#: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "أسماء الفئة يجب أن يكون طولها بين 1 و 32 حرفًا."

#: wp-includes/script-loader.php:1326 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22314
msgid "Site Preview"
msgstr "معاينة الموقع"

#: wp-includes/post.php:1829 wp-includes/post.php:1830
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "تسمية نوع المحتوى يجب أن تكون بين 1 و 20 حرفًا من حيث الطول."

#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1927 wp-includes/post-template.php:1970
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j F، Y @ H:i:s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:339
#: wp-includes/nav-menu.php:954
msgid "Custom Link"
msgstr "رابط مخصّص"

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:493
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>غير قادر على إيجاد الموقع %1$s.</strong> تمّ البحث عن الجدول %2$s في قاعدة البيانات %3$s. هل هذا صحيح؟"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:487
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host&#8217;s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>جداول قاعدة البيانات غير موجودة.</strong> هذا يعني أنّ خادم قاعدة البيانات لا يعمل، لم يتم تثبيت ووردبريس بشكل صحيح، أو أنّ أحدًا ما حذف %s. حقًا يبنغي عليك الآن الاطلاع على قاعدة البيانات الخاصة بك."

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2399
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"مرحبًا USERNAME،\n"
"\n"
"تمّ إعداد حسابك بنجاح.\n"
"\n"
"يمكنك تسجيل الدخول باستخدام المعلومات التالية:\n"
"اسم المستخدم: USERNAME\n"
"كلمة المرور: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"شكرًا!\n"
"\n"
"--فريق العمل @ SITE_NAME"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1672 wp-admin/includes/schema.php:1294
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"مرحبًا USERNAME،\n"
"\n"
"تمّ إعداد موقعك SITE_NAME بنجاح على الرابط:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"يمكنك تسجيل الدخول إلى حساب المدير بالمعلومات التالية:\n"
"\n"
"اسم المستخدم: USERNAME\n"
"كلمة المرور: PASSWORD\n"
"رابط الدخول: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"نأمل أن تستمتع بموقعك الجديد. شكرًا!\n"
"\n"
"--فريق العمل @ SITE_NAME"

#: wp-includes/media.php:4988
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الوسائط."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:20963 wp-includes/js/dist/editor.js:20973
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1016 wp-includes/js/dist/patterns.js:1023
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:643
msgid "Detach"
msgstr "فصل"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:906
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الدالة %3$s بدلًا من ذلك."

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:825
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الخيار %3$s بدلًا من ذلك."

#: wp-includes/blocks/archives.php:62
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "تحديد المقالة"

#: wp-includes/blocks/archives.php:59
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "تحديد الأسبوع"

#: wp-includes/blocks/archives.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "تحديد اليوم"

#: wp-includes/blocks/archives.php:50
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "تحديد السنة"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1671
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "التعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %s مغلقة</span>"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1661
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "لا توجد تعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[1] "تعليق واحد <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[2] "تعليقين<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[3] "%1$s تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[4] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[5] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1656
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr " تعليق واحد<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1651
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "لا توجد تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1897 wp-includes/media-template.php:1057
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:375
msgid "Link Text"
msgstr "نص الرابط"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:147
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/theme.php:1072 wp-admin/includes/theme.php:1074
#: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436
#: wp-admin/themes.php:636 wp-admin/themes.php:654 wp-admin/themes.php:1027
#: wp-admin/themes.php:1043 wp-admin/themes.php:1269 wp-admin/themes.php:1288
#: wp-admin/js/updates.js:1826
msgid "Live Preview"
msgstr "معاينة حيّة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "معاينة:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:588 wp-admin/themes.php:664 wp-admin/themes.php:980
msgid "Theme Details"
msgstr "تفاصيل القالب"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "لم يتم العثور على تصنيفات."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/script-loader.php:807
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "نمط الكتابة بدون إلهاء"

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2931
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "ينبغي أن يُسجل دعم القالب لـ %1$s قبل خُطاف %2$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Widget moved down"
msgstr "الودجت إنتقلت للأسفل"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810
msgid "Widget moved up"
msgstr "الودجت إنتقلت للأعلى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1420
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "لنقل التركيز إلى أزرار أخرى استخدم مفاتيح الأسهم أو مفتاح التبديل (Tab). لإرجاع التركيز إلى المحرر اضغط على مفتاح Esc أو استخدم واحد من الأزرار الموجودة."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "Elements path"
msgstr "مسار العناصر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Editor toolbar"
msgstr "شريط أدوات المحرر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "قائمة المحرر (عند التمكين)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "اختصارات التركيز:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "منطقة النص المُنسق، اضغط Alt-Shift-H للمساعدة."

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:445
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: شهر %1$s، يوم %2$s."

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1283
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s يجب أن يعين إتصالاً مع قاعدة بيانات للاستخدام مع دوال التهريب."

#: wp-includes/theme.php:2738
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "تحتاج إلى تمرير مصفوفة أنواع."

#: wp-includes/taxonomy.php:2574
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم والاسم اللطيف موجود مسبقًا في هذه الفئة."

#: wp-includes/pluggable.php:1934
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعليقات على هذه المقالة من هنا:"

#: wp-includes/pluggable.php:1898
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التنبيهات على هذه المقالة من هنا:"

#: wp-includes/pluggable.php:1884
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعقيبات على هذه المقالة من هنا:"

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1883 wp-includes/pluggable.php:1897
#: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:2120
msgid "Comment: %s"
msgstr "التعليق: %s"

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1881 wp-includes/pluggable.php:1895
#: wp-includes/pluggable.php:1925 wp-includes/pluggable.php:2088
#: wp-includes/pluggable.php:2099 wp-includes/pluggable.php:2112
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: wp-includes/media.php:5007
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "سلة المهملات"

#: wp-includes/media-template.php:815
msgid "Edit Selection"
msgstr "تحرير التحديد"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11973 wp-includes/js/dist/editor.js:12122
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:847
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:830
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1527
#: wp-admin/includes/dashboard.php:802
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "سلة المهملات"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/link-template.php:2895 wp-includes/link-template.php:3035
msgid "Posts navigation"
msgstr "تصفّح المقالات"

#: wp-includes/link-template.php:2894
msgid "Newer posts"
msgstr "مقالات أحدث"

#: wp-includes/link-template.php:2893
msgid "Older posts"
msgstr "مقالات أقدم"

#: wp-includes/l10n.php:1843
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "متوفر"

#: wp-includes/l10n.php:1806
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "مُثبت"

#: wp-includes/general-template.php:1766
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "المحادثات"

#: wp-includes/general-template.php:1764
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "الصوتيات"

#: wp-includes/general-template.php:1762
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "الحالات"

#: wp-includes/general-template.php:1760
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "الروابط"

#: wp-includes/general-template.php:1758
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "الإقتباسات"

#: wp-includes/general-template.php:1756
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "الفيديوهات"

#: wp-includes/general-template.php:1754
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "الصور"

#: wp-includes/general-template.php:1752
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "المعارض"

#: wp-includes/general-template.php:1750
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "الملاحظات"

#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1746 wp-includes/general-template.php:2530
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F، Y"

#. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name.
#. translators: %s: Name of the author e.g: "Admin".
#: wp-includes/block-template-utils.php:970
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43207
msgid "Author: %s"
msgstr "الكاتب: %s"

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:429
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: سنة %1$s، شهر %2$s، يوم %3$s."

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:399
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "قيمة غير صالحة %1$s لـ %2$s. القيمة المتوقعة ينبغي أن تكون ما بين %3$s و %4$s."

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1762
msgid "Reply to %s"
msgstr "رد على %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1392
msgid "No alignment"
msgstr "بلا محاذاة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "محاذاة عمودية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "محاذاة أفقية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgid "Border color"
msgstr "لون الحدود"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "أضف إلى القاموس"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgid "No color"
msgstr "بلا لون"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "مخصص..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgid "Custom color"
msgstr "لون مخصص"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45145
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57661
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59638
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59671
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60094
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14255 wp-includes/js/dist/editor.js:36135
msgid "Color"
msgstr "اللون"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "لا توجد صورة محددة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47774
msgid "Select image"
msgstr "تحديد صورة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:265
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9639
msgid "Choose file"
msgstr "اختيار ملف"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263
msgid "No file selected"
msgstr "لا يوجد ملف محدد"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "Change file"
msgstr "تغيير الملف"

#: wp-includes/post.php:96
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "الوسائط"

#: wp-includes/post.php:62
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "صفحة"

#: wp-includes/post.php:27
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "مقالة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "الإفتراضي"

#: wp-includes/admin-bar.php:1026
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "رابط"

#: wp-login.php:1450
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>لقد تم تحديث ووردبريس بنجاح!</strong> يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى لترى ما الجديد."

#: wp-includes/media.php:5011
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"أنت على وشك نقل هذه العناصر إلى سلة المهملات. \n"
" \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف."

#: wp-includes/media.php:5012
msgid "Bulk select"
msgstr "تحديد متعدد"

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4831
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/js/nav-menu.js:841
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(بدون تسمية)"

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "هذا الموقع لم يعد متاحاً."

#: wp-includes/media.php:5020 wp-includes/media.php:5021
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17737
msgid "Search media"
msgstr "بحث في الوسائط"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media.php:5019
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315
msgid "Filter by type"
msgstr "تصفية بحسب النوع"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009 wp-includes/media.php:5018
msgid "Filter by date"
msgstr "تصفية بحسب التاريخ"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12736 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17110
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:647
msgid "(Unattached)"
msgstr "(غير مرفق)"

#: wp-includes/media.php:5002 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:765
#: wp-admin/includes/media.php:2885
msgid "All dates"
msgstr "كل التواريخ"

#: wp-includes/media.php:3357
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "وضع معدل البت"

#: wp-includes/media.php:3356
msgid "Bitrate"
msgstr "معدل البت"

#: wp-includes/media-template.php:570
msgid "Edit more details"
msgstr "تحرير المزيد من التفاصيل"

#: wp-includes/media-template.php:562
msgid "View attachment page"
msgstr "عرض صفحة المرفق"

#: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3370
#: wp-admin/includes/media.php:3372
msgid "Uploaded to:"
msgstr "تمّ رفعها إلى:"

#: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3355
#: wp-admin/includes/media.php:3357
msgid "Uploaded by:"
msgstr "تم الرفع بواسطة:"

#: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3436
msgid "Bitrate:"
msgstr "معدل البت:"

#: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1725
#: wp-admin/includes/media.php:3520
msgid "Dimensions:"
msgstr "الأبعاد:"

#: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3428
msgid "File size:"
msgstr "حجم الملف:"

#: wp-includes/media-template.php:445
msgid "Uploaded on:"
msgstr "تم الرفع في:"

#: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1721
#: wp-admin/includes/media.php:3395
msgid "File type:"
msgstr "نوع الملف:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:464
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520
#: wp-admin/includes/media.php:1720 wp-admin/includes/media.php:3392
msgid "File name:"
msgstr "اسم الملف:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Edit next media item"
msgstr "تحرير عنصر الوسائط التالي"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:366
msgid "Edit previous media item"
msgstr "تحرير عنصر الوسائط السابق"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2326
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف المراد رفعه: %s."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Close uploader"
msgstr "إغلاق أداة الرفع"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1926
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "ابحث أو استخدم مفتاحي الأسهم للأعلى أو الأسفل لتحديد عنصر."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
msgid "Read more..."
msgstr "قراءة المزيد..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1375
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "متصفحك لا يدعم الوصول المباشر إلى الحافظة. يرجى استخدام اختصارات لوحة المفاتيح أو قائمة التحرير في متصفحك بدلا من ذلك."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "الودجات هي أقسام مستقلة للمحتوى، يمكن وضعها في مناطق يتم تحديدها من قبل القالب (معروفة باسم الأشرطة الجانبية)."

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:387
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83
#: wp-admin/customize.php:241
msgid "You are customizing %s"
msgstr "أنت الآن تقوم بتخصيص %s"

#: wp-includes/comment.php:3815
msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> تعذّر حفظ التعليق. يُرجى المحاولة لاحقاً."

#: wp-includes/update.php:255 wp-includes/update.php:481
#: wp-includes/update.php:767 wp-admin/includes/plugin-install.php:178
#: wp-admin/includes/theme.php:570 wp-admin/includes/translation-install.php:82
#: wp-admin/includes/update.php:154
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(تعذّر على ووردبريس تأسيس اتصال آمن مع WordPress.org. يرجى الاتصال بمسؤول الخادم الخاص بك.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1314
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "نقرة مع Shift لتحرير هذا الودجت."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "عنوان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "إذا كنت تنوي لصق محتوى منسق من مايكروسوفت وورد، حاول إيقاف هذا الخيار لأن المحرّر سيقوم بإلغاء تنسيق النص الذي تم لصقه من مايكروسوفت وورد تلقائيًا."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 wp-admin/user-edit.php:358
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1341
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> ملفات الكوكيز محظورة أو غير مدعومة من قبل متصفحك. يجب عليك <a href=\"%s\">تفعيل الكوكيز</a> لاستخدام ووردبريس."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1330
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> ملفات الكوكيز محظورة لسبب ما غير متوقّع . للحصول على مساعدة، يرجى الاطلاّع على <a href=\"%1$s\">هذه الوثيقة</a> أو اللجوء إلى <a href=\"%2$s\">منتديات الدعم</a>."

#: wp-includes/media.php:5087
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "أضف ملفات لقائمة التشغيل الصوتية"

#: wp-includes/media.php:5086
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "إضافة ملفات إلى قائمة التشغيل الصوتية"

#: wp-includes/media.php:5085
msgid "Update audio playlist"
msgstr "تحديث قائمة التشغيل الصوتية"

#: wp-includes/media.php:5084
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "أدرج قائمة تشغيل صوت"

#: wp-includes/media.php:5083
msgid "&#8592; Cancel audio playlist"
msgstr "&#8592; إلغاء قائمة التشغيل الصوتية"

#: wp-includes/media.php:5082
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "تحرير قائمة تشغيل الصوت"

#: wp-includes/media.php:5063
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "حصل خطأ أثناء قص الصورة."

#: wp-includes/media.php:3354
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "مدّة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164
#: wp-includes/media.php:3353 wp-includes/js/dist/block-library.js:6082
#: wp-includes/js/dist/components.js:40684 wp-admin/includes/template.php:853
msgid "Year"
msgstr "عام"

#: wp-includes/media.php:3352
msgid "Genre"
msgstr "نوع"

#: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:783
#: wp-includes/media.php:3348 wp-includes/js/dist/block-library.js:47741
msgid "Album"
msgstr "ألبوم"

#: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:782
#: wp-includes/media.php:3347 wp-includes/js/dist/block-library.js:47730
msgid "Artist"
msgstr "فنّان"

#: wp-includes/media-template.php:1275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
msgid "Link CSS Class"
msgstr "فئة الرابط (class)"

#: wp-includes/media-template.php:1261
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "فئة الصورة (class)"

#: wp-includes/media-template.php:1257
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "سمة عنوان الصورة (title)"

#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Advanced Options"
msgstr "خيارات متقدمة"

#: wp-includes/media-template.php:1205
msgid "Custom Size"
msgstr "تخصيص الحجم"

#: wp-includes/media-template.php:1152
msgid "Display Settings"
msgstr "إعدادات العرض"

#: wp-includes/media-template.php:1287
msgid "Edit Original"
msgstr "تحرير الأصل"

#: wp-includes/media-template.php:1026
msgid "Show Video List"
msgstr "إظهار قائمة الفيديو"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgid "Split table cell"
msgstr "إفصل خلايا الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 wp-includes/js/dist/editor.js:35433
msgid "Font Sizes"
msgstr "أحجام الخط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 wp-includes/post.php:601
msgid "Font Family"
msgstr "عائلة الخط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "الترويسات"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939
msgid "Search Widgets"
msgstr "بحث في الودجات"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "احفظ وشاهد التغييرات قبل نشرها."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "نقل"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:148
msgid "Set image"
msgstr "تعيين صورة"

#: wp-includes/media-template.php:1361 wp-includes/media-template.php:1460
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "تلقائي"

#: wp-includes/media.php:5060
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "قص&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1486 wp-includes/media-template.php:1502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "المسارات (ترجمات، كلمات توضيحية، أوصاف، فصول، أو أي بيانات وصفية)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "نقل إلى منطقة أخرى&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "عرض"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "ملف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Words: %s"
msgstr "كلمات: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "أظهر المكوّنات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "القوالب"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "إدراج قالب"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1354
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "النطاق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "الجسم"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "خلية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "تجاهل الكل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "استبدال الكل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "إيجاد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "استبدل بـ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "كافة الكلمات"

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "السابق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "استبدل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46606
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "محاذاة من اليسار لليمين"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "محاذاة من اليمين لليسار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "الروابط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "رابط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "اسم"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "أحرف رومانية صغيرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "أحرف رومانية كبيرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "أحرف إنجليزية كبيرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "أحرف إنجليزية صغيرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "أحرف يونانية صغيرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "قرص"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "مربع"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:820
msgid "Bulleted list"
msgstr "قائمة نقطية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "مضمنة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "مهيأ مسبقاً"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "الكُتل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "التنسيقات"

#: wp-includes/media-template.php:1346 wp-includes/media-template.php:1437
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "أضف مصادر بديلة لتشغيل HTML5 الأقصى"

#: wp-includes/user.php:3061
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "تلميح: يفضّل أن تتكوّن كلمة المرور من 12 رمز على الأقل. لجعلها أقوى، استخدم الحروف الكبيرة والصغيرة، الأرقام والرموز مثل ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/class-wpdb.php:1476
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "معامل الإستعلام للدالة %s يجب أن يحتوي على عنصر نائب."

#: wp-includes/nav-menu.php:430
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "معرّف القائمة (ID) غير صالح."

#: wp-includes/media.php:5097
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو"

#: wp-includes/media.php:5096
msgid "Add to video playlist"
msgstr "إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو"

#: wp-includes/media.php:5095
msgid "Update video playlist"
msgstr "تحديث قائمة تشغيل الفيديو"

#: wp-includes/media.php:5094
msgid "Insert video playlist"
msgstr "إدراج قائمة تشغيل الفيديو"

#: wp-includes/media.php:5093
msgid "&#8592; Cancel video playlist"
msgstr "&#8592; إلغاء قائمة تشغيل الفيديو"

#: wp-includes/media.php:5092
msgid "Edit video playlist"
msgstr "تحرير قائمة تشغيل الفيديو"

#: wp-includes/media.php:5091
msgid "Create video playlist"
msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو"

#: wp-includes/media.php:5090
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الفيديو."

#: wp-includes/media.php:5081
msgid "Create audio playlist"
msgstr "إنشاء قائمة تشغيل صوتية"

#: wp-includes/media.php:5080
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب المسارات."

#: wp-includes/media.php:5077
msgid "Add subtitles"
msgstr "إضافة ترجمات"

#: wp-includes/media.php:5074
msgid "Add video source"
msgstr "إضافة مصدر الفيديو"

#: wp-includes/media.php:5073
msgid "Replace video"
msgstr "استبدال الفيديو"

#: wp-includes/media.php:5072
msgid "Video details"
msgstr "تفاصيل الفيديو"

#: wp-includes/media.php:5068
msgid "Add audio source"
msgstr "إضافة مصدر الملف الصوتي"

#: wp-includes/media.php:5067
msgid "Replace audio"
msgstr "استبدال الصوت"

#: wp-includes/media.php:5066
msgid "Audio details"
msgstr "تفاصيل الصوت"

#: wp-includes/media.php:5059
msgid "Crop your image"
msgstr "قص الصورة"

#: wp-includes/media.php:5058
msgid "Crop image"
msgstr "قص صورة"

#: wp-includes/media.php:5057
msgid "Skip cropping"
msgstr "تخطي القص"

#: wp-includes/media.php:5056
msgid "Select and crop"
msgstr "تحديد وقصّ"

#: wp-includes/media.php:5051 wp-includes/media.php:5069
#: wp-includes/media.php:5075
msgid "Cancel edit"
msgstr "إلغاء التحرير"

#: wp-includes/media.php:5049
msgid "Image details"
msgstr "تفاصيل الصورة"

#: wp-includes/media.php:4999
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو جديدة"

#: wp-includes/media.php:4998
msgid "Create a new playlist"
msgstr "إنشاء قائمة تشغيل جديدة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:380
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:370
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:919
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:72
#: wp-includes/media.php:4981
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:3956
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4484
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28476
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28512
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40750
#: wp-includes/js/dist/components.js:43760 wp-includes/js/dist/edit-post.js:719
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7012 wp-includes/js/dist/edit-site.js:43519
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43546
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43676
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45388
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45415
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45487 wp-includes/js/dist/editor.js:22370
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24326 wp-includes/js/dist/editor.js:24854
#: wp-includes/js/dist/editor.js:41572 wp-includes/js/dist/preferences.js:550
#: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:1376
#: wp-admin/includes/ms.php:49 wp-admin/theme-install.php:60
msgid "Back"
msgstr "رجوع"

#: wp-includes/media-template.php:1503
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "لا توجد ترجمات مرتبطة."

#: wp-includes/media-template.php:1450
msgid "Poster Image"
msgstr "صورة الملصق"

#: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7186
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7195
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72097
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72106
msgid "Autoplay"
msgstr "تشغيل تلقائي"

#: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7246
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72054
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72238
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1568
msgid "Metadata"
msgstr "البيانات الوصفية"

#: wp-includes/media-template.php:1049
msgid "Show Images"
msgstr "عرض الصور"

#: wp-includes/media-template.php:1039
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "عرض اسم الفنان في قائمة المسارات"

#: wp-includes/media-template.php:1028
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47385
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47392
msgid "Show Tracklist"
msgstr "عرض قائمة المسارات"

#: wp-includes/media-template.php:1015
msgid "Playlist Settings"
msgstr "إعدادات قائمة التشغيل"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:828
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "أدرج فاصل اقرأ المزيد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "تبديل شريط الأدوات"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38306
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:847
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3365 wp-includes/js/dist/editor.js:51030
#: wp-admin/menu.php:390 wp-admin/tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1362
msgid "Show invisible characters"
msgstr "عرض الحروف غير المرئية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid "Text color"
msgstr "لون النص"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65816
msgid "Delete column"
msgstr "حذف عمود"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgid "Row group"
msgstr "مجموعة الصف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgid "Cell type"
msgstr "نوع الخلية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Header cell"
msgstr "خلايا الترويسة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgid "Insert table"
msgstr "إدراج جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgid "Row type"
msgstr "نوع الصف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
msgid "Cell spacing"
msgstr "المسافة بين الخلايا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Cell padding"
msgstr "الحشو (Padding) في الخلايا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
msgid "Column group"
msgstr "مجموعة العمود"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17259
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"

#: wp-includes/script-loader.php:1131
msgid "Finnish"
msgstr "الفنلندية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Match case"
msgstr "طابق حالة الأحرف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgid "Find and replace"
msgstr "بحث واستبدال"

#: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media.php:4979
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50473
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17539
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18286
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30983
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47716
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47784
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61576
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:69341
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9279 wp-includes/js/dist/editor.js:9397
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45127
msgid "Replace"
msgstr "استبدال"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "تعذّر العثور على السلسلة المحدّدة."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Paste as text"
msgstr "لصق كنص"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44850
msgid "Page break"
msgstr "فاصل الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "مساحة غير فاصلة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgid "Embed"
msgstr "تضمين"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Insert video"
msgstr "إدراج فيديو"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "لصق الشفرة المضمنة أدناه:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Alternative source"
msgstr "مصدر بديل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "New window"
msgstr "نافذة جديدة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "Text to display"
msgstr "نص للعرض"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Insert date/time"
msgstr "إدراج التاريخ/الوقت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:819
msgid "Insert image"
msgstr "إدراج صورة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 wp-includes/js/dist/components.js:33294
msgid "Style"
msgstr "نمط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "Horizontal line"
msgstr "خط أفقي"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Encoding"
msgstr "ترميز"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Keywords"
msgstr "كلمات مفتاحية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Robots"
msgstr "الروبوتات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Emoticons"
msgstr "أيقونات تعبيرية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
msgid "Source code"
msgstr "شفرة المصدر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Special character"
msgstr "رمز خاص"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261
msgid "Restore last draft"
msgstr "استعادة آخر مسودة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgid "Visual aids"
msgstr "الوسائل المرئية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17447
msgid "Align left"
msgstr "محاذاة لليسار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Justify"
msgstr "محاذاة بالتساوي"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "لصق المحتوى يتم الآن في وضع النص العادي. سيتم لصق المحتويات كنص عادي طالما لم تقم بإيقاف هذا الخيار."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178
msgid "Decrease indent"
msgstr "إنقاص المسافة البادئة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17451
msgid "Align center"
msgstr "محاذاة للوسط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
msgid "Clear formatting"
msgstr "إزالة التنسيق"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2666 wp-includes/js/dist/editor.js:64022
msgid "Block"
msgstr "المكوّن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Increase indent"
msgstr "زيادة المسافة البادئة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 wp-includes/script-loader.php:822
msgid "Numbered list"
msgstr "قائمة مرقّمة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17455
msgid "Align right"
msgstr "محاذاة لليمين"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1111
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2393 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2345
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "حدث خطأ. يرجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة مرة أخرى."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "حدّد منطقة لنقل هذا الودجت إليها:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:724
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34503
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73223
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73224
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40478
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23029 wp-includes/js/dist/editor.js:9186
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
#: wp-admin/includes/template.php:1403
msgid "Move up"
msgstr "تحريك للأعلى"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34508
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73248
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40489
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23040 wp-includes/js/dist/editor.js:9202
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:1416
msgid "Move down"
msgstr "تحريك للأسفل"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "إعادة الترتيب"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:932
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "أضف ودجت"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:272
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "مقترحة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:265
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "تمّ رفعها مسبقاً"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:251
msgid "Current header"
msgstr "الترويسة الحالية"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:177
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المقترحة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:175
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المرفوعة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:136
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المقترحة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:134
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المرفوعة"

#: wp-includes/admin-bar.php:228
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-login.php:423 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
msgid "Change"
msgstr "تغيير"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55301
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14646
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44135
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46535 wp-includes/js/dist/editor.js:10454
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45279 wp-includes/js/dist/editor.js:48281
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48326 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2271
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1985
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:39903 wp-includes/js/dist/editor.js:39962
#: wp-admin/comment.php:64 wp-admin/edit-comments.php:208
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:271 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309
#: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23
#: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:855 wp-admin/includes/ms.php:1147
#: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49
#: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:726
#: wp-admin/nav-menus.php:767 wp-admin/options-discussion.php:24
#: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38
#: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:139 wp-admin/plugin-install.php:96
#: wp-admin/plugins.php:563 wp-admin/revision.php:152
#: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:123 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:179 wp-admin/upload.php:369
#: wp-admin/user-edit.php:71 wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/users.php:34
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34
#: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312
#: wp-admin/network/upgrade.php:27 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:257
msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"

#: wp-includes/general-template.php:5014
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "القهوة"

#: wp-includes/general-template.php:5002
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "المحيط"

#: wp-includes/general-template.php:4990
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "أكتوبلازما"

#: wp-includes/general-template.php:4978
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "شروق الشمس"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:305
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "حاولت ضبط جودة الصورة خارج النطاق [1,100]."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "سحابة من وسومك الأكثر استخدامًا."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "مقالات من أي خلاصة RSS أو Atom."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "أحدث تعليقات موقعك."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "أحدث مقالات موقعك."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "قائمة منسدلة بالتصنيفات."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "روابط تسجيل الدخول، RSS، و WordPress.org."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "أرشيف شهري لمقالات موقعك."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "نموذج بحث لموقعك."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "قائمة بصفحات موقعك."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:142
#: wp-includes/update.php:253 wp-includes/update.php:479
#: wp-includes/update.php:765 wp-admin/includes/plugin-install.php:176
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:191
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:568
#: wp-admin/includes/theme.php:582 wp-admin/includes/theme.php:597
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:94
#: wp-admin/includes/translation-install.php:106
#: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "حدث خطأ غير متوقع. هناك شئ خاطئ مع موقع WordPress.org أو إعدادات هذا الخادم. إذا استمرت هذه المشاكل، رجاء جرب <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني</a>."

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1600
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1852
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "استخدم الفواصل بدلاً من %s لفصل العناصر المستثناة."

#: wp-includes/general-template.php:4966
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "أزرق منتصف الليل"

#: wp-includes/general-template.php:4942
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "الفاتح"

#: wp-includes/general-template.php:4918
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: 'menu' as in website navigation menu.
#: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:743
#: wp-includes/blocks/navigation.php:895
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38481
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38509
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39554
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40193
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14593 wp-includes/js/dist/editor.js:36558
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"

#: wp-includes/update.php:999
msgid "Translation Updates"
msgstr "تحديثات الترجمة"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:306
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "دليل القالب \"%s\" غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-query.php:1594
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "اجل,اذا,اذما,اذن,الا,الالاء,الالى,التي,الذي,الذين,اللائي,اللاتي,اللتان,اللتيا,اللتين,اللذان,اللذين,اللواتي,الى,ام,اما,ان,انما,او,اولئك,اولئكم,اولاء,اولالك,اي,ايا,بل,بلى,بيد,تانك,تانِ,تلك,تلكم,تلكما,تينك,ثم,ثمة,جلل,جير,حتى,ذا,ذات,ذاك,ذانك,ذانِ,ذلك,ذلكم,ذلكما,ذلكن,ذه,ذوا,ذواتا,ذواتي,ذي,ذينك,ذينِ,رب,سوف,على,عما,عن,في,فيم,فيما,قد,قط,كان,كانما,كذلك,كلا,كلاهما,كليكما,كليهما,كما,كي,لئن,لا,لات,لاسيما,لعل,لكن,لكنما,لكي,لكيلا,لم,لما,لن,لو,لولا,لوما,ليت,ما,من,منذ,نعم,هؤلاء,هاتان,هاته,هاتي,هاتين,هاهنا,هذا,هذانِ,هذه,هذي,هذينِ,هكذا,هل,هلا,هنا,هناك,هنالك,هيا"

#: wp-includes/post-template.php:1813
msgid "This content is password-protected. To view it, please enter the password below."
msgstr "هذا المحتوى محمي بكلمة مرور. لإظهار المحتوى يتعين عليك كتابة كلمة المرور أدناه:"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:332
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "فشل في كتابة الملف المؤقت."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:201
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:210
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "تعذر التحقق من شهادة الـ SSL الخاصة بالمُضيف."

#: wp-includes/media-template.php:869
msgid "Embed Media Player"
msgstr "إدراج مشغل الوسائط"

#: wp-includes/media-template.php:886
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "رابط لصفحة المرفق"

#: wp-includes/media-template.php:879
msgid "Link to Media File"
msgstr "رابط لملف الوسائط"

#: wp-includes/media-template.php:856
msgid "Embed or Link"
msgstr "رابط أو إدراج"

#. translators: %s: Visually hidden label for the track length (screen reader
#. text).
#: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:736
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47841 wp-admin/includes/media.php:3435
msgid "Length:"
msgstr "المدّة:"

#: wp-includes/script-loader.php:1112
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "كلمات توضيحية/ترجمات"

#: wp-includes/script-loader.php:1107
msgid "Unmute"
msgstr "إلغاء كتم الصوت"

#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid "Download File"
msgstr "تحميل الملف"

#. translators: Indicating that the navigation link is Invalid.
#: wp-includes/script-loader.php:1314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41664
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9675
msgid "Invalid"
msgstr "غير صالح"

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3926
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s سنة"
msgstr[1] "سنة واحدة"
msgstr[2] "سنتين"
msgstr[3] "%s سنوات"
msgstr[4] "%s سنة"
msgstr[5] "%s سنة"

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3919
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s شهر"
msgstr[1] "شهر واحد"
msgstr[2] "شهرين"
msgstr[3] "%s أشهر"
msgstr[4] "%s شهر"
msgstr[5] "%s شهر"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3912
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s أسبوع"
msgstr[1] "أسبوع واحد"
msgstr[2] "أسبوعين"
msgstr[3] "%s أسابيع"
msgstr[4] "%s أسبوع"
msgstr[5] "%s أسبوع"

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81
#: wp-includes/class-walker-page.php:164
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:240
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:405
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:296
#: wp-includes/nav-menu.php:906 wp-includes/nav-menu.php:948
#: wp-includes/nav-menu.php:995
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (بدون عنوان)"

#: wp-includes/post-template.php:2057
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "يجب تمكين جافا سكريبت لاستخدام هذه الميزة."

#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: privacy request time format. See
#. https://www.php.net/manual/en/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:422 wp-includes/script-loader.php:153
#: wp-includes/script-loader.php:474 wp-admin/admin.php:119
#: wp-admin/comment.php:237 wp-admin/edit-form-advanced.php:655
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1645
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2899
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2902
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1084
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1203
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:496
#: wp-admin/includes/schema.php:438 wp-admin/options-general.php:543
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:562
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "رابط لوحة التحكم"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:557
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "عنوان تسجيل الدخول (URL)"

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2117
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "المتصفح على جهازك لا يمكن استخدامه لرفع الملفات. ربما يمكنك استخدام <a href=\"%s\">تطبيق آخر يدعم جهازك</a> كبديل."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:3618
msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يمكن تسجيلك&hellip; يرجى التواصل مع <a href=\"mailto:%s\">مسؤول الموقع</a>!"

#: wp-includes/post-template.php:311
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(المزيد&hellip;)"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1029
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود، لكن يمكنك إنشاءه الآن!"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:888
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "هل قمت بإدخال البريد الإلكتروني الخاص بك بشكل صحيح؟ لقد قمت بإدخال %s، لو كان غير صحيح، لن تتلقى بريدا إلكترونيا."

#: wp-includes/functions.php:7547
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "صفحة تسجيل الدخول ستفتح في علامة تبويب جديدة. بعد تسجيل الدخول يمكنك إغلاقها والعودة إلى هذه الصفحة."

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:336
#: wp-includes/class-walker-comment.php:439
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<span class=\"says\">يقول</span> %s:"

#: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "البحث عن:"

#: wp-includes/general-template.php:331
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "بحث &hellip;"

#: wp-includes/functions.php:7545 wp-includes/script-loader.php:1327
msgid "Session expired"
msgstr "انتهت صلاحية الجلسة"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "لا توجد وسوم."

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:413
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "لا تلغ تسجيل السكربت %1$s في منطقة الإدارة. لاستهداف قالب العرض، استخدم الخُطاف %2$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:552 wp-admin/options-general.php:246
#: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185
#: wp-admin/network/site-new.php:214
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "عنوان الموقع (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:547 wp-admin/options-general.php:241
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "عنوان ووردبريس (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2733
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:447
#: wp-includes/user.php:2259 wp-includes/user.php:2725
#: wp-includes/user.php:2731 wp-admin/user-edit.php:28
#: wp-admin/user-edit.php:30
msgid "Invalid user ID."
msgstr "معرف المستخدم (ID) غير صالح."

#: wp-includes/media-template.php:980
msgid "Random Order"
msgstr "ترتيب عشوائي"

#: wp-includes/media.php:5032 wp-includes/js/dist/block-editor.js:51393
msgid "Insert from URL"
msgstr "أدرج من رابط (URL)"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4987
msgid "%d selected"
msgstr "عدد العناصر المحدّدة: %d"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "عشوائي"

#: wp-includes/media-template.php:1537 wp-includes/media.php:5003
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2268
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3940
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92
msgid "No items found."
msgstr "لم يتم العثور على شيء."

#: wp-includes/media.php:5046 wp-includes/js/dist/block-library.js:33865
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33941
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33950
msgid "Reverse order"
msgstr "اعكس الترتيب"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:636
msgid "Deselect"
msgstr "إلغاء التحديد"

#: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:754
#: wp-includes/media.php:5015 wp-includes/js/dist/editor.js:11846
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483
msgid "Delete permanently"
msgstr "حذف بشكل دائم"

#: wp-includes/media-template.php:256
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "تمّ تجاوز الحد المسموح للرفع."

#: wp-includes/media-template.php:354
msgid "Dismiss errors"
msgstr "تجاهل الأخطاء"

#: wp-includes/media-template.php:343
msgid "Uploading"
msgstr "جاري الرفع"

#: wp-includes/media.php:4251
msgid "No editor could be selected."
msgstr "تعذر اختيار محرر."

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:3564
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3562
msgid "Manage Video"
msgstr "إدارة الفيديوهات"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51593
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55302
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72645
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72909
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45280 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17592
msgid "Video"
msgstr "فيديو"

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:3555
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3553
msgid "Manage Audio"
msgstr "إدارة الصوتيات"

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:3546
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3544
msgid "Manage Images"
msgstr "إدارة الصور"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "المرفوعة إلى هذه الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002
msgid "Insert into page"
msgstr "إدراج في الصفحة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51589
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7451
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55294
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13387 wp-includes/js/dist/editor.js:45272
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17599
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "المرفوعة إلى هذه المقالة"

#: wp-includes/media.php:5001
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:158
msgid "All media items"
msgstr "كافة ملفات الوسائط"

#: wp-includes/media-template.php:893 wp-includes/media-template.php:1117
#: wp-includes/media-template.php:1240
msgid "Custom URL"
msgstr "رابط (URL) مخصّص"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17242
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17273
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55563
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55571
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12107
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26031
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26037
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26192
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33186
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33195
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59966
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59974
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:71379
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1162
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"

#: wp-includes/media-template.php:768
msgid "Alt Text"
msgstr "النص البديل"

#: wp-includes/media-template.php:666 wp-admin/upload.php:190
msgid "Attachment Details"
msgstr "تفاصيل المرفق"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4461
#: wp-includes/media-template.php:918 wp-includes/media-template.php:998
#: wp-includes/media-template.php:1189 wp-includes/media.php:4614
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7722
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63303
#: wp-includes/js/dist/components.js:42119
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:632
#: wp-admin/includes/media.php:1222
msgid "Large"
msgstr "كبير"

#: wp-includes/media.php:5041
msgid "&#8592; Cancel gallery"
msgstr "&#8592; إلغاء المعرض"

#: wp-includes/media.php:4992
msgid "Upload images"
msgstr "رفع صور"

#: wp-includes/media-template.php:940 wp-admin/includes/media.php:2643
msgid "Gallery Settings"
msgstr "إعدادات المعرض"

#: wp-includes/media-template.php:826
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "إعدادات عرض المرفق"

#: wp-includes/ms-functions.php:2256
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "ووردبريس &rsaquo; نجاح"

#: wp-includes/media.php:4991
msgid "Upload files"
msgstr "رفع ملفات"

#: wp-includes/media.php:5042 wp-admin/includes/media.php:2714
msgid "Insert gallery"
msgstr "إدراج المعرض"

#: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222
#: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:41098
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:18059 wp-admin/includes/media.php:2274
msgid "Drop files to upload"
msgstr "اسحب الملفات هنا لرفعها"

#: wp-includes/media.php:5039
msgid "Create gallery"
msgstr "إنشاء معرض"

#: wp-includes/media.php:4995 wp-includes/js/dist/block-editor.js:51692
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:205
#: wp-admin/upload.php:359
msgid "Media Library"
msgstr "مكتبة الوسائط"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:220
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "يبدو أنك قمت بتنصيب ووردبريس مسبقاً. لإعادة التنصيب يرجى إفراغ جداول قاعدة البيانات القديمة أولاً."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:219
msgid "Already Installed"
msgstr "تمّ التنصيب مسبقاً"

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1135
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"لتفعيل اسم المستخدم، أنقر من فضلك على الرابط:\n"
"%s\n"
"بعد التفعيل ستصلك *رسالة أخرى* تحتوي على بيانات الدخول."

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1546
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"مستخدم جديد: %1$s\n"
"عنوان الـ IP: %2$s\n"
"\n"
"تعطيل هذه الإشعارات: %3$s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1488
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"موقع جديد: %1$s\n"
"الرابط: %2$s\n"
"عنوان آي بي: %3$s\n"
"\n"
"تعطيل هذه الإشعارات: %4$s"

#: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:956
#: wp-includes/media-template.php:1229
msgid "Media File"
msgstr "ملف الوسائط"

#: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:953
#: wp-includes/media-template.php:1232 wp-admin/includes/media.php:2656
msgid "Attachment Page"
msgstr "صفحة المرفق"

#: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/media-template.php:943
#: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1225
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "رابط لـ "

#: wp-includes/media.php:5043
msgid "Update gallery"
msgstr "تحديث المعرض"

#: wp-includes/user.php:3550 wp-admin/includes/user.php:195
msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم هذا مسجّل بالفعل. الرجاء اختيار واحد آخر."

#: wp-includes/ms-functions.php:506 wp-admin/user-new.php:377
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح."

#: wp-includes/ms-functions.php:168 wp-admin/user-new.php:374
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "العضو المطلوب غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:544
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:553
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:557
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:563
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:569
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:572
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "فشل المحرّر في حفظ الصورة"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:470
msgid "Image flip failed."
msgstr "فشل قلب الصورة."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:436
msgid "Image rotate failed."
msgstr "فشل تدوير الصورة."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:376
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:404
msgid "Image crop failed."
msgstr "فشل قص الصورة."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:246
msgid "Image resize failed."
msgstr "فشل تغيير حجم الصورة."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:128
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:260
msgid "Could not read image size."
msgstr "تعذّر قراءة حجم الصورة."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:122
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163
msgid "File is not an image."
msgstr "الملف ليس صورة."

#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/author-template.php:534 wp-includes/link-template.php:4573
#: wp-includes/user.php:959 wp-includes/user.php:2457
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:2956
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "تعذر إدخال علاقة العنصر في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/media-template.php:818 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56787
#: wp-includes/js/dist/components.js:32652
#: wp-includes/js/dist/components.js:37162
#: wp-includes/js/dist/components.js:41337 wp-admin/theme-install.php:244
#: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "مسح"

#: wp-includes/media.php:5044 wp-includes/media.php:5045
msgid "Add to gallery"
msgstr "أضف للمعرض"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002
msgid "Insert into post"
msgstr "إدراج في المقالة"

#: wp-includes/media.php:4997
msgid "Create a new gallery"
msgstr "إنشاء معرض جديد"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "View Attachment Page"
msgstr "مشاهدة صفحة المرفق"

#: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2276
msgid "Select Files"
msgstr "تحديد الملفات"

#: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2275
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "أو"

#: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1074
#: wp-includes/media-template.php:1137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1502 wp-admin/includes/media.php:3001
#: wp-admin/includes/media.php:3252
msgid "Alternative Text"
msgstr "النص البديل"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3332
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "عرض تاريخ المقالة؟"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5482 wp-admin/includes/post.php:41
#: wp-admin/includes/post.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء صفحات بهذا المستخدم."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4727
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "عذراً، المراجعات معطلة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3330
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5046
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6280 wp-admin/includes/post.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير مقالات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2963
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المستخدم."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1775
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "هناك نسخة مراجعة أحدث لهذه المقالة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:310
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحين."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "خدمات XML-RPC غير مفعلة في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:295
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "التخطي إلى شريط الأدوات"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307
msgid "Header Text Color"
msgstr "لون خط الترويسة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5274
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14259 wp-includes/js/dist/editor.js:21759
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35795 wp-includes/js/dist/editor.js:39917
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39976 wp-includes/js/dist/editor.js:40271
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"

#: wp-includes/script-loader.php:1318 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6307
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6325 wp-includes/js/dist/editor.js:48472
#: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:1717
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "تم الحفظ"

#: wp-includes/script-loader.php:1306
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "حفظ ونشر"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264
msgid "Select file"
msgstr "تحديد ملف"

#: wp-includes/admin-bar.php:533
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:212
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1059 wp-admin/menu.php:247
#: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:615
#: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1256
msgid "Customize"
msgstr "تخصيص"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:801
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "تم إرسال متغيرات غير كافية إلى أسلوب الـXML-RPC هذا."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "عذراً، لا يمكنك تثبيت مقالة خاصة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5980
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك نشر هذه الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5367
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546
#: wp-admin/includes/template.php:2433 wp-admin/includes/template.php:2440
msgid "Header Image"
msgstr "صورة الترويسة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:592
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "الصورة المصغّرة للمقالة"

#: wp-includes/script-loader.php:806
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "تبديل اتجاه محرر النص"

#: wp-includes/script-loader.php:805
msgid "text direction"
msgstr "اتجاه النص"

#: wp-includes/ms-functions.php:713
msgid "Please enter a site title."
msgstr "يُرجى إدخال عنوان للموقع."

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:685
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل."
msgstr[1] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرف واحد على الأقل."
msgstr[2] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرفان على الأقل."
msgstr[3] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s أحرف على الأقل."
msgstr[4] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل."
msgstr[5] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل."

#: wp-includes/ms-functions.php:671
msgid "That name is not allowed."
msgstr "هذا الاسم غير مسموح به."

#: wp-includes/ms-functions.php:663
msgid "Please enter a site name."
msgstr "يُرجى إدخال اسم للموقع."

#: wp-includes/ms-functions.php:512
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "يجب أن يحتوي اسم المستخدم على 4 أحرف على الأقل."

#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "Please enter a username."
msgstr "يُرجى إدخال اسم مستخدم."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664
msgid "A static page"
msgstr "صفحة ثابتة"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69295
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40864 wp-includes/js/dist/editor.js:61758
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:406
#: wp-admin/theme-install.php:603
msgid "Collapse"
msgstr "طي"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277
#: wp-admin/includes/template.php:2461
msgid "Background Image"
msgstr "صورة الخلفية"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5330
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:483
msgid "Background Color"
msgstr "لون الخلفية"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
msgid "Change image"
msgstr "تغيير الصورة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:159
msgid "Remove image"
msgstr "إزالة الصورة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:878
#: wp-admin/comment.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذا التعليق."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698
msgid "Posts page"
msgstr "صفحة المقالات"

#: wp-includes/script-loader.php:1342
msgid "Allowed Files"
msgstr "الملفات المسموح بها"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175
#: wp-includes/media-template.php:627 wp-includes/media.php:4980
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14692
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56888
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58441
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17627
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47795
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35333 wp-includes/js/dist/editor.js:9325
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9442 wp-includes/js/dist/editor.js:36263
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37788 wp-includes/js/dist/editor.js:45141
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:13033
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2482
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2589
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عناصر هذه الفئة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2357
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "عذرًا، فشل حذف العنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:170
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة عناصر هذه الفئة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2282
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "عذرا، فشل تحرير العبارة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1601
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2233
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2343
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2423
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:437
#: wp-includes/taxonomy.php:2452
msgid "Invalid term ID."
msgstr "معرف (ID) العنصر غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير العناصر في هذه الفئة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2143
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2261
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:307
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:542
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:689
#: wp-includes/taxonomy.php:2468 wp-includes/taxonomy.php:3270
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "العنصر الأب غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2132
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "هذه الفئة غير هرمية."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2244
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "لا يمكن أن يكون اسم العنصر فارغا."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2117
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:511
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء عناصر في هذه الفئة."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2216
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2332
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2476
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2583
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:193
#: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882
#: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178
#: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2286
#: wp-includes/taxonomy.php:2432 wp-includes/taxonomy.php:2826
#: wp-includes/taxonomy.php:3013 wp-includes/taxonomy.php:3224
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "فئة غير صالحة."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "اختر تصنيف الرابط:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:587 wp-admin/includes/file.php:54
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Stylesheet"
msgstr "ملف التنسيق"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:582
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:1141 wp-includes/js/dist/editor.js:6049
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9986 wp-includes/js/dist/editor.js:10038
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43479 wp-includes/js/dist/editor.js:43498
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43555 wp-includes/js/dist/editor.js:44122
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1885
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038
msgid "Template"
msgstr "نموذج"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "عدد الروابط التي ستُعرض:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "معرف الرابط (ID)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "تقييم الرابط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "عنوان الرابط"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:478 wp-includes/class-wp-theme.php:499
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "القالب \"%s\" ليس بقالب رئيسي (أب) صالح."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:333
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "ملف التنسيق غير قابل للقراءة."

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4590
msgid "Customize: %s"
msgstr "تخصيص: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:715
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226
#: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283
#: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:985
#: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:118
#: wp-admin/options-reading.php:135 wp-admin/widgets-form.php:326
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; اختيار &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5169 wp-includes/option.php:2763
#: wp-admin/options-general.php:95
msgid "Tagline"
msgstr "سطر الوصف"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6028 wp-includes/js/dist/editor.js:39778
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Posts Page"
msgstr "صفحة المقالات"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5663
#: wp-admin/options-reading.php:94
msgid "Your latest posts"
msgstr "آخر مقالاتك"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38161
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38362
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41936
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:1144 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6638
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21350
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23561 wp-includes/js/dist/editor.js:67113
#: wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "التنقّل"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "هذا النوع من المحتوى قد لا يمكن تغييره."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:577
msgid "Image default align"
msgstr "المحاذاة الافتراضية للصورة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:572
msgid "Image default size"
msgstr "الحجم الافتراضي للصورة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:567
msgid "Image default link type"
msgstr "نوع رابط الصورة الافتراضي"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1469
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1957
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4805
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4989
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5236
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5796
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6509
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6699
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:589
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:904
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2084 wp-admin/includes/media.php:3847
#: wp-admin/includes/post.php:284 wp-admin/includes/post.php:2087
#: wp-admin/includes/post.php:2091
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذه المقالة."

#: wp-includes/admin-bar.php:478 wp-admin/site-editor.php:322
msgid "Edit Site"
msgstr "تحرير الموقع"

#: wp-includes/post.php:5724 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:578
#: wp-admin/includes/post.php:2265 wp-admin/js/inline-edit-post.js:412
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr "،"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2023
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4595
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:162
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167
#: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بتحرير المقالات في هذا النوع من المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:309
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:540
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف المقالة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا التصنيف."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1656
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة عنصر لإحدى الفئات المعطاة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1648
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "اسم عنصر غامض مستعمل في فئة هرمية، يرجى استعمال رقم العنصر بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1592
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1619
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عنصر بإحدى الفئات المعطاة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1588
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "عذراً، إحدى الفئات المعطاة غير مدعومة من نوع المحتوى."

#: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بعرض هذا العنصر."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1515
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5490
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1404
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:651
msgid "Invalid author ID."
msgstr "معرف مؤلف (ID) غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1509
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5477
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:701
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:717
#: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات بهذا المستخدم."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1503
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات محمية بكلمة مرور في هذا النوع من المحتوى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1486
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1579
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات خاصة في هذا النوع من المحتوى."

#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1242 wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1245 wp-includes/general-template.php:1742
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:223
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "السماح لمحركات البحث بفهرسة هذا الموقع."

#: wp-load.php:102
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "إنشاء ملف الإعدادات"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:99
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "يمكنك إنشاء الملف %s مباشرةً من خلال واجهة ويب، لكن هذه الطريقة لا تعمل مع جميع إعدادات الخوادم، الطريقة الأكثر أماناُ هي إنشاء الملف يدوياً."

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:562
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "أصبح %1$s هو موقعك الجديد. يمكنك <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باسم &#8221;%3$s&#8220; باستخدام كلمة المرور الموجودة لديك."

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:158
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "أصبح موقعك الآن لدى %1$s مفعّلاً. تستطيع تسجيل الدخول لموقعك باستخدام اسم المستخدم الخاص بك &#8220;%2$s&#8221;. يرجى مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني  %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، الرجاء قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة. إذا لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>."

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:149
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "تم تفعيل حسابك. يمكنك الآن <a href=\"%1$s\">تسجيل الدخول</a> للموقع باسم المستخدم &#8220;%2$s&#8221;. رجاءً، مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة أو في صندوق الرسائل المزعجة (سبام). إن لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>."

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1844
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "هناك جدول أو مجموعة من الجداول في قاعدة البيانات غير متوفّرة. ربما يجب <a href=\"%s\">إصلاح</a> قاعدة البيانات."

#: wp-includes/comment.php:811 wp-includes/comment.php:919
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "أنت تقوم بنشر التعليقات بسرعة كبيرة. تمهّل قليلاً."

#: wp-includes/admin-bar.php:1057 wp-includes/admin-bar.php:1065
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "جديد"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:1028
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s يتجاوز حجم الرفع الأقصى لأداة الرفع متعددة الملفات عند استخدامها في متصفحك."

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:1037 wp-admin/async-upload.php:127
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; فشلت عملية الرفع."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:1026
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "يُرجى محاولة رفع الملف بواسطة %1$sأداة الرفع من المتصفح%2$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "كافة الروابط"

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "يجب ألا يكون معرف القائمة (ID) فارغا."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145
#: wp-includes/admin-bar.php:164
msgid "About WordPress"
msgstr "نبذة عن ووردبريس"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:1013
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "تجاوز %s حجم الرفع الأقصى في هذا الموقع."

#: wp-includes/admin-bar.php:227
msgid "Feedback"
msgstr "طلبات واقتراحات"

#: wp-includes/comment.php:3801
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> الرجاء كتابة نصّ تعليقك."

#: wp-includes/comment.php:3773
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح."

#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Documentation"
msgstr "وثائق المساعدة"

#: wp-includes/formatting.php:4051 wp-includes/general-template.php:4809
#: wp-admin/themes.php:252
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2007 wp-includes/functions.php:5532
#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "خطأ في إنشاء اتصال بقاعدة البيانات"

#: wp-includes/functions.php:5532
msgid "Database Error"
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:966 wp-includes/comment-template.php:983
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:341
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "لا تعليق"
msgstr[1] "تعليق واحد"
msgstr[2] "تعليقان"
msgstr[3] "%s تعليقات"
msgstr[4] "%s تعليق"
msgstr[5] "%s تعليق"

#: wp-includes/admin-bar.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:381 wp-admin/admin-header.php:45
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "مدير الشبكة: %s"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "وسم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "البرامج النصية والتنسيقات لا يجب أن تكون مسجّلة أو موجودة في قائمة الانتظار قبل الخطاطيف: %1$s، %2$s، أو %3$s."

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2252
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "تمّت إضافتك إلى هذا الموقع. يرجى زيارة <a href=\"%1$s\">الصفحة الرئيسية</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باستخدام اسم المستخدم وكلمة مرورك."

#: wp-includes/script-loader.php:1017
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "تمّ تجاوز الذاكرة. يرجى المحاولة من جديد مع ملف أصغر."

#: wp-includes/script-loader.php:1018
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "الحجم تجاوز الحد الأقصى المسموح. يرجى المحاولة مع ملف آخر."

#: wp-includes/script-loader.php:1016
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "هذا الملف ليس بصورة. الرجاء المحاولة مرة أخرى."

#: wp-includes/general-template.php:4930
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Fresh"
msgstr "منعش"

#: wp-includes/general-template.php:4954
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "الأزرق"

#: wp-includes/formatting.php:5058 wp-admin/options.php:301
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "المنطقة الزمنية التي أدخلتها غير صالحة. المرجو تحديد منطقة زمنية صالحة."

#: wp-includes/admin-bar.php:1088
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Site"
msgstr "الموقع"

#: wp-includes/admin-bar.php:1050
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "عضو"

#: wp-includes/post.php:97
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "ملف وسائط"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "مشاهدة التصنيف"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "مشاهدة الوسم"

#: wp-includes/pluggable.php:1374 wp-includes/pluggable.php:1419
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "يجب تحديد إجراء ليتم التحقق منه باستخدام المتغيّر الأول."

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:201
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">سجل الدخول</a> أو ارجع إلى <a href=\"%2$s\">الصفحة الرئيسية</a>."

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:193
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">مشاهدة الموقع</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49395
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53699
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57678
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70081
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9633
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9978
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26219
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26271
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32246
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37455
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43931
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44301
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44626
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44816
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55298
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63171
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5865 wp-includes/js/dist/editor.js:14246
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45276 wp-includes/js/dist/editor.js:49389
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67548
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1010
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1124
msgid "Link"
msgstr "رابط"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:999
msgid "All Pages"
msgstr "كل الصفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:999
msgid "All Posts"
msgstr "كل المقالات"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
msgid "Pingback:"
msgstr "تنبيه:"

#: wp-includes/link-template.php:2811
msgid "Post navigation"
msgstr "تصفّح المقالات"

#: wp-includes/link-template.php:3332
msgid "Comments navigation"
msgstr "تصفّح التعليقات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Poster"
msgstr "ملصق"

#: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7225
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72199
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72209
msgid "Preload"
msgstr "تحميل مسبق"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:370
msgid "Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات"

#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:30
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1421
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1852
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2067
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3961 wp-includes/js/dist/editor.js:5849
#: wp-includes/js/dist/editor.js:66454
msgid "Learn more"
msgstr "معرفة المزيد"

#: wp-includes/class-wp-http.php:320
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "المجلد الهدف لتدفق الملفات غير موجود أو غير قابل للكتابة."

#: wp-includes/class-wp-http.php:603
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "لا يوجد بروتوكول HTTP متوفر يمكنك من إكمال الطلب."

#: wp-includes/taxonomy.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2056
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1575
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "بنية المقالة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1905
msgid "Or link to existing content"
msgstr "أو قم بالربط مع محتوى موجود"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1891
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "أدخل رابط التحويل"

#: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191
#: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246
#: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304
#: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365
#: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417
#: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470
#: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533
#: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588
#: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636
#: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676
#: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733
#: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790
#: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838
#: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882
#: wp-includes/query.php:906
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "الاستعلامات الشرطية لا تعمل قبل تنفيذ الاستعلام. قبل ذلك، ستعيد لك دائماً رسالة خطأ (FALSE)."

#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "The user is already active."
msgstr "هذا العضو مُفعّل مسبقاً."

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:6061
msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s تمّ استدعائه بشكل <strong>غير صحيح</strong>. %2$s %3$s"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:6050
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(هذه الرسالة تمّت إضافتها في النسخة %s.)"

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1945
msgid "Permalink: %s"
msgstr "الرابط الدائم: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:157
msgid "Your address will be %s."
msgstr "عنوانك سيكون %s."

#: wp-signup.php:151
msgid "domain"
msgstr "نطاق"

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5813
msgid "Invalid post format."
msgstr "صيغة مقالة غير صالحة."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1922
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "لم يتم تحديد كلمات البحث. جاري إظهار أحدث العناصر."

#: wp-includes/plugin.php:935
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "يمكن استخدام طريقة أو وظيفة فئة ثابتة فقط في إلغاء تنصيب الـ hook."

#: wp-includes/post.php:4400
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "تجاوز العدد الصحيح من المقالات المستغنى عنها. ثمّ مرر حلقة المعاملات بدلاً عنها."

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "فيديو"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "حالة"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "اقتباس"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "رابط"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "معرض"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "محادثة"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "ملاحظة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:997
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "لا توجد صفحات في سلة المهملات."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:997
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "لا توجد مقالات في سلة المهملات."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:996
msgid "No pages found."
msgstr "لا توجد صفحات."

#: wp-includes/admin-bar.php:781 wp-includes/admin-bar.php:786
msgid "Shortlink"
msgstr "رابط مختصر"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1565
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5658
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6077
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "معرف المرفق (ID) غير صالح."

#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "لم تعد هناك حاجة لضم هذا الملف."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:240
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:210
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6015
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6022
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10833
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10839
msgid "Display as dropdown"
msgstr "عرض كقائمة منسدلة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:669
msgid "Large size image height"
msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم الكبير"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:664
msgid "Large size image width"
msgstr "عرض الصورة ذات الحجم الكبير"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:649
msgid "Medium size image height"
msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم المتوسّط"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:644
msgid "Medium size image width"
msgstr "عرض الصورة ذات الحجم المتوسّط"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:639
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "إقطع الصورة المصغرة لتتلاءم مع المقاسات بالضبط"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:634
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "ارتفاع الصورة المصغّرة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:629
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "عرض الصورة المصغّرة"

#: wp-login.php:1056
msgid "Confirm new password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة"

#: wp-login.php:1038
msgid "New password"
msgstr "كلمة مرور جديدة"

#: wp-login.php:1021
msgid "Reset Password"
msgstr "استعادة كلمة المرور"

#: wp-login.php:1006
msgid "Your password has been reset."
msgstr "تم استعادة كلمة المرور."

#: wp-login.php:1004 wp-admin/user-edit.php:734
msgid "Password Reset"
msgstr "استعادة كلمة المرور"

#: wp-includes/user.php:3367
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "لإستعادة كلمة المرور، قم بزيارة العنوان التالي:"

#: wp-includes/user.php:3366
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "إذا كان هذا خطأً، فتجاهل هذه الرسالة ولن يحدث شئ."

#: wp-includes/user.php:3361
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "طلب أحد ما إعادة تعيين كلمة المرور للحساب التالي:"

#: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:706
msgid "Invalid post."
msgstr "مقالة غير صالحة."

#: wp-includes/admin-bar.php:418
msgid "Manage Site"
msgstr "إدارة الموقع"

#: wp-includes/admin-bar.php:747
msgid "Manage Comments"
msgstr "إدارة التعليقات"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1097
msgid "Blavatar"
msgstr "أيقونة المدونة (Blavatar)"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:5003
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "فئة غير صالحة: %s."

#: wp-includes/taxonomy.php:150
msgid "New Link Category Name"
msgstr "اسم تصنيف الرابط الجديد"

#: wp-includes/taxonomy.php:148
msgid "Update Link Category"
msgstr "تحديث تصنيف الرابط"

#: wp-includes/taxonomy.php:146
msgid "All Link Categories"
msgstr "كافة تصنيفات الروابط"

#: wp-includes/taxonomy.php:144
msgid "Search Link Categories"
msgstr "بحث في تصنيفات الروابط"

#: wp-includes/taxonomy.php:143
msgid "Link Category"
msgstr "تصنيف الرابط"

#: wp-includes/abilities.php:29 wp-includes/user.php:4129
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28552
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6320
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6418
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14568 wp-includes/js/dist/editor.js:37430
msgid "User"
msgstr "مستخدم"

#: wp-includes/admin-bar.php:587
msgid "Network Admin"
msgstr "إدارة الشبكة"

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "بحثت في أرشيفات %1$s عن <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. إذا لم تجد نتائج بحث مناسبة حاول أن تستخدم احد الروابط التالية."

#. translators: Monthly archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "F, Y"
msgstr "j F, Y"

#. translators: Daily archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "j F, Y"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "أنت تتصفح الآن آرشيف التصنيف %s."

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5354
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s و %2$s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s بدعم من %2$s"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:60
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15451
msgid "%s response"
msgid_plural "%s responses"
msgstr[0] "لا توجد ردود"
msgstr[1] "رد واحد"
msgstr[2] "ردان"
msgstr[3] "%s ردود"
msgstr[4] "%s رد"
msgstr[5] "%s رد"

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:56
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15447
msgid "One response"
msgstr "رد واحد"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "هذه المقالة محمية بكلمة مرور. لمشاهدة التعليقات، قم بكتابة كلمة المرور."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "اختر من الوسوم الأكثر استخداماً"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "اسم تصنيف جديد"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "وسم جديد"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "تحديث الوسم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619
msgid "Parent Category:"
msgstr "التصنيف الأب:"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:47327
msgid "Parent Category"
msgstr "التصنيف الأب"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Tags"
msgstr "كل الوسوم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "Popular Tags"
msgstr "الوسوم الشائعة"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Tags"
msgstr "بحث في الوسوم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "تصنيف"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "تصنيفات"

#: wp-signup.php:1018
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "عذرًا، غير مسموح بالتسجيل الجديد حاليًا."

#: wp-signup.php:884
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "افحص صندوق الرسائل المزعجة (سبام) في بريدك الإلكتروني، أحياناً تصل الرسائل إلى هناك عن طريق الخطأ."

#: wp-signup.php:883
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "انتظر قليلاً، أحياناً عملية إيصال الرسائل يمكن أن تتأخر لأسباب خارجة عن سيطرتنا."

#: wp-signup.php:303
msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "تأكيد تسجيلك للبريد الإلكتروني سيتم إرساله إلى هذا العنوان. (تحقّق جيداً من صحة عنوان بريدك الإلكتروني قبل المتابعة.)"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:998
msgid "Parent Page:"
msgstr "الصفحة الأم:"

#: wp-includes/post.php:317
msgid "No patterns found in Trash."
msgstr "لم يتم العثور على أنماط في سلة المهملات."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgid "Search Pages"
msgstr "بحث في الصفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgid "Search Posts"
msgstr "بحث في المقالات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgid "Edit Page"
msgstr "تحرير الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "صفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "مقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "مقالات"

#: wp-includes/user.php:3547 wp-admin/includes/user.php:191
msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/general-template.php:5408
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "الحقول الإلزامية مشار إليها بـ %s"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "يرجى تضمين الملف %s في قالبك."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "القالب بدون %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6401
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6641
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض التصنيفات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5399
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر صفحات في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5412
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5431
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5144
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك الكتابة في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4161
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4196
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4501
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3374
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض الوسوم."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:609
msgid "Site Tagline"
msgstr "سطر وصف الموقع"

#: wp-includes/option.php:2780
msgid "Site URL."
msgstr "رابط الموقع."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2309
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "مستخدم جديد قام بالتسجيل في موقعك - %s: "

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1729
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "New %1$s Site: %2$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1513
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "تسجيل موقع جديد: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1209
msgid "The site is already active."
msgstr "لقد تم تفعيل هذا الموقع مسبقاً."

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1009
msgid ""
"To activate your site, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"لتفعيل موقعك، يرجى النقر على الرابط التالي:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"بعد التفعيل، ستصلك *رسالة بريد جديدة* تحتوي على بيانات تسجيل دخولك.\n"
"\n"
"بعد التفعيل، يمكنك زيارة موقعك من هنا:\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:755
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "هذا الموقع محجوز حالياً لكن هناك احتمال أن يصبح متوفراً خلال يومين."

#: wp-includes/ms-functions.php:734
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "عذراً، هذا الموقع محجوز!"

#: wp-includes/ms-functions.php:725 wp-includes/ms-functions.php:1415
#: wp-includes/ms-site.php:623
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "المعذرة، هذا الموقع موجود مسبقاً!"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249
msgid "Please enter an item title"
msgstr "يرجى إدخال عنوان العنصر"

#: wp-includes/ms-functions.php:695
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "المعذرة، اسم الموقع يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!"

#: wp-includes/ms-functions.php:690
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "المعذرة، لا يمكنك استخدام هذا الاسم للموقع."

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "هذا الموقع تمت أرشفته أو تم إيقافه."

#: wp-includes/load.php:950
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "الموقع الذي طلبته لم يتم تنصيبه بشكل صحيح. يرجى الاتصال بمدير هذا النظام."

#: wp-includes/nav-menu.php:424
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "رقم تعريف الكائن (ID) ليس من ضمن عناصر القائمة."

#: wp-includes/formatting.php:4999
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "عنوان الموقع الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان صحيح."

#: wp-includes/formatting.php:4986
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "الرابط الذي أدخلته لا يبدو صحيحاً. من فضلك، أدخل رابط صحيح."

#: wp-includes/formatting.php:4867
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان بريد إلكتروني صحيح."

#: wp-includes/taxonomy.php:2571
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم موجود مسبقًا مع هذا الأب."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2243
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "حدث خطأ في إضافتك إلى هذا الموقع. الانتقال إلى <a href=\"%s\">الصفحة الرئيسية</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:2644
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني."

#: wp-includes/class-wp-http.php:295 wp-includes/class-wp-http.php:531
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6937
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "نوع الرابط خاطئ."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:225
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:363
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "غير قادر على تحديد مقاسات الصورة"

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:819
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-signup.php:1020
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "أنت متصّل! لا توجد حاجة للتسجيل مرة أخرى."

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:980
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "يتوجّب عليك بدايةً <a href=\"%s\">تسجيل الدخول</a>، وبعدها ستتمكّن من إنشاء موقع جديد."

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:385
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "مرحباً بعودتك، %s. يمكنك ملء الحقول أدناه <strong>لإضافة موقع جديد إلى حسابك</strong>. لا يوجد تحديد على عدد المواقع التي يمكنك إنشاؤها، نرجو ان تستخدم المواقع بما يفيدك ويفيد غيرك."

#: wp-signup.php:158
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "يجب أن يتكوّن من 4 خانات على الأقل، يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط. لا يمكن التغيير لاحقاً، لذلك كن حذراً!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "تم تعطيل هذه العملية بواسطة المدير."

#. translators: %s: page number
#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:249 wp-includes/general-template.php:1254
msgid "Page %s"
msgstr "الصفحة %s"

#: wp-includes/load.php:417
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "حالياً الموقع غير متوفّر لغرض الصيانة. يرجى المحاولة مجدداً بعد دقيقة."

#: wp-includes/load.php:418
msgid "Maintenance"
msgstr "صيانة"

#: wp-includes/post.php:549 wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Navigation Menus"
msgstr "قوائم التصفح"

#: wp-includes/post.php:154
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "بند قائمة التصفح"

#: wp-includes/post.php:153
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "عناصر قائمة التصفح"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "روابط %s"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "حتى الآن لم تقم بانشاء قوائم. <a href=\"%s\">إنشاء</a>."

#: wp-includes/link-template.php:4269
msgid "This is the short link."
msgstr "هذا هو الرابط المختصر."

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:995
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "لا توجد قوالب تحتاج إلى تحديث"
msgstr[1] "قالب واحد يحتاج إلى تحديث"
msgstr[2] "%d من القوالب تحتاج إلى تحديث"
msgstr[3] "%d قوالب تحتاج إلى تحديث"
msgstr[4] "%d قالب تحتاج إلى تحديث"
msgstr[5] "%d قالب تحتاج إلى تحديث"

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:990
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "لا توجد إضافات تحتاج إلى تحديث"
msgstr[1] "إضافة واحدة تحتاج إلى تحديث"
msgstr[2] "%d من الإضافات تحتاج إلى تحديث"
msgstr[3] "%d إضافات تحتاج إلى تحديث"
msgstr[4] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث"
msgstr[5] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث"

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:985
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "تحديث ووردبريس %d"

#: wp-signup.php:998
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع."

#: wp-signup.php:879
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "إذا لم تقم بتفعيل موقعك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل مرة أخرى."

#: wp-signup.php:872
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "ولكن قبل البدء في استخدام موقعك، <strong>عليك أن تقوم بتفعيله</strong>."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:868
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "هنيئا! موقعك الجديد، %s، أصبح تقريباً جاهزا."

#: wp-signup.php:653
msgid "Gimme a site!"
msgstr "أريد موقعاً!"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:555
msgid "The site %s is yours."
msgstr "تمّ إنشاء موقعك الجديد - %s"

#: wp-signup.php:422
msgid "Create Site"
msgstr "إنشاء موقع"

#: wp-signup.php:407
msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "إذا كنت لن تستخدم نطاق موقع رائع فدعه لعضو جديد. الآن تفضل!"

#: wp-signup.php:396
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "حالياً، أنت عضو في المواقع التالية:"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:375
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "أحصل على <em>موقع آخر</em> في %s خلال ثواني"

#: wp-signup.php:164
msgid "Site Title:"
msgstr "عنوان الموقع:"

#: wp-signup.php:149
msgid "sitename"
msgstr "sitename"

#: wp-includes/script-loader.php:1031
msgid "File canceled."
msgstr "تم إلغاء الملف."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:2105
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "تعليق جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:2094
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "تنبيه جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:2083
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "تعقيب جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1891
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "تنبيه جديد على مقالتك \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1877
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "تعقيب جديد على مقالتك \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1919
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "تعليق جديد على مقالتك \"%s\""

#: wp-includes/ms-load.php:481
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "إذا لم يتم عرض موقعك، يرجى التواصل مع مالك هذه الشبكة."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189
msgid "Select Menu:"
msgstr "اختر قائمة:"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "القوائم"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183
msgid "Taxonomy:"
msgstr "الفئة:"

#. translators: %s: search query
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:63
msgid "Search results for: \"%s\""
msgstr "نتائج البحث عن: \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12908
msgid "One response to %s"
msgstr "رد واحد على %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:1174
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38274 wp-admin/menu.php:251
#: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:783
msgid "Menus"
msgstr "قوائم"

#: wp-includes/load.php:208
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "ملفات PHP المنصبة لديك توضح بأنّ إضافة MySQL مفقودة، علمًا بأنّها إلزامية لووردبريس."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7189
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "الرابط الهدف المحدد غير موجود."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7156
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "تم تسجيل تنبيه من %1$s إلى %2$s. دع الويب يتحدث! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7109
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "الرابط المصدر لا يحتوي على الرابط الهدف، و لا يمكن إستخدامه كمصدر."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7044
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "الرابط المصدر غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7005
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "التنبيه مسجل مسبقاً."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6995
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "الرابط المصدر و الرابط الهدف لا يمكن أن يكونا متطابقين."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6984
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6991
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7000
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7182
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "عنوان (URL) المحدد كهدف لا يمكن استخدامه. إما أنه غير موجود، أو أنه مصدر غير مفعل للتنبيهات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6943
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "ألا يوجد رابط لهذا الموقع؟"

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6499
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "تعذرت كتابة الملف %1$s (%2$s)."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5870
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب الصفحة بهذا المستخدم."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5865
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب المقالة بهذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:912
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث المقالات بهذا المستخدم."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1459
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2016
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3691
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4589
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5416
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5486
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5874 wp-includes/post.php:1890
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:457
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:146
#: wp-admin/async-upload.php:43 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:170
msgid "Invalid post type."
msgstr "نوع المحتوى غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1589
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا النوع من المقالات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5230
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5304
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6244
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6822
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "عفواً، المقالة غير موجودة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5239
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5982
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6882
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بنشر هذه المقالة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4332
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث الخيارات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4119
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذه المقالة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4012
msgid "A valid email address is required."
msgstr "مطلوب عنوان بريد إلكتروني صالح."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "مطلوب اسم وعنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1769
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2998
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3954
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4115
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4718
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4796
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4801
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4985
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6135
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6695
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6753
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878 wp-includes/comment.php:2627
#: wp-includes/post.php:4555 wp-includes/post.php:5242
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:417
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:922
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:556
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
#: wp-includes/revision.php:362
msgid "Invalid post ID."
msgstr "رقم المقالة خاطئ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3843
msgid "Invalid comment status."
msgstr "حالة التعليق خاطئة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3622
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3757
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3825 wp-includes/comment.php:2618
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
#: wp-admin/comment.php:81 wp-admin/comment.php:293
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "رقم التعليق خاطئ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3160
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "فشل في حذف الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3013
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3149
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3215
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "عفواً، الصفحة غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:624
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "السماح للمستخدمين الجدد بالتسجيل"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:599
msgid "Time Zone"
msgstr "المنطقة الزمنيّة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542
msgid "Software Version"
msgstr "إصدار البرنامج"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537
msgid "Software Name"
msgstr "اسم البرنامج"

#: wp-signup.php:991
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع."

#: wp-signup.php:976
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "تم إيقاف التسجيل."

#: wp-signup.php:881
msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "إذا لم تستلم رسالة عبر البريد الالكتروني بعد، هناك عدة أشياء يمكنك القيام بها:"

#: wp-signup.php:880
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "لا زلت تنتظر وصول الرسالة للبريد الإلكتروني؟"

#: wp-signup.php:787
msgid "Sign up"
msgstr "تسجيل"

#: wp-signup.php:721
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "إذا لم تقم بتفعيل اسم المستخدم الخاص بك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل من جديد."

#: wp-signup.php:714
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "لكن قبل اعتماد اسم المستخدم الجديد، <strong>يجب أن تقوم بتفعيله</strong>."

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:711
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s هو اسم مستخدمك الجديد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1121 wp-signup.php:663
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51653
#: wp-includes/js/dist/components.js:43098
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: wp-signup.php:657
msgid "Just a username, please."
msgstr "فقط اسم مستخدم. (بدون موقع)"

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:632
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "أحصل خلال ثواني على حساب جديد لدى [%s]."

#: wp-signup.php:378
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "حصل خطأ ما، فضلاً قم بتصحيح البيانات بالأسفل وحاول مجدداً."

#: wp-signup.php:294
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:"

#: wp-signup.php:290
msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)"
msgstr "(يجب أن يتكوّن من 4 محارف على الأقل. يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط.)"

#: wp-signup.php:222
msgid "Privacy:"
msgstr "الخصوصية:"

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:262
msgid "Oops: %s"
msgstr "أوووووبس: %s"

#: wp-mail.php:73
msgid "There does not seem to be any new mail."
msgstr "يبدو أنه لا يوجد أي رسالة جديدة."

#: wp-mail.php:48
msgid "Slow down, no need to check for new mails so often!"
msgstr "يرجى التريّث، ولا داعي للبحث عن رسائل جديدة بهذه الوتيرة العالية."

#: wp-login.php:1446
msgid "You are now logged out."
msgstr "تم تسجيل الخروج."

#: wp-login.php:1363
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "تم تسجيل الدخول بنجاح."

#: wp-includes/user.php:219 wp-includes/user.php:302 wp-login.php:1201
#: wp-login.php:1586
msgid "Lost your password?"
msgstr "هل فقدت كلمة مرورك؟"

#: wp-login.php:1157
msgid "Register For This Site"
msgstr "التسجيل في هذا الموقع"

#: wp-login.php:1155
msgid "Registration Form"
msgstr "نموذج التسجيل"

#: wp-login.php:914
msgid "Get New Password"
msgstr "احصل على كلمة مرور جديدة"

#: wp-login.php:878
msgid "Lost Password"
msgstr "استعادة كلمة المرور"

#: wp-includes/user.php:3563 wp-includes/user.php:3861
#: wp-admin/includes/user.php:209
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> البريد الإلكتروني غير صحيح."

#: wp-includes/user.php:3561
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى كتابة عنوان بريدك الإلكتروني."

#: wp-includes/user.php:3165 wp-includes/user.php:3169
#: wp-includes/user.php:3175 wp-includes/user.php:3196
#: wp-includes/user.php:3205 wp-includes/user.php:3209
#: wp-includes/user.php:3228
msgid "Invalid key."
msgstr "مفتاح غير صالح."

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3390
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] تغيير كلمة المرور"

#: wp-includes/user.php:3109
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "لا يسمح لك بإعادة كلمة المرور الى الحالة الأولى (reset)"

#: wp-includes/user.php:3255
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني."

#: wp-login.php:158
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "يعمل بواسطة ووردبريس"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/class-wpdb.php:4007
msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>خطأ:</strong> ووردبريس %1$s يتطلب MySQL %2$s أو أعلى"

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278
msgid "Sidebar %d"
msgstr "الشريط الجانبي %d"

#: wp-includes/functions.php:7546 wp-includes/user.php:351
msgid "Please log in again."
msgstr "الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى"

#: wp-includes/user.php:568
msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> موقعك مشتبه بكونه موقع مزعج (spammer)."

#: wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:265
msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> حقل كلمة المرور فارغ."

#: wp-includes/user.php:171
msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> حقل اسم المستخدم فارغ."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:311
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "ملف التنسيق غير موجود."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:449
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "القالب الرئيسي (الأب) غير موجود. من فضلك قم بتنصيب قالب \"%s\" الرئيسي."

#: wp-includes/taxonomy.php:4905
msgid "Invalid object ID."
msgstr "مُعرّف (ID) الكائن غير صالح."

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3334
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "العنوان اللطيف &#8220;%s&#8221; مستخدم مسبقاً بواسطة عنصر آخر."

#: wp-includes/taxonomy.php:2595
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "تعذر إدخال العنصر في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195
msgid "Invalid item ID."
msgstr "معرّف العنصر غير صالح."

#: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3237
#: wp-includes/taxonomy.php:4682
msgid "Empty Term."
msgstr "عنصر فارغ."

#: wp-includes/script-loader.php:1232
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: wp-includes/taxonomy.php:250
msgid "Separate pattern categories with commas"
msgstr "فصل تصنيفات الأنماط بالفواصل"

#: wp-includes/script-loader.php:1035
msgid "moved to the Trash."
msgstr "تم النقل لسلة المُهملات."

#: wp-includes/script-loader.php:1034
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "لحظات من فضلك&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1032
msgid "Upload stopped."
msgstr "تم وقف الرفع"

#: wp-includes/script-loader.php:1030
msgid "Security error."
msgstr "خطأ بالحماية"

#: wp-includes/script-loader.php:1029
msgid "IO error."
msgstr "خطأ IO"

#: wp-includes/script-loader.php:1024 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2562
msgid "Upload failed."
msgstr "الرفع فشل"

#: wp-includes/script-loader.php:1021
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "يسمح لك برفع ملف واحد فقط"

#: wp-includes/script-loader.php:1020
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "هناك مشكلة في الإعدادات، أرجو أن تتصل بمدير الخادم"

#: wp-includes/script-loader.php:1019
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "حصل خطأ في عملية الرفع، الرجاء المحاولة مرة أخرى."

#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "الملف فارغ، الرجاء تجربة ملف آخر"

#: wp-includes/script-loader.php:1011
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "لقد حاولت رفع الكثير من الملفات"

#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "هذه الميزة تتطلب خاصية الإطارات المضمنة (inline frames). إما أن الخاصية معطلة أو أن المتصفح لا يدعم هذه الخاصية."

#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "of"
msgstr "من"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/script-loader.php:998
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51591
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58256
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58403
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58795
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31069
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31702
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32223
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55297
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45275 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17585
#: wp-admin/includes/media.php:2977
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; السابق"

#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Next &gt;"
msgstr "التالي &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:804
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "أدخل وصف للصورة"

#: wp-includes/script-loader.php:803
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "أدخل رابط الصورة"

#: wp-includes/script-loader.php:802
msgid "Enter the URL"
msgstr "أدخل الرابط"

#: wp-includes/script-loader.php:801
msgid "close tags"
msgstr "إغلاق الوسوم"

#: wp-includes/script-loader.php:800
msgid "Close all open tags"
msgstr "إغلاق جميع الوسوم المفتوحة"

#: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1633
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "لقد حصل خطأ، من المحتمل وجود خطأ في ملف الخلاصة، حاول مجدداً لاحقاً."

#: wp-includes/user.php:2303
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "لا يمكن إنشاء عضو بدون أن يكون لديه اسم مستخدم."

#: wp-includes/revision.php:366
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "لا يمكن عمل مراجعة لمراجعة"

#: wp-includes/post.php:4939
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "تعذر إدراج المقالة إلى قاعدة البيانات."

#: wp-includes/post.php:4907
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "تعذر تحديث المقالة في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/post.php:4604
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "حقول المحتوى، العنوان والمقتطف فارغة"

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:3573
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:739
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "سلة المهملات  <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:725
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:710 wp-includes/post.php:774
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:695
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:681
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:667
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:133 wp-includes/js/dist/editor.js:53412
#: wp-includes/js/dist/editor.js:64002
msgid "Revision"
msgstr "مراجعة"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1931 wp-includes/post-template.php:1992
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [المراجعة الحالية]"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1929 wp-includes/post-template.php:1990
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [حفظ تلقائي]"

#. translators: 'Home' as in a website's home page.
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:35 wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:39
#: wp-includes/blocks/home-link.php:140 wp-includes/post-template.php:1474
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7685
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28412
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43544 wp-admin/menu.php:31
#: wp-admin/network/menu.php:18
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:970
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4636
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27628
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27497 wp-includes/js/dist/editor.js:25006
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37579 wp-includes/js/dist/media-utils.js:5059
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1091
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:545 wp-admin/includes/nav-menu.php:917
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:969
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4649
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27657
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27510 wp-includes/js/dist/editor.js:25019
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37599 wp-includes/js/dist/media-utils.js:5072
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1137
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:546 wp-admin/includes/nav-menu.php:918
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: wp-includes/post-template.php:424
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "لا يوجد مختصر لأن هذه المقالة محمية بكلمة مرور."

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:147
msgid "Private: %s"
msgstr "خاص: %s"

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:128
msgid "Protected: %s"
msgstr "محمي: %s"

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2318
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[ %s ] تسجيل عضو جديد"

#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2311 wp-includes/pluggable.php:2376
#: wp-includes/user.php:3365
msgid "Username: %s"
msgstr "اسم المستخدم: %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:2150
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[ %1$s ] تعليقات بإنتظار الموافقة: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:2140
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "حالياً لا توجد تعليقات بانتظار الموافقة."
msgstr[1] "حالياً تعليق واحد بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"
msgstr[2] "حالياً تعليقين بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"
msgstr[3] "حالياً %s تعليقات بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"
msgstr[4] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"
msgstr[5] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:2125
msgid "Approve it: %s"
msgstr "الموافقة عليه: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:2100
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "مقتطف التنبيه:"

#: wp-includes/pluggable.php:2089
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "مقتطف التعقيبات:"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1957 wp-includes/pluggable.php:2136
msgid "Spam it: %s"
msgstr "الإشارة إليه بأنه إعلان مزعج (SPAM): %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1954 wp-includes/pluggable.php:2132
msgid "Delete it: %s"
msgstr "حذفه: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1951 wp-includes/pluggable.php:2129
msgid "Trash it: %s"
msgstr "نقل إلى سلة المهملات: %s"

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1900
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] تنبيه: \"%2$s\""

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1886
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] تعقيب: \"%2$s\""

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1936
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[ %1$s ] تعليق: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1912
msgid "You can see all notes on this post here:"
msgstr "يمكنك مشاهدة جميع الملاحظات على هذه المقالة من هنا:"

#: wp-includes/ms-load.php:505
msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "إن كنت لا تزال تعاني من هذه الرسالة، عليك التحقق ممّا إذا كانت قاعدة البيانات الخاصة بك تحتوي على الجداول التالية:"

#: wp-includes/ms-load.php:499
msgid "What do I do now?"
msgstr "ماذا أفعل الآن؟"

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2147
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1599
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "هذا الملف كبير للغاية. يجب أن يكون حجم الملفات أقل من %s كيلو بايت."

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6474 wp-admin/includes/media.php:3126
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "عذرًا، لقد استخدمت الحصة المخصصة من المساحة الخاصة بك لـ %s. يرجى حذف بعض الملفات لرفع المزيد من الملفات."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1940
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "جديد %1$s عضو: %2$s"

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1569
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "تسجيل عضو جديد: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1241
msgid "That username is already activated."
msgstr "لقد تم تفعيل اسم المستخدم مسبقاً."

#: wp-includes/ms-functions.php:1225
msgid "Could not create user"
msgstr "غير قادر على إنشاء مستخدم"

#: wp-includes/ms-functions.php:1202
msgid "Invalid activation key."
msgstr "مفتاح التفعيل غير صحيح."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:652
msgid "Please enter a page title"
msgstr "يرجى إدخال عنوان الصفحة"

#: wp-includes/ms-functions.php:562
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "اسم المستخدم محجوز حالياً لكن من الممكن أن يكون متوفراً خلال يومين."

#: wp-includes/user.php:2387
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا مستخدم مسبقاً!"

#: wp-includes/ms-functions.php:537 wp-includes/user.php:2309
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "المعذرة، اسم المستخدم هذا موجود مسبقاً."

#: wp-includes/ms-functions.php:531
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا غير مسموح!"

#: wp-includes/ms-functions.php:521
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "المعذرة، اسم المستخدم يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!"

#: wp-includes/ms-functions.php:508
msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider."
msgstr "لا يمكنك استخدام عنوان هذا البريد الإلكتروني للتسجيل لأننا نواجه مشكلة مع هذه العناوين من ناحية استلام الرسائل. يرجى استخدام عنوان بريد إلكتروني مختلف من مزوّد آخر."

#: wp-includes/ms-functions.php:284
msgid "That user does not exist."
msgstr "هذا المستخدم غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-includes/js/dist/components.js:40548
msgid "PM"
msgstr "مساءً"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:219
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202
#: wp-includes/js/dist/components.js:40545
msgid "AM"
msgstr "صباحًا"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:218
msgid "pm"
msgstr "م"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgid "am"
msgstr "ص"

#: wp-includes/link-template.php:3217
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; التعليقات الأقدم"

#: wp-includes/link-template.php:3159
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "التعليقات الأحدث &raquo;"

#: wp-includes/deprecated.php:2702
msgid "Last Post"
msgstr "المشاركة الأخيرة"

#: wp-includes/link-template.php:2081 wp-includes/link-template.php:2357
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51904
msgid "Next Post"
msgstr "المقالة التالية"

#: wp-includes/link-template.php:2081 wp-includes/link-template.php:2357
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51887
msgid "Previous Post"
msgstr "المقالة السابقة"

#: wp-includes/link-template.php:840
msgid "Comments Feed"
msgstr "خلاصة التعليقات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "أضف وسم فاصل الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:459
msgid "Fill Screen"
msgstr "املأ الشاشة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49658
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53682
msgid "Remove link"
msgstr "إزالة الرابط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-includes/script-loader.php:812
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53392
msgid "Insert link"
msgstr "أضف رابطاً"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Check Spelling"
msgstr "تدقيق إملائي"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:3991
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4516
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61777
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24784 wp-includes/js/dist/editor.js:24361
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24886 wp-includes/js/dist/media-utils.js:2577
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:5125
msgid "Select all"
msgstr "تحديد الكل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 wp-includes/script-loader.php:1321
#: wp-includes/js/dist/commands.js:3548
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "Letter"
msgstr "حرف"

#: wp-includes/media-template.php:1271
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
msgid "Link Rel"
msgstr "خصائص الرابط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28624
msgid "Source"
msgstr "المصدر"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:23303
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427
msgid "Bottom Right"
msgstr "أسفل اليمين"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:23301
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:419
msgid "Bottom Left"
msgstr "أسفل اليسار"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:23296
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:399
msgid "Top Right"
msgstr "أعلى اليمين"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:23294
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:391
msgid "Top Left"
msgstr "أعلى اليسار"

#: wp-includes/script-loader.php:1108
msgid "Mute"
msgstr "صامت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Fullscreen"
msgstr "شاشة كاملة"

#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1154
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17490
msgid "Align"
msgstr "محاذاة"

#: wp-includes/media-template.php:1376 wp-includes/media-template.php:1475
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7206
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7215
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72117
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72126
msgid "Loop"
msgstr "حلقة"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28638
#: wp-includes/js/dist/components.js:36965
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2271
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Constrain proportions"
msgstr "النسب المقيدة (Constrain proportions)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/js/dist/editor.js:66881
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67184
msgid "General"
msgstr "عام"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنه رابط خارجي. هل ترغب بإضافة البادئة http:// ؟"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنّه عنوان بريد إلكتروني. هل ترغب في إضافة بادئة mailto: ؟"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16184
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:423
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
msgid "Middle"
msgstr "منتصف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16183
#: wp-includes/js/dist/components.js:41619
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:395
msgid "Top"
msgstr "أعلى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Horizontal space"
msgstr "مسافة أفقية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgid "Vertical space"
msgstr "مسافة عمودية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56224
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59694
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60116
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13162 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17553
msgid "Dimensions"
msgstr "أبعاد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57139
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57156
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58980
msgid "Border"
msgstr "إطار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Image description"
msgstr "وصف الصورة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "New document"
msgstr "مستند جديد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
msgid "Paste"
msgstr "لصق"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4392
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36264
#: wp-includes/js/dist/components.js:31385 wp-includes/js/dist/editor.js:5862
#: wp-includes/js/dist/editor.js:47866 wp-admin/user-edit.php:1005
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36418
msgid "Cut"
msgstr "قطع"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1572
msgid "Superscript"
msgstr "أحرف علوية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1539
msgid "Subscript"
msgstr "أحرف سفلية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45996
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1198
msgid "Strikethrough"
msgstr "يتوسطه خط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45991
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1238
msgid "Underline"
msgstr "تحته خط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:810
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:518
msgid "Italic"
msgstr "مائل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:808
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:215
msgid "Bold"
msgstr "عريض"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 wp-includes/script-loader.php:826
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11286
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11495
msgid "Code"
msgstr "شفرة خاصة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/script-loader.php:813
msgid "Blockquote"
msgstr "صندوق اقتباس"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66950
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35668
msgid "Heading 6"
msgstr "ترويسة 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66949
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35659
msgid "Heading 5"
msgstr "ترويسة 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66948
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35650
msgid "Heading 4"
msgstr "ترويسة 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66947
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35641
msgid "Heading 3"
msgstr "ترويسة 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66946
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35632
msgid "Heading 2"
msgstr "ترويسة 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66945
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35623
msgid "Heading 1"
msgstr "ترويسة 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43748
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-login.php:384
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1682 wp-admin/user-edit.php:387
#: wp-admin/user-new.php:571
msgid "Language"
msgstr "اللغة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Document properties"
msgstr "خصائص المستند"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 wp-includes/script-loader.php:1317
#: wp-includes/theme.php:3744 wp-admin/js/nav-menu.js:1575
#: wp-admin/js/post.js:493 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:73
#: wp-admin/js/user-profile.js:610 wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "سيتم فقدان التغييرات التي أجريتها إذا غادرت هذه الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55982
msgid "Column"
msgstr "عمود"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56012
msgid "Row"
msgstr "صف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Delete table"
msgstr "احذف الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
msgid "Copy table row"
msgstr "انسخ صف الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
msgid "Cut table row"
msgstr "اقطع صف الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Paste table row after"
msgstr "الصق صف الجدول بعد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
msgid "Paste table row before"
msgstr "الصق صف الجدول قبل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Table properties"
msgstr "خصائص الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgid "Table cell properties"
msgstr "خصائص خلية الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgid "Table row properties"
msgstr "خصائص صف الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
msgid "Merge table cells"
msgstr "ادمج خلايا الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65810
msgid "Insert column after"
msgstr "أضف عموداً بعد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65804
msgid "Insert column before"
msgstr "أدرج عمود قبل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65798
msgid "Delete row"
msgstr "احذف صف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65792
msgid "Insert row after"
msgstr "أدرج صف بعد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65786
msgid "Insert row before"
msgstr "أدرج صف قبل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1882
#: wp-includes/script-loader.php:1272
msgid "Insert/edit link"
msgstr "أدرج/ حرر رابط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Insert/edit image"
msgstr "أدرج/ حرر صورة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
msgid "Print"
msgstr "طباعة"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgid "Sat"
msgstr "السبت"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgid "Fri"
msgstr "الجمعة"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgid "Thu"
msgstr "الخميس"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgid "Wed"
msgstr "الأربعاء"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgid "Tue"
msgstr "الثلاثاء"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgid "Mon"
msgstr "الأثنين"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgid "Sun"
msgstr "الأحد"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:324 wp-includes/class-wp-http.php:1070
msgid "Too many redirects."
msgstr "العديد من التحويلات"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1082
msgid "Gray"
msgstr "رمادي"

#: wp-includes/general-template.php:4706
msgid "Next &raquo;"
msgstr "التالي &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:4705
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; الصفحة السابقة"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3330
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s خلاصة نتائج البحث عن &#8220;%3$s&#8221;"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3328
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s خلاصة مقالات %3$s"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3324
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة الوسوم"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3322
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التصنيف"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3320
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التعليقات"

#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3261
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s خلاصة التعليقات"

#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3259
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s الخلاصة"

#. translators: Separator between site name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3257 wp-includes/general-template.php:3318
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&laquo;"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2450
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2103 wp-includes/media.php:4899
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:780
#: wp-admin/includes/media.php:2900
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:72 wp-includes/general-template.php:1205
#: wp-includes/general-template.php:1428
msgid "Page not found"
msgstr "الصفحة غير موجودة."

#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1423
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "نتائج البحث %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:713
msgid "Site Admin"
msgstr "إدارة الموقع"

#: wp-includes/general-template.php:708 wp-login.php:923 wp-login.php:1086
#: wp-login.php:1191 wp-login.php:1578
msgid "Register"
msgstr "تسجيل"

#: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1544
msgid "Remember Me"
msgstr "تذكرني"

#: wp-includes/general-template.php:388
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35280
msgid "Log out"
msgstr "تسجيل الخروج"

#: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:919 wp-login.php:1006
#: wp-login.php:1082 wp-login.php:1196
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: wp-includes/functions.php:6779
msgid "Manual Offsets"
msgstr "تعديلات يدويّة"

#: wp-includes/functions.php:6770 wp-includes/functions.php:6775
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:6718
msgid "Select a city"
msgstr "اختر مدينة"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5916
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5908
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s! %3$s"

#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5997
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً."

#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5989
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s استخدم %3$s بدلاً منها."

#: wp-includes/functions.php:4367
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "ووردبريس &rsaquo; خطأ"

#: wp-includes/functions.php:3897
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; الرجوع"

#: wp-includes/functions.php:3722
msgid "Please try again."
msgstr "الرجاء المحاولة مرة أخرى."

#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3708
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد <a href=\"%s\">تسجيل الخروج</a>؟"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3698
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "أنت تحاول تسجيل الخروج من %s"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2966
msgid "Could not write file %s"
msgstr "لا يمكن الكتابة على الملف %s"

#: wp-includes/functions.php:2907
msgid "Empty filename"
msgstr "اسم الملف فارغ"

#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1017
#: wp-includes/functions.php:2423 wp-includes/functions.php:2956
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "غير قادر على إنشاء مجلد  %s. هل المجلد الذي تريد إنشاء هذا المجلد فيه قابل للكتابة؟"

#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:568
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "إن %s إعداد ووردبريس محمي و قد لا يمكن تعديله."

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:2046
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14379
msgid ", "
msgstr "، "

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3905
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s يوم"
msgstr[1] "يوم واحد"
msgstr[2] "يومين"
msgstr[3] "%s أيام"
msgstr[4] "%s يوم"
msgstr[5] "%s يوم"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3898 wp-includes/functions.php:555
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ساعة"
msgstr[1] "ساعة واحدة"
msgstr[2] "ساعتين"
msgstr[3] "%s ساعات"
msgstr[4] "%s ساعة"
msgstr[5] "%s ساعة"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "التعليقات محمية: رجاءاً أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "التعليقات على: %s"

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92
msgid "By: %s"
msgstr "بواسطة: %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "تعليق على %1$s بواسطة %2$s"

#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "تعليقات لموقع %s"

#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "التعليقات لـ %1$s في البحث عن %2$s"

#: wp-includes/deprecated.php:1877 wp-includes/post-template.php:1656
msgid "Missing Attachment"
msgstr "الملحق مفقود"

#: wp-includes/deprecated.php:988
msgid "Last updated"
msgstr "آخر تحديث"

#: wp-includes/deprecated.php:66
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "حلقة ووردبريس الجديدة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "معرض الوسوم"

#: wp-includes/widgets.php:1764
msgid "Display item date?"
msgstr "عرض تاريخ العنصر؟"

#: wp-includes/widgets.php:1761
msgid "Display item author if available?"
msgstr "عرض كاتب العنصر إذا كان متوفرا؟"

#: wp-includes/widgets.php:1758
msgid "Display item content?"
msgstr "عرض محتوى العنصر؟"

#: wp-includes/widgets.php:1746
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "كم عدد العناصر التي ترغب في عرضها؟"

#: wp-includes/widgets.php:1743
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "اسم الخلاصة (اختياري):"

#: wp-includes/widgets.php:1740
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "أدخل رابط خلاصة RSS هنا:"

#: wp-includes/widgets.php:1649 wp-includes/js/dist/block-library.js:47063
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47097
#: wp-includes/js/dist/editor.js:42224
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"

#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:145
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s على %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "عدد المقالات:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:426
msgid "Recent Posts"
msgstr "أحدث المقالات"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:218
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10921
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10927
msgid "Show hierarchy"
msgstr "عرض الترتيب الهرمي"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
msgid "Select Category"
msgstr "اختر التصنيف"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:515
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "إضافة الفقرات آلياً."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:14937
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50140
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57636
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57644
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57778
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25587
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41492
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41499
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42080
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44974
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62700
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62708
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62731
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62740
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5731 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20634
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22955 wp-includes/js/dist/editor.js:35563
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39908 wp-includes/js/dist/editor.js:39967
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1304
msgid "Text"
msgstr "نص"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10498
#: wp-includes/js/dist/components.js:40145
msgid "Calendar"
msgstr "تقويم"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:243
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:214
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6053
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6060
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10868
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10874
msgid "Show post counts"
msgstr "عرض عدد المقالات"

#: wp-includes/blocks/archives.php:53
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "اختر شهر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "إظهار تقييم الرابط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "إظهار وصف للرابط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "إظهار اسم الرابط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "إظهار صورة الرابط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "روابطك"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "أرقام ID للصفحات، مفصولة بفاصلة."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "استثناء:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "رقم صفحة (ID)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "ترتيب الصفحة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "ترتيب حسب:"

#: wp-includes/cron.php:1143
msgid "Once Daily"
msgstr "مرة واحدة يومياُ"

#: wp-includes/cron.php:1139
msgid "Twice Daily"
msgstr "مرتين يومياً"

#: wp-includes/cron.php:1135
msgid "Once Hourly"
msgstr "كل ساعة"

#: wp-includes/cron.php:585
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "هذه المعلومة (argument) تغيرت إلى مصفوفة (array) لتتناسب مع سلوك وظائف المهام المجدولة (cron) الأخرى."

#: wp-includes/comment.php:2563
msgid "Could not update comment status."
msgstr "تعذر تحديث حالة التعليق."

#: wp-includes/comment.php:749
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "تم اكتشاف وجود تعليق مكرر، يبدو أنك قد سبق وأرسلت هذا التعليق."

#: wp-includes/comment.php:288
msgid "Unapproved"
msgstr "لم تتم الموافقة عليها"

#: wp-includes/comment-template.php:2665
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12833
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12834
msgid "Post Comment"
msgstr "إرسال التعليق"

#: wp-includes/comment-template.php:2664
msgid "Cancel reply"
msgstr "إلغاء الرد"

#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2122 wp-includes/comment-template.php:2659
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "اترك رداً على %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2117 wp-includes/comment-template.php:2657
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12803
msgid "Leave a Reply"
msgstr "اترك تعليقاً"

#: wp-includes/comment-template.php:1997
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "انقر هنا لإلغاء الرد."

#: wp-includes/comment-template.php:1920
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "عليك أن تسجل الدخول حتى تتمكن من كتابة تعليق"

#: wp-includes/comment-template.php:1919
msgid "Leave a Comment"
msgstr "اترك تعليقاً"

#: wp-includes/comment-template.php:1763
msgid "Log in to Reply"
msgstr "قم بتسجيل الدخول للرد"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:171
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "خلاصة جميع المقالات المدرجة تحت %s"

#: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "لا توجد تصنيفات"

#: wp-includes/bookmark-template.php:223
msgid "Bookmarks"
msgstr "روابط"

#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "آخر تحديث: %s"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:337
msgid "Posts by %s"
msgstr "مقالات %s"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:249
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "زيارة موقع %s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
#: wp-includes/js/dist/editor.js:63812
msgid "Meta"
msgstr "منوعات"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/block-template.php:395 wp-includes/deprecated.php:6234
msgid "Skip to content"
msgstr "تخطى إلى المحتوى"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:359
msgid "(Edit)"
msgstr "(تحرير)"

#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: 1: privacy request date format, 2: privacy request time format.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:353
#: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:233
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 wp-admin/edit-form-comment.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1080
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1199
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:492
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s الساعة %2$s"

#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:312
#: wp-includes/class-walker-comment.php:416
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "التعليقات مغلقة."

#: wp-includes/post-template.php:962
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات:"

#: wp-includes/category-template.php:1233
msgid "Tags: "
msgstr "الوسوم:"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2623
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "يجب أنت تكون <a href=\"%s\">مسجل الدخول</a> لتضيف تعليقاً."

#: wp-includes/link-template.php:1152 wp-includes/link-template.php:1527
#: wp-includes/link-template.php:1653 wp-includes/link-template.php:1716
msgid "Edit This"
msgstr "تحرير"

#: wp-includes/comment-template.php:998
msgid "1 Comment"
msgstr "تعليق واحد"

#: wp-includes/comment-template.php:996
msgid "No Comments"
msgstr "لا توجد تعليقات"

#: wp-includes/comment-template.php:1684
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "التعليقات على %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342
#: wp-includes/script-loader.php:1276
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1058
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27306
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14654
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28930
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52262
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68854
#: wp-includes/js/dist/commands.js:3799 wp-includes/js/dist/components.js:44304
#: wp-includes/js/dist/script-modules/workflow/index.js:3502
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:737 wp-admin/includes/nav-menu.php:1113
#: wp-admin/js/nav-menu.js:1784 wp-admin/js/tags-suggest.js:141
msgid "No results found."
msgstr "لا توجد نتائج."

#: wp-includes/link-template.php:2581 wp-includes/link-template.php:2735
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "الصفحة التالية &laquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2675 wp-includes/link-template.php:2734
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; الصفحة السابقة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3958 wp-includes/comment.php:3684
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:634
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "عفواً، التعليقات مغلقة لهذا العنصر."

#: wp-includes/admin-bar.php:1163
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:927
#: wp-includes/functions.php:5473 wp-includes/js/dist/blocks.js:5734
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14557
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1848
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3489
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3495
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3796 wp-includes/js/dist/editor.js:39932
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39950 wp-admin/widgets.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "ودجات"

#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:789
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:2566 wp-admin/user-edit.php:597
#: wp-admin/user-new.php:560
msgid "Website"
msgstr "الموقع الإلكتروني"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "افصل بين الوسوم بفواصل"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:235
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:267
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:192
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Title:"
msgstr "العنوان:"

#: wp-includes/embed.php:1211 wp-includes/js/dist/block-library.js:28666
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5250
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:1910
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:1928
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:15212
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33571
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44873
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45783
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45904
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53796
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57686
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39220
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55608
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63300
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:70513
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72256
#: wp-includes/js/dist/components.js:42044
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9581 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9599
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20909 wp-includes/js/dist/editor.js:21668
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21686 wp-includes/js/dist/editor.js:35990
#: wp-includes/js/dist/editor.js:36083 wp-includes/js/dist/editor.js:36287
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37052 wp-includes/js/dist/editor.js:37911
#: wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1217
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46668
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48732
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55762
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55874
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56709
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56716
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74968
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74976
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50975
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50986
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63837
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63844 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:619 wp-admin/options-general.php:530
msgid "Time Format"
msgstr "صيغة الوقت"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:614
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50104 wp-admin/options-general.php:483
msgid "Date Format"
msgstr "صيغة التاريخ"

#: wp-includes/comment-template.php:2552 wp-login.php:1173
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22950
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23231 wp-admin/comment.php:191
#: wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:560
#: wp-admin/user-new.php:451 wp-admin/user-new.php:547
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195
#: wp-admin/network/site-users.php:382 wp-admin/network/user-new.php:145
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5152
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:604 wp-admin/install.php:113
#: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:238
msgid "Site Title"
msgstr "اسم الموقع"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42063
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:917
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:934
msgid "Deactivate"
msgstr "تعطيل"

#: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:48403
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5735 wp-includes/js/dist/editor.js:35967
#: wp-includes/js/dist/editor.js:36071 wp-includes/js/dist/editor.js:36295
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37896 wp-includes/js/dist/editor.js:39922
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:358
msgid "Theme"
msgstr "قالب"

#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1291
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:484
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:609
msgid "Enable"
msgstr "يُمكَِن"

#: wp-includes/deprecated.php:2702 wp-admin/network/settings.php:342
msgid "First Post"
msgstr "المقالة الأولى"

#: wp-includes/admin-bar.php:650 wp-includes/js/dist/block-editor.js:54405
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74390
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4845
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6001
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6345
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7173
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7713
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9407
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10787
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11567
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12094
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13266
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13439
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13861
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14061
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14978
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15378
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17768
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20419
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22142
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22995
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23702
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26009
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26188
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29146
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31177
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32386
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33833
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33878
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35224
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36751
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37662
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41476
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44944
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45776
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47370
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47725
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48239
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48575
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50090
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50639
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51348
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51704
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52854
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53216
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55566
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57316
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57604
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58020
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58054
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58102
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59595
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59856
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60398
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61362
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62146
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62722
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63406
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63807
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:64372
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65866
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66898
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68311
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:70290
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:70740
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72703
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2702 wp-admin/includes/ms.php:1081
#: wp-admin/menu.php:405 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:114
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: wp-includes/admin-bar.php:570 wp-admin/menu.php:34 wp-admin/my-sites.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "مواقعي"

#: wp-includes/admin-bar.php:628 wp-includes/admin-bar.php:1148
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81
#: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:14628
#: wp-admin/includes/ms.php:1076 wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:83
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgid "Themes"
msgstr "قوالب"

#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:606
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/menu.php:56 wp-admin/network/sites.php:21
#: wp-admin/network/sites.php:402
msgid "Sites"
msgstr "المواقع"

#: wp-signup.php:228 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:556
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:274
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "تحرير التصنيف"

#: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1497
#: wp-login.php:1546 wp-admin/install.php:221 wp-admin/install.php:465
#: wp-admin/includes/network.php:743
msgid "Log In"
msgstr "دخول"

#: wp-login.php:1047
msgid "Strength indicator"
msgstr "مؤشر القوة"

#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:429 wp-includes/admin-bar.php:596
#: wp-includes/admin-bar.php:716 wp-includes/deprecated.php:2827
#: wp-includes/deprecated.php:2829 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:29
#: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:15
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:772
#: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:16
#: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:246
msgid "Dashboard"
msgstr "الرئيسية"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets-form.php:295
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "لا توجد أي خيارات لهذا الودجت."

#: wp-includes/user.php:3545 wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال اسم مستخدم."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:1212
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55762
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55874
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56727
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56734
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74944
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74952
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9413
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9420
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11576
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11582
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51001
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51012
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60490
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60503
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63819
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63826
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:398 wp-admin/options-media.php:63
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1091
msgid "Yellow"
msgstr "أصفر"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1090 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7642
msgid "White"
msgstr "أبيض"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1088
msgid "Silver"
msgstr "فضي"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1087
msgid "Red"
msgstr "أحمر"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1086
msgid "Purple"
msgstr "بنفسجي"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1085
msgid "Pink"
msgstr "وردي"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1084
msgid "Orange"
msgstr "برتقالي"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1083
msgid "Green"
msgstr "أخضر"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1081
msgid "Brown"
msgstr "بني"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1080
msgid "Blue"
msgstr "أزرق"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1079 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7632
msgid "Black"
msgstr "أسود"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:394
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:384
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:90
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:877
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3395 wp-includes/js/dist/editor.js:51050
#: wp-admin/customize.php:247 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#. translators: displayed when a page has an empty title.
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:289
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:81 wp-includes/blocks/page-list.php:230
#: wp-includes/blocks/rss.php:52 wp-includes/media.php:4572
#: wp-includes/script-loader.php:1275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33341
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33378
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45687
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45691
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53148
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53160
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53173
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53187
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:374
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:460
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:17312
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:17336
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:17360
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:17382 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2726
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22447
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24399
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27583
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43853
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44421
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45662
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46366 wp-includes/js/dist/editor.js:5778
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5973 wp-includes/js/dist/editor.js:47908
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:2217
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:5283
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17820
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2274 wp-admin/includes/media.php:3365
#: wp-admin/includes/revision.php:61 wp-admin/includes/revision.php:64
#: wp-admin/includes/template.php:2100 wp-admin/js/inline-edit-post.js:216
msgid "(no title)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgid "New Post"
msgstr "مقالة جديدة"

#: wp-includes/post.php:100
msgid "Edit Media"
msgstr "تحرير ملف الوسائط"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgid "New Page"
msgstr "صفحة جديدة"

#: wp-includes/media.php:4976 wp-includes/js/dist/block-library.js:47784
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17841 wp-admin/includes/template.php:2065
#: wp-admin/nav-menus.php:1025 wp-admin/plugin-editor.php:272
#: wp-admin/theme-editor.php:305
msgid "Select"
msgstr "تحديد"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/image.php:207 wp-includes/blocks/image.php:325
#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close.php:18
#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close.php:36
#: wp-includes/blocks/navigation.php:745
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5741
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/class-wp-editor.php:1886
#: wp-includes/script-loader.php:1000 wp-includes/script-loader.php:1320
#: wp-includes/script-loader.php:2018 wp-includes/js/dist/block-editor.js:53410
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60702
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68910
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38534
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39555
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44935
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44996
#: wp-includes/js/dist/components.js:28865
#: wp-includes/js/dist/components.js:38893
#: wp-includes/js/dist/components.js:45551
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40479
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3693 wp-includes/js/dist/editor.js:20584
#: wp-includes/js/dist/editor.js:41387 wp-includes/js/dist/editor.js:50661
#: wp-includes/js/dist/editor.js:53304 wp-includes/js/dist/editor.js:61373
#: wp-includes/js/dist/editor.js:62846
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:397
#: wp-admin/theme-install.php:468
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: wp-includes/post-template.php:1310 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21360
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46936
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46979 wp-admin/export.php:250
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"

#. translators: %s: Note author email.
#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1909 wp-includes/pluggable.php:1923
#: wp-includes/pluggable.php:2110 wp-includes/pluggable.php:2313
msgid "Email: %s"
msgstr "البريد الإلكتروني: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:14941
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20638 wp-includes/js/dist/editor.js:22963
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35567
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
#: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:89
msgid "Links"
msgstr "روابط"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993
msgid "View Page"
msgstr "مشاهدة الصفحة"

#: wp-includes/post.php:3543 wp-includes/js/dist/editor.js:13365
msgid "Images"
msgstr "صور"

#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1202
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:874
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1050
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1438
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:550
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1200
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:265
#: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/theme-install.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:592
#: wp-admin/themes.php:984 wp-admin/themes.php:1095
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:755
msgid "By %s"
msgstr "بواسطة %s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66472
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1202
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1322
msgid "Version"
msgstr "النسخة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:1259 wp-includes/admin-bar.php:1261
#: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26
#: wp-includes/blocks/search.php:50 wp-includes/class-wp-editor.php:1909
#: wp-includes/media.php:4975
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4419
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27531
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27532
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29401
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29932
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29933
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30204
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30205
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56006
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56007
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60372
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60669
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60680
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68838
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68839
#: wp-includes/js/dist/components.js:44111
#: wp-includes/js/dist/components.js:44112
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32748
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35841 wp-includes/js/dist/editor.js:22498
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22499 wp-includes/js/dist/editor.js:24789
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43953 wp-includes/js/dist/editor.js:43954
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:10448
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:13496
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:616 wp-admin/includes/nav-menu.php:701
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:712 wp-admin/includes/nav-menu.php:988
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1077 wp-admin/includes/nav-menu.php:1088
#: wp-admin/includes/template.php:2054 wp-admin/includes/template.php:2059
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Search"
msgstr "البحث"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4305
#: wp-includes/script-loader.php:1033
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:123
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1778 wp-admin/includes/file.php:350
#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Categories"
msgstr "كل التصنيفات"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:650
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1247
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26306
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12452 wp-includes/js/dist/editor.js:50661
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:488 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212
msgid "Add"
msgstr "أضف"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "إضافة أو إزالة وسوم"

#: wp-includes/media.php:4978 wp-includes/script-loader.php:1273
#: wp-login.php:738 wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4047
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28747
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3007 wp-includes/js/dist/editor.js:24417
#: wp-admin/edit-form-comment.php:245 wp-admin/edit-tag-form.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:637
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2111
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2113
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
#: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:802
#: wp-admin/js/post.js:825
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:491
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:46197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:907
msgid "Public"
msgstr "عام"

#: wp-includes/post.php:1326 wp-includes/post.php:1346
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41295
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46207 wp-includes/js/dist/editor.js:10424
#: wp-includes/js/dist/editor.js:46202 wp-includes/js/dist/editor.js:48175
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1793
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1998
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/js/post.js:910
msgid "Private"
msgstr "خاص"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55922
#: wp-includes/js/dist/components.js:38965 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:894
#: wp-admin/js/post.js:1031
msgid "OK"
msgstr "موافق"

#: wp-includes/media-template.php:1114 wp-includes/media-template.php:1236
msgid "Image URL"
msgstr "رابط الصورة"

#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4382
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22875
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24606
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25999
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26718
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42019 wp-includes/js/dist/editor.js:24752
#: wp-includes/js/dist/editor.js:62656 wp-includes/js/dist/editor.js:62828
#: wp-includes/js/dist/editor.js:65813 wp-includes/js/dist/media-utils.js:2424
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:3561
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:4280 wp-admin/includes/media.php:2616
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:393
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 wp-includes/media.php:4972
#: wp-includes/media.php:5663 wp-includes/js/dist/block-editor.js:30094
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51587
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31062
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37432
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61647
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5732 wp-includes/js/dist/core-data.js:14528
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:47006 wp-includes/js/dist/editor.js:39927
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39945 wp-includes/js/dist/editor.js:67180
#: wp-admin/export.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508
#: wp-admin/includes/media.php:2614 wp-admin/menu.php:73 wp-admin/menu.php:411
msgid "Media"
msgstr "وسائط"

#: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-admin/includes/media.php:1702 wp-admin/includes/media.php:3163
msgid "Edit Image"
msgstr "تحرير الصورة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:793
#: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1147
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7470
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32263
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72932
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12993 wp-includes/js/dist/editor.js:14245
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17367 wp-admin/includes/media.php:1422
#: wp-admin/includes/media.php:3276
msgid "Caption"
msgstr "كلمات توضيحية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-admin/includes/media.php:1507 wp-admin/includes/media.php:3008
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"

#: wp-includes/media-template.php:905 wp-includes/media-template.php:984
#: wp-includes/media-template.php:1176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55443
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58547
#: wp-includes/js/dist/editor.js:38299 wp-admin/includes/media.php:1271
msgid "Size"
msgstr "حجم"

#: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:919
#: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1190
#: wp-includes/media.php:4615 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7723
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:633
#: wp-admin/includes/media.php:1223
msgid "Full Size"
msgstr "الحجم الكامل"

#: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4443
#: wp-includes/media-template.php:917 wp-includes/media-template.php:997
#: wp-includes/media-template.php:1188 wp-includes/media.php:4613
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7721
#: wp-includes/js/dist/components.js:42119
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:631
#: wp-admin/includes/media.php:1221
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:1100
#: wp-includes/media-template.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16186
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4934
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32786
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:413
#: wp-admin/includes/media.php:1180 wp-admin/includes/media.php:3017
msgid "Right"
msgstr "يمين"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:1097
#: wp-includes/media-template.php:1161
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32781
#: wp-includes/js/dist/components.js:23298
#: wp-includes/js/dist/components.js:23299
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409
#: wp-admin/includes/media.php:1179 wp-admin/includes/media.php:3015
msgid "Center"
msgstr "وسط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:838 wp-includes/media-template.php:1094
#: wp-includes/media-template.php:1158
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16185
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4927
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32776
#: wp-includes/js/dist/components.js:41613
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:405
#: wp-admin/includes/media.php:1178 wp-admin/includes/media.php:3013
msgid "Left"
msgstr "يسار"

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:669
#: wp-admin/includes/media.php:983
msgid "Saved."
msgstr "تمّ الحفظ."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 wp-admin/includes/media.php:678
msgid "Add Media"
msgstr "إضافة وسائط"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3223
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "الملف &#8220;%s&#8221; ليس صورة."

#: wp-includes/deprecated.php:3214
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "مكتبة GD لتحرير الصور غير مثبتة."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3210
msgid "File &#8220;%s&#8221; does not exist?"
msgstr "الملف &#8220;%s&#8221; غير موجود؟"

#: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:916
#: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1187
#: wp-includes/media.php:4612 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7720
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17684
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:630
#: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1220
msgid "Thumbnail"
msgstr "صورة مصغرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:966
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2884 wp-includes/js/dist/editor.js:42037
#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Redo"
msgstr "إلغاء التراجع"

#: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1526
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10365 wp-includes/js/dist/editor.js:10386
#: wp-includes/js/dist/editor.js:46265 wp-includes/js/dist/editor.js:48362
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1781
#: wp-admin/includes/file.php:2558 wp-admin/install.php:136
#: wp-admin/install.php:455 wp-admin/options-writing.php:172
#: wp-admin/setup-config.php:240 wp-admin/user-new.php:593
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: wp-login.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/file.php:2557 wp-admin/install.php:117
#: wp-admin/install.php:451 wp-admin/setup-config.php:235
#: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:543
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
#: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/site-users.php:378
#: wp-admin/network/user-new.php:141
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1724
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:428
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيف"

#: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:302
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "Unknown Feed"
msgstr "خلاصة غير معروفة"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1109
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4571
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24941
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:494
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1085
#: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499
#: wp-admin/includes/network.php:397
msgid "Install"
msgstr "تنصيب"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "عدد التعليقات المراد عرضها:"

#: wp-includes/comment-template.php:1192 wp-admin/includes/dashboard.php:886
msgid "Trackback"
msgstr "التعقيبات \"TrackBack\""

#: wp-includes/comment-template.php:1195 wp-admin/includes/dashboard.php:883
msgid "Pingback"
msgstr "التنبيهات \"Pingback\""

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4868
#: wp-includes/script-loader.php:1309 wp-admin/includes/dashboard.php:614
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:863
msgid "Save Draft"
msgstr "حفظ المسودة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
#: wp-includes/js/dist/editor.js:46958
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"

#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:54417
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59808
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70241
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9971
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28294
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35191
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37802
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46899
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53552
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54420
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:71858
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1248 wp-includes/js/dist/editor.js:19488
#: wp-includes/js/dist/editor.js:64052 wp-includes/js/dist/editor.js:64107
#: wp-admin/includes/dashboard.php:605 wp-admin/index.php:104
msgid "Content"
msgstr "المحتوى "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1939
#: wp-includes/media.php:4977 wp-includes/script-loader.php:1319
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1100
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4088
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22394
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35796
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36029
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48550
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50249
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51653
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51656
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61891
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68823
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74812
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11123
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28738
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40898
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45535
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68664
#: wp-includes/js/dist/components.js:38964
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22804
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24914
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40392
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46407
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46633 wp-includes/js/dist/editor.js:10859
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11004 wp-includes/js/dist/editor.js:11106
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11326 wp-includes/js/dist/editor.js:11749
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12017 wp-includes/js/dist/editor.js:12249
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12602 wp-includes/js/dist/editor.js:20745
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24458 wp-includes/js/dist/editor.js:36226
#: wp-includes/js/dist/editor.js:36646 wp-includes/js/dist/editor.js:37755
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37991 wp-includes/js/dist/editor.js:38061
#: wp-includes/js/dist/editor.js:42470 wp-includes/js/dist/editor.js:43298
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48038 wp-includes/js/dist/editor.js:61286
#: wp-includes/js/dist/editor.js:62313 wp-includes/js/dist/editor.js:62439
#: wp-includes/js/dist/editor.js:64498 wp-includes/js/dist/patterns.js:589
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:773 wp-includes/js/dist/patterns.js:1186
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1281 wp-includes/js/dist/patterns.js:1329
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:391 wp-admin/comment.php:261
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:334
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2116
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:728
#: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1416
#: wp-admin/includes/file.php:2659 wp-admin/includes/media.php:1760
#: wp-admin/includes/media.php:2309 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512
#: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:895
#: wp-admin/nav-menus.php:1264 wp-admin/options-general.php:279
#: wp-admin/user-edit.php:583 wp-admin/user-edit.php:704
#: wp-admin/widgets-form.php:350 wp-admin/widgets-form.php:353
#: wp-admin/widgets-form.php:584 wp-admin/js/post.js:1032
#: wp-admin/network/settings.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء "

#: wp-includes/admin-bar.php:443 wp-includes/admin-bar.php:639
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73956
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14637 wp-admin/plugins.php:634
#: wp-admin/update-core.php:469 wp-admin/update-core.php:488
#: wp-admin/network/menu.php:108 wp-admin/network/settings.php:503
msgid "Plugins"
msgstr "إضافات"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:81
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1119 wp-admin/includes/upgrade.php:427
msgid "Recent Comments"
msgstr "أحدث التعليقات"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97
#: wp-admin/includes/import.php:211
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50299
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53424
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24081
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1413 wp-admin/setup-config.php:273
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1030 wp-includes/comment-template.php:40
#: wp-includes/comment.php:4001 wp-includes/js/dist/block-library.js:13430
msgid "Anonymous"
msgstr "غير معروف"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/js/dist/components.js:37863
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46642 wp-admin/includes/widgets.php:299
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "تمّ"

#: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-admin/includes/ms.php:864
#: wp-admin/includes/ms.php:1071 wp-admin/menu.php:340 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:389
#: wp-admin/network/menu.php:60 wp-admin/network/users.php:34
#: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:249
#: wp-admin/network/users.php:315
msgid "Users"
msgstr "أعضاء"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgid "Edit Post"
msgstr "تحرير المقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993
msgid "View Post"
msgstr "مشاهدة المقالة"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "تحرير الوسم"

#: wp-includes/script-loader.php:1114 wp-includes/js/dist/block-editor.js:44866
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45986
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46041
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46540
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53786
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25578
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32771
#: wp-includes/js/dist/components.js:34902 wp-includes/js/dist/editor.js:10309
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43065 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/edit-tags.php:484 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1187
#: wp-admin/includes/media.php:1177 wp-admin/includes/media.php:1305
#: wp-admin/includes/media.php:3011 wp-admin/includes/media.php:3027
msgid "None"
msgstr "بدون"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148
#: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:797
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41587
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41593
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44090 wp-includes/js/dist/editor.js:13036
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44786 wp-includes/js/dist/editor.js:44839
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67553 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17427
#: wp-admin/edit-link-form.php:139 wp-admin/edit-tag-form.php:206
#: wp-admin/edit-tags.php:522
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
#: wp-admin/includes/media.php:1427 wp-admin/includes/media.php:3300
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1360 wp-admin/themes.php:686
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:341
msgid "Description"
msgstr "الوصف"

#: wp-includes/comment-template.php:2539
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36013
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22942
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23221
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23761
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58096
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68647
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:71037
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1567 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22794
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43652
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45463 wp-includes/js/dist/editor.js:11091
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12514 wp-includes/js/dist/editor.js:36626
#: wp-includes/js/dist/editor.js:38050 wp-includes/js/dist/editor.js:43280
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67538 wp-includes/js/dist/patterns.js:548
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:760 wp-includes/js/dist/patterns.js:1163
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1266
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:360 wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1193
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1313
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:441
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54449
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1923 wp-includes/js/dist/editor.js:22865
#: wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231
msgid "Target"
msgstr "الهدف"

#: wp-includes/category-template.php:560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/components.js:46108 wp-includes/js/dist/patterns.js:394
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/upgrade.php:429
msgid "Categories"
msgstr "تصنيفات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36040
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11135
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48995
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6338 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22823
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10870 wp-includes/js/dist/editor.js:11115
#: wp-includes/js/dist/editor.js:36655 wp-includes/js/dist/editor.js:38070
#: wp-includes/js/dist/editor.js:42415 wp-includes/js/dist/editor.js:45992
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45997 wp-includes/js/dist/editor.js:48464
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:782 wp-includes/js/dist/patterns.js:1197
#: wp-includes/js/dist/script-modules/connectors/index.js:301
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:377 wp-admin/edit-form-comment.php:105
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1564 wp-admin/includes/widgets.php:303
#: wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1942 wp-includes/script-loader.php:1274
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/edit-link-form.php:90
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 wp-admin/link-add.php:17
#: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:92
msgid "Add Link"
msgstr "أضف رابطاً"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "تحديث التصنيف"

#: wp-includes/taxonomy.php:147
msgid "Edit Link Category"
msgstr "تحرير تصنيف الرابط"

#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4036
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4089
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:15145
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36505
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40839
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74823
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38791
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20842
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22846
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22918
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41975
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41982 wp-includes/js/dist/editor.js:12209
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12350 wp-includes/js/dist/editor.js:24406
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24459 wp-includes/js/dist/editor.js:36469
#: wp-includes/js/dist/editor.js:36595 wp-includes/js/dist/editor.js:37992
#: wp-includes/js/dist/editor.js:38280 wp-includes/js/dist/editor.js:65744
#: wp-includes/js/dist/editor.js:65891 wp-admin/edit-tag-form.php:305
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:93
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:641
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:900
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1006
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1755 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141
#: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1080
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:736
#: wp-admin/themes.php:1310 wp-admin/widgets-form.php:348
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:305
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:662
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:552
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Categories"
msgstr "بحث في التصنيفات"

#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:93
msgid "Link Categories"
msgstr "تصنيفات الروابط"

#: wp-includes/post.php:132 wp-includes/js/dist/editor.js:37681
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45420 wp-includes/js/dist/editor.js:66580
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1557 wp-admin/revision.php:113
msgid "Revisions"
msgstr "المراجعات"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:32448
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32915
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44786 wp-includes/js/dist/editor.js:44839
#: wp-includes/js/dist/editor.js:66996 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1616 wp-admin/options-reading.php:195
msgid "Excerpt"
msgstr "المقتطف"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74054 wp-admin/network/site-info.php:199
msgid "Attributes"
msgstr "السمات"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4863
#: wp-includes/script-loader.php:1307 wp-includes/js/dist/block-editor.js:60735
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40880
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1254 wp-includes/js/dist/editor.js:19494
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45994 wp-includes/js/dist/editor.js:46002
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48547 wp-admin/customize.php:199
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 wp-admin/includes/meta-boxes.php:389
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1571 wp-admin/js/post.js:799
msgid "Publish"
msgstr "نشر"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3921 wp-includes/link-template.php:3333
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10471 wp-includes/js/dist/editor.js:39883
#: wp-admin/edit-comments.php:199 wp-admin/edit-comments.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:434
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:710
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:712
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:775
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:782
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1929
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1670
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "تعليقات"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 wp-includes/media.php:5017
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22405
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35807
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48549
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51241
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51357
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61900
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68832
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59823
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62619
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72387
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40401 wp-includes/js/dist/editor.js:37510
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37715 wp-includes/js/dist/editor.js:61295
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:442
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1798
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1097
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48111
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:955
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1195 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2176
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2853 wp-includes/js/dist/editor.js:5025
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5056 wp-includes/js/dist/editor.js:5075
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11237 wp-includes/js/dist/editor.js:39287
#: wp-includes/js/dist/editor.js:42067 wp-includes/js/dist/editor.js:50426
#: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371
#: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1764 wp-admin/includes/template.php:563
#: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91
#: wp-admin/upload.php:121
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1210
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "نتائج البحث عن &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: human-readable time difference.
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/blocks/comment-date.php:33 wp-includes/blocks/post-date.php:68
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:444
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:704
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:487
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:663 wp-admin/includes/revision.php:254
#: wp-admin/includes/revision.php:297
msgid "%s ago"
msgstr "قبل %s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41579
#: wp-includes/js/dist/commands.js:3546 wp-includes/js/dist/editor.js:50067
#: wp-includes/js/dist/editor.js:50069 wp-includes/js/dist/editor.js:51270
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:859
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1560
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/dashboard.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427
msgid "View"
msgstr "عرض"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11861 wp-includes/js/dist/editor.js:53552
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1519
msgid "Restore"
msgstr "استعادة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47
#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
#: wp-includes/class-walker-comment.php:459
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1103
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50751
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11167
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12949
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14096
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39400
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41566
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45546
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45817
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45828
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45830
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47358
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72268
#: wp-includes/js/dist/commands.js:3547 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2733
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21992
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22454
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22897
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42107
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44428 wp-includes/js/dist/editor.js:65728
#: wp-admin/comment.php:252 wp-admin/edit-form-comment.php:159
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:856
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:811
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1489
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:767 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/post.php:1611
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:766
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:548
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#: wp-signup.php:232 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:556
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:276
msgid "No"
msgstr "لا"

#: wp-includes/deprecated.php:3157
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بفعل هذا؟"

#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1189 wp-includes/comment-template.php:2614
#: wp-admin/comment.php:248
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1277
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/class-wp-editor.php:1893
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111
#: wp-includes/embed.php:1204 wp-includes/media-template.php:899
#: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media-template.php:1248
#: wp-includes/media-template.php:1322 wp-includes/media-template.php:1413
#: wp-includes/media.php:4973 wp-includes/media.php:5656
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51087
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51346
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22075 wp-admin/comment.php:197
#: wp-admin/edit-form-comment.php:69
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/media.php:2984 wp-admin/includes/nav-menu.php:366
#: wp-admin/includes/template.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:386
msgid "URL"
msgstr "الرابط"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48149
#: wp-includes/js/dist/components.js:46123
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42325
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43216
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44129
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45010 wp-includes/js/dist/editor.js:10722
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12938 wp-includes/js/dist/editor.js:44339
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44368 wp-includes/js/dist/editor.js:44455
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44472 wp-includes/js/dist/editor.js:63641
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17312 wp-admin/comment.php:186
#: wp-admin/edit-form-comment.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1207
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1327
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:432
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:666
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1764
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Author"
msgstr "كاتب"

#: wp-includes/admin-bar.php:349
msgid "Log Out"
msgstr "تسجيل الخروج"

#: wp-includes/admin-bar.php:408 wp-includes/admin-bar.php:757
#: wp-includes/deprecated.php:2825
msgid "Visit Site"
msgstr "زيارة الموقع"

#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: privacy request date format. See
#. https://www.php.net/manual/en/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1823 wp-admin/comment.php:235
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2297
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1082
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:549
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#. translators: Indicating that the navigation link is a Draft.
#: wp-includes/post.php:1324 wp-includes/post.php:1345
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41293
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41667
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10406 wp-includes/js/dist/editor.js:48172
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48173 wp-includes/js/dist/editor.js:48181
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2289
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2003
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"

#: wp-includes/post.php:1325 wp-includes/js/dist/editor.js:10418
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2286
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Pending Review"
msgstr "بإنتظار المراجعة"

#: wp-includes/post.php:1327 wp-includes/post.php:1347
#: wp-includes/script-loader.php:1308
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41291
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46143 wp-includes/js/dist/editor.js:10430
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48177 wp-includes/js/dist/editor.js:48201
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2280
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1211
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1994
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
#: wp-admin/js/post.js:840
msgid "Published"
msgstr "منشور"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 wp-includes/media-template.php:523
#: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/option.php:2750
#: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:40871
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47752
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53142
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:69112
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46394 wp-includes/js/dist/editor.js:5987
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6035 wp-includes/js/dist/editor.js:6084
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10988 wp-includes/js/dist/editor.js:41821
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17817 wp-includes/js/dist/widgets.js:1255
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2271
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:773
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:780
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1699
#: wp-admin/includes/dashboard.php:598 wp-admin/includes/media.php:1417
#: wp-admin/includes/media.php:2669 wp-admin/includes/media.php:2992
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:996
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33286
msgid "No posts found."
msgstr "لا توجد مقالات."

#: wp-activate.php:181 wp-includes/post-template.php:1814
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"

#: wp-activate.php:180 wp-signup.php:281
msgid "Username:"
msgstr "اسم المستخدم:"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:168
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "حصل خطأ ما أثناء التفعيل"

#: wp-activate.php:143 wp-activate.php:177
msgid "Your account is now active!"
msgstr "حسابك الآن مفعّل!"

#: wp-activate.php:134
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1111
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6452 wp-includes/js/dist/edit-site.js:42063
#: wp-includes/js/dist/editor.js:4776 wp-admin/includes/theme.php:1068
#: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490
#: wp-admin/themes.php:625 wp-admin/themes.php:1018 wp-admin/themes.php:1279
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"

#: wp-activate.php:130
msgid "Activation Key:"
msgstr "مفتاح التفعيل:"

#: wp-activate.php:127
msgid "Activation Key Required"
msgstr "مفتاح التفعيل مطلوب"